Мой голос за тебя - [48]

Шрифт
Интервал

Джефф и вся остальная команда телешоу прибыли вместе. Приехали несколько коллег Джексона, в этот день не работавшие в офисе, затем — друзья юности Кэди, ее земляки.

Эти пятнадцать минут казались невесте самыми долгими в ее жизни.

Вдруг к ней подбежал Зак. Мальчик обожал большие машины.

— Я хочу посигналить! — прокричал он, а затем запрыгал от радости, чуть не упав на украшенную лилиями ограду.

Они с отцом, братом Кэди Сэмом, первыми увидели грузовик, припарковавшийся у разукрашенных ворот на Индепенденс-авеню. На борту кузова было написано: «Преамбула. Начало великих дел…»

Быстро шагая по освещенной дорожке, Паркер помахал Кэди рукой, и она поспешила ему навстречу. Поднявшийся ветер рванул подол ее платья, растрепал волосы. Она даже не заметила, что небо успело потемнеть.

— А вот и невеста! — громко объявил он, когда они приблизились к гостям.

Кэди закатила глаза:

— Никогда и никого еще не была так рада видеть. Мне надо срочно что-нибудь выпить.

— Выглядишь прекрасно, — заметил он со скрытой насмешкой.

— Спасибо, — Кэди слегка смутилась и убрала волосы за ухо.

— Хочу сказать, что счастлив помочь тебе, дружище! — он хлопнул ее по плечу, словно приятеля по спортклубу.

— О! — рассмеялась она.

— Я привез еду и целый грузовик выпивки.

Он повернулся и показал на едва ли не дюжину официантов в форменных футболках «Преамбулы», которые выпрыгивали из грузовика, и пару мощных парней, вытаскивавших ящики с бутылками из прицепленного вагончика.

— Твой бар прибыл, как заказывали.

— Потрясающе! — воскликнула Кэди. — Точно кибитка с клоунами. Ты — мой герой! Как ты все так быстро провернул?

— Легко. Мы отправились в турне.

— То есть?..

— Мы просто закрылись на этот вечер.

Паркер скрестил руки на груди, пожал плечами, словно это все ничего не значило, и отвел взгляд в сторону.

— О, нет, нет… Это правда… правда ужасно мило… Но мы все оплатим, покроем все издержки. Ты просто спас меня. Да, ты мне жизнь спас!

— Мы ведь уже обсуждали, что я твой должник, — деловито напомнил он.

— Думаю, мы квиты с лихвой.

Она мгновение смотрела на него, тронутая его добротой. Ее завораживали золотистые искорки в глазах Паркера.

— Ну, что ж, начнем, — сказал он наконец. — Где нам лучше расположиться?

— Не знаю… Где угодно… — рассеянно ответила она, оглядывая площадку, а затем, понизив голос, добавила: — Может, сперва обслужим вон тех людей? Скоро они станут моими родственниками.

— Ясно, — усмехнулся он. — Ладно, иди. Общайся. Приветствуй своих верноподданных, — он подтолкнул ее: — Иди!

— Спасибо!

И она отправилась на лужайку, а он зашагал к грузовику.

Обернувшись, Кэди прочла по его губам: «Иди!» Она улыбнулась и поспешила к гостям.


Бёрди опоздала на полчаса. Она приняла из рук официанта в униформе вкусный фирменный коктейль, похожий на «сауэр виски», и сделала круг, обойдя присутствующих.

Пытаясь ослабить напряженность «холодной войны» с Баком, она позвонила ему и оставила на голосовой почте приглашение на вечеринку. Это было в порядке вещей, потому что ее пригласили с супругом. Отказ он прислал так же — через голосовую почту.

Ей не потребовалось много времени, чтобы заметить отсутствие жениха. Облокотившись на столик и потягивая коктейль, она наблюдала, как Кэди снует среди гостей, рассыпая улыбки, объятия, поцелуи и извинения. Невеста выглядела изумительно — она вняла всем советам миссис Брэндивайн, да и присланные той стилисты поработали на славу. Бёрди поймала на себе взгляд Кэди. Та, вежливо извинившись перед какой-то молодой парой, направилась к ней, постукивая позолоченными каблуками босоножек.

