Мой грешный герцог - [5]
От такого смелого вопроса в его глазах появился лукавый блеск.
– Конечно же лучше.
Тесс покачала головой, продолжая в недоумении смотреть на него.
– Если бы я поцеловала вас, то моей репутации пришел бы конец, – заметила она.
Губы Ротэма изогнулись в насмешливой полуулыбке.
– Мое имя не так уж и запятнано.
– Окружающие считают иначе.
По все той же дразнящей улыбке на его лице Тесс наконец-то поняла, что он говорил серьезно.
Ротэм на самом деле предлагал поцеловать ее и лично показать ей страсть.
Тесс внезапно встревожилась. Ей следовало послать его к черту, но почему она сомневается? И почему ее всю охватило волнение от осознания возможности поцеловать его?
Она знала, что нельзя принимать его предложение. Ротэм был невероятно опасен. В своей жизни она не встречала более опасного мужчину. Ей было стыдно за свое давнее сексуальное влечение к нему, поэтому последние четыре года она пыталась отрицать этот факт.
Хуже всего то, что он прекрасно знал о своем чарующем влиянии на женщин, включая и саму Тесс.
Но с другой стороны… Мысль о поцелуе с ним была такой интригующей и сладкой. Голос из глубины души Тесс твердил, что это был ее шанс поучиться у признанного эксперта. Он действительно мог показать ей все, что она так хотела знать о страсти, и, возможно, даже гораздо больше.
Подавив сухость в горле, Тесс осмотрелась вокруг. Сцену сделали похожей на зеленую комнату в театре Друри-Лейн, так как пьеса Хеннесси рассказывала про легендарных духов, которые обитали в нем. Эти доброжелательные призраки появлялись перед постановками, чтобы благословить и поддержать актеров. Позади нее стоял туалетный столик с косметикой для нанесения сценического грима. Рядом с ним находилось зеркало в полный рост. А в дальнем конце сцены поставили кушетку и несколько кресел для гостей баронессы и возможных покровителей Тесс.
Все еще сомневаясь, она повернулась к Ротэму. Когда он подошел на шаг ближе, уменьшая расстояние между ними, Тесс наконец-то осознала, что они были абсолютно одни.
Она безмолвно посмотрела на Ротэма, вглядываясь в его лицо. У него были такие выразительные, живые глаза. Глаза, бросающие вызов всему миру. В этот момент ей казалось, что она могла бы утонуть в их глубине. Его четко очерченные скулы и рельефный подбородок были привлекательны и зачаровывали ее.
Черт возьми, каким же он был мужественным и соблазнительным! Тесс знала, что ей следует бежать от него как можно скорее, но она просто не могла сдвинуться с места.
В следующее мгновение он принял решение за нее. Герцог поднял руку и медленно провел пальцами от ее скул к подбородку. Затем он наклонился к ней, и ее сердце застучало с сумасшедшей скоростью.
Когда он прикоснулся к ней своими губами, шок пронзил тело Тесс. Она совсем перестала дышать. Она могла лишь замереть и наслаждаться будоражащим поцелуем Ротэма.
Еще через миг он заставил ее открыться для него. Его запах заполонил все ее чувства, а вкус затуманил разум. Его губы напоминали теплый шелк, а язык был необуздан и горяч.
Какое же это порочное и удивительное чувство! От бурлящих эмоций, охвативших ее, у Тесс закружилась голова. Ее разум помутнел от удовольствия, а тело начало дрожать. Зная, какие чувства сейчас в ней бушуют, он проник своим страстным языком еще глубже, распространяя по ее телу приятную и сладкую слабость.
Он целовался как властный любовник, а может, это был лишь образ властного любовника, который она сама нарисовала в своем воображении. Из груди Тесс вырвался еле слышный вздох. Она подозревала, что поцелуй с Ротэмом должен быть необычайным, но она не ожидала, что он будет настолько восхитительным. Он взволновал ее настолько, что она больше не могла самостоятельно думать, ее ноги подкашивались. Ища опоры, Тесс обессиленно схватилась за его плечо…
Ротэм прижал ее еще ближе к себе.
Греховный трепет оттого, что ее пленил в свои объятия этот сильный мужчина, охватил ее тело, распространяя по нему новые волны слабости. Они прижались друг к другу, что заставило Тесс хотеть большего.
Как ее настолько сильно мог привлекать человек, которого она презирала, спросила себя Тесс. Нет, ее чувства ушли далеко за пределы простого влечения. Это было вожделение.
Она была потрясена тем, что между ними вспыхнуло настолько сильное пламя. Еще никогда в жизни она не испытывала такого неистового желания. Ричард никогда так не целовал ее. Его поцелуи были нежными и ласковыми. Они совсем не походили на этот непреодолимый и страстный пыл, исходивший от герцога…
Должно быть, Ротэм почувствовал дрожь от возбуждения в ее теле, так как он внезапно оторвался от ее губ и поднял голову.
Тесс была слегка ошеломлена тем, что увидела в его глазах. В них таилось желание, она была уверена в этом. Противоречивое желание.
Ротэм пристально смотрел на нее, словно пытаясь примириться со страстью, которая вспыхнула между ними. Глаза герцога приобрели темно-пепельный оттенок, и она увидела в них внутреннюю борьбу, охватившую его. Она знала, что его душевные терзания были такими же, как и у нее.
Судя по тому, как резко Ротэм перестал сопротивляться самому себе, он, должно быть, поддался такой же слабости.
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
Лусиан, граф Уиклифф, как от огня, бежал от брачных уз, пока однажды, чудом избежав смерти, не понял, что ему нужен законный наследник. А наследнику, разумеется, необходима мать – именно такая, как прекрасная Бринн Колдуэлл, которую Уиклифф страстно полюбил с первого взгляда.Бринн упорно отвергает ухаживания графа, боясь страшного проклятия, нависшего над женщинами ее семьи: их возлюбленным грозит горе и смерть.Но ее страхи вызывают у Лусиана лишь улыбку. Он уверен – нет такого проклятия, которое не могла бы преодолеть настоящая любовь…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Два года назад жизнерадостная красавица Элеонора Пирс увидела своего возлюбленного, Дэймона Стаффорда, в компании его бывшей любовницы и в ярости разорвала помолвку. Однако отвергнутый жених возвращается в Лондон. Его опьяняющие поцелуи вновь разжигают в душе девушки самые сокровенные желания… Кто же выиграет этот мучительный поединок?
Гордая Лилиан Лоринг боится брачных уз как чумы и отказывает многочисленным поклонникам. Однако Хит Гриффин, маркиз Клейборн, не знавший неудач в любви; уверен: он сумеет обольстить неприступную красавицу. Где уж девушке сражаться на равных с многоопытным соблазнителем! Защита Лилиан слабеет с каждым днем… И в отчаянии Она решает скрыться от Хита. Но охотничий инстинкт еще ни разу не подводил маркиза. Он непременно найдет беглянку и поведет ее под венец. Ведь его направляет страсть.
Маркус Пирс, аристократ с репутацией похитителя дамских сердец, становится опекуном Арабеллы Лоринг. Строптивая красавица разжигает недовольство – и что-то еще, глубоко эротичное – в душе Маркуса. Так начинается захватывающая игра обольщения…
У графа Рейна есть богатство и титул, однако нет наследника… Мадлен Эллис — само очарование, она будет идеальной матерью и женой! Но мог ли Рейн, искушенный в любви и разочаровавшийся в ней, предположить, какой дьяволицей окажется этот ангел в постели? Откровенность и чувственность юной супруги поражают его воображение, но влюбленной женщине этого мало: она хочет завладеть его сердцем…