Мой любимый босс - [7]
Тогда откуда взялась эта глупая мечта о его поцелуе на прощание, ведь они знакомы меньше часа?! Нельзя сказать, чтобы она никогда не увлекалась мужчинами, но чтобы вот так, с первых минут знакомства? Такого с ней еще не случалось.
Это похоже на какое-то безумие. Привалившись спиной к закрытой двери, Кэтрин сделала глубокий, успокаивающий вдох. Да, это мимолетное безумие, и оно скоро пройдет. Она приехала сюда с определенной целью и должна работать, а не крутить романы, тем более с начальством.
Поступая на работу в «Городские новости», она приготовилась бороться с теми, кто вредит газете, бороться с подлостью, обманом, нечестностью и прочим злом. Но совершенно не была готова к тому, чтобы бороться с собственным сердцем.
Небо над городом было расцвечено пурпурными и лавандовыми полосами рассвета, когда Кэтрин вошла в небольшое кафе с романтическим названием «Ромео и Джульетта». Самое интересное, что владельцев кафе, мужа и жену, на самом деле звали Ромео и Джульетта. Поговаривали, правда, что в действительности он был Рональд, а она Джудит, но так их никто уже давно не называл. Имена шекспировских героев подходили им гораздо больше, ибо эти двое были влюблены друг в друга, несмотря на почти двадцатилетний стаж семейной жизни.
Кафе открывалось в шесть часов утра для ранних пташек и ночных гуляк, и Кэтрин каждое утро заходила сюда перед работой.
Утреннее посещение «Ромео и Джульетты» стало одной из первых новых привычек, которую Кэтрин приобрела, переехав из Сиэтла в Портленд. Подруга детства Дженифер Тайлер перебралась сюда за несколько месяцев до Кэтрин, и ее восторженные рассказы об этом милом западном городе, в конце концов, убедили и Кэтрин сняться с насиженного места. Дженифер с огромной радостью и гордостью продемонстрировала ей домашнее гостеприимство маленького кафе с романтическим названием, когда они с Кэтрин впервые здесь встретились.
– Доброе утро, Ромео, – приветствовала Кэтрин высокого черноволосого хозяина кафе, и в самом деле похожего на итальянца. Она села на высокий табурет у длинной пластиковой стойки.
– Привет, Тростинка. Что-то ты рановато сегодня.
Всем своим посетителям Ромео давал необидные прозвища в соответствии с особенностями внешности или характера человека. Когда Кэтрин впервые пришла сюда с Дженифер, хозяин кафе сказал про нее: «Тоненькая как тростинка». С тех пор прозвище Тростинка так и прилипло к ней.
– А Сладкоежки еще нет, – добавил он.
Дженифер получила свое прозвище за то, что обожала сладости и поглощала их в невероятных количествах, и, как ни странно, это никак не сказывалось на ее фигуре.
Кэтрин улыбнулась, просматривая написанное от руки утреннее меню.
– Думаю, Джен появится с минуты на минуту, – с отсутствующим видом обронила Кэтрин. – Просто это я пришла сегодня пораньше.
Ромео внимательнее взглянул на свою посетительницу, ставя перед ней на стойку чашку крепкого утреннего кофе со сливками – ее любимого.
– Что, Тростинка, плохо спала ночью?
Вспомнив о невероятной наблюдательности Ромео, Кэтрин боялась поднять на него глаза из опасения, что он каким-то образом увидит в ее глазах эротические картинки, долго не дававшие ей уснуть.
– Какой пирожок посоветуешь попробовать мне сегодня, Ромео? – попыталась отвлечь она внимание хозяина кафе.
Ромео взглянул на нее с понимающей улыбкой.
– Моя Джульетта сегодня просто превзошла себя. Тесто получилось пальчики оближешь, просто во рту тает. Так что бери любой – не пожалеешь. Да вот хоть с вишневым или яблочным джемом. Ну, что тебе дать?
– Давай с вишневым, – попросила Кэтрин.
Услышав, как зазвенел колокольчик над входной дверью, она оглянулась и увидела входящую в кафе Дженифер. Подруга была одета в спортивный костюм, а ее рыжие волосы были собраны на макушке в хвост, который забавно раскачивался, когда она двигалась.
– Надеюсь, ты не просидела в своей редакции всю ночь, – сказала Дженифер, усаживаясь на табурет рядом с Кэтрин. – Впрочем, зная тебя, я бы этому не удивилась.
Кэтрин улыбнулась.
– Нет, я закончила приметно в одиннадцать, – сказала она, подумав, что в Дженифер есть что-то от курицы-наседки. Во всяком случае, ее она всегда старалась опекать. Переезд в Портленд не изменил этой ее привычки. – А что делала ты в это время? Уже видела десятый сон, полагаю? Насколько я помню по колледжу, ты всегда ложилась спать рано.
– Ошибаешься, дорогая, – усмехнулась Дженифер. – Прием в отеле закончился только в двенадцатом часу, а мне надо было оставаться до конца, так что вчера при всем желании я бы не могла лечь рано.
Ромео поставил перед Дженифер чашку черного кофе и тарелку с миндальным печеньем и заварными пирожными.
– Вы, девочки, слишком много работаете, – пожурил их хозяин, совершенно не стесняясь, что встревает в чужой разговор. Он со всеми своими завсегдатаями вел себя так, словно чувствовал, что имеет право принимать участие в любой беседе, имеющей место в его кафе. Но никто никогда не протестовал и не обижался на него. Все привыкли и воспринимали это как само собой разумеющееся. Кэтрин такая доверительная атмосфера кафе тоже импонировала. – И чего, спрашивается, вы хотите этим достичь? Добиться славы или разбогатеть? Или и то и другое вместе?
Эвелин Дарси необходимо во что бы то ни стало разыскать девушку по имени Сандра Ламберт. Для этого она приезжает из Нью-Йорка на один из тропических островов в Карибском море. Ей удается достичь цели, но на ее пути встает брат девушки, могущественный и всесильный магнат Луис Ламберт. Перед его сокрушительным обаянием невозможно устоять, и Эвелин не исключение. Но что движет им – чувство или холодный расчет? Об этом ей предстоит узнать, лишь став его пленницей…
Журналистка из Нью-Йорка, Виктория Стоун, отправляется в командировку в Шотландию, чтобы написать статью об одном из самых прославленных шотландских замков, где хранятся древние сокровища. Однако она никак не ожидала, что найдет на шотландской земле нечто гораздо более ценное, чем сокровища, – она найдет там свою любовь.
Похоронив отца, известного нью-йоркского фотографа, Кейси Логан снимает на лето домик в Техасе в надежде обрести душевное спокойствие. Но надежда оказалась тщетной. Волею случая она сталкивается с Джонатаном Радманом, грубияном, игнорирующим все правила приличия и этические нормы. Кейси в растерянности. Казалось, она должна возненавидеть Джонатана, но ее почему-то неудержимо тянет к нему…
Молодая художница-портретистка получает выгодный заказ и едет в Ирландию, где встречает мужчину, перевернувшего всю ее жизнь. Гордость не позволяет ей выразить свою любовь словами, но портрет — другое дело. В нем отразилось все то, что она не может высказать вслух, но поймет ли он? Сумеет ли разгадать то, о чем говорит ему этот незаконченный портрет?..
Кто же эта таинственная незнакомка, которая так упорно его избегает? Кристиан Ричардсон, владелец крупной рыболовецкой компании в Бостоне, намерен выяснить это любой ценой. Он заинтригован, он влюблен и не привык пасовать перед трудностями, но готов ли он принять правду о своей возлюбленной?..
Любовь творит с людьми чудеса. Жадный становится воплощением щедрости, сухарь, ни разу в жизни не посмотревший в сторону женщины, начинает резвиться как мальчишка, а ловелас, не пропускавший ни одной юбки, вдруг оказывается однолюбом.Алекс Мэлоун вскоре после встречи с Барбарой почувствовал в себе первые плоды этого перерождения — тем более что он уверен: Барбара отвечает ему взаимностью. Однако молодая женщина всеми силами стремится избежать, казалось бы, желанного брака. В чем же загадка ее столь странного поведения?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…