— Ты прекрасна, и твоя вечеринка тоже, — Бёрди послала ей воздушный поцелуй.

— О, спасибо! — ответила Кэди с легким поклоном.

— Совсем непросто устроить такую вечеринку по случаю помолвки, чтобы все ее запомнили. — Она показала на фургон с угощением: — А что это там?

— Вероятно, последняя новинка в обслуживании вечеринок.

— Старинная роскошь, — Бёрди жестом обвела сад вокруг них, — сочетается с современными технологиями? У тебя получилось отлично. А где, собственно?..

Но тут на Кэди налетела стайка галдящих девиц. Она бросила на Бёрди извиняющийся взгляд, и та махнула рукой, отпуская ее:

— Поговорим позже. Сейчас ты, дорогая, нарасхват.


— Не хочу это обсуждать, — сказала Рейги Джею, ища, где бы присесть.

— Очень плохо. Давай, выкладывай! — Джей взял бокал с подноса проходящего мимо официанта. — Значит, Грант?..

— Что — «значит, Грант»? Мы просто болтали. Меня не волнует, что подумает по этому поводу Софи. Я ее там даже не видела.

— Я потрясен…

— Джей…

— Нет, я потрясен, что ты мне ничего не сказала, когда это произошло!

— Да ничего такого не произошло. Перекинулись парой слов, и все. Мы с тобой говорим об этом уже дольше. — Она обняла обеими руками свой живот. — Где наушники? Не стоит ребенку все это слушать.

— Но кому придет в голову приударить за беременной женщиной?!

— Ты меня спрашиваешь? Вообще-то я и обидеться могу. — Рейги направилась к ближайшему диванчику. — Сейчас встану здесь и буду смотреть на этих людей, пока они не сжалятся и не уступят мне место.

— Но это же случилось не на пустом месте. Была ведь какая-то предыстория?.. — протянул Джей, явно не желая сворачивать с темы.


Рекомендуем почитать
Магаюр

Маша живёт в необычном месте: внутри старой водонапорной башни возле железнодорожной станции Хотьково (Московская область). А еще она пишет истории, которые собраны здесь. Эта книга – взгляд на Россию из окошка водонапорной башни, откуда видны персонажи, знакомые разве что опытным экзорцистам. Жизнь в этой башне – не сказка, а ежедневный подвиг, потому что там нет электричества и работать приходится при свете керосиновой лампы, винтовая лестница проржавела, повсюду сквозняки… И вместе с Машей в этой башне живет мужчина по имени Магаюр.


Козлиная песнь

Эта странная, на грани безумия, история, рассказанная современной нидерландской писательницей Мариет Мейстер (р. 1958), есть, в сущности, не что иное, как трогательная и щемящая повесть о первой любви.


Что мое, что твое

В этом романе рассказывается о жизни двух семей из Северной Каролины на протяжении более двадцати лет. Одна из героинь — мать-одиночка, другая растит троих дочерей и вынуждена ради их благополучия уйти от ненадежного, но любимого мужа к надежному, но нелюбимому. Детей мы видим сначала маленькими, потом — школьниками, которые на себе испытывают трудности, подстерегающие цветных детей в старшей школе, где основная масса учащихся — белые. Но и став взрослыми, они продолжают разбираться с травмами, полученными в детстве.


Оскверненные

Страшная, исполненная мистики история убийцы… Но зла не бывает без добра. И даже во тьме обитает свет. Содержит нецензурную брань.


Август в Императориуме

Роман, написанный поэтом. Это многоплановое повествование, сочетающее фантастический сюжет, философский поиск, лирическую стихию и языковую игру. Для всех, кто любит слово, стиль, мысль. Содержит нецензурную брань.


Сень горькой звезды. Часть первая

События книги разворачиваются в отдаленном от «большой земли» таежном поселке в середине 1960-х годов. Судьбы постоянных его обитателей и приезжих – первооткрывателей тюменской нефти, работающих по соседству, «ответработников» – переплетаются между собой и с судьбой края, природой, связь с которой особенно глубоко выявляет и лучшие, и худшие человеческие качества. Занимательный сюжет, исполненные то драматизма, то юмора ситуации описания, дающие возможность живо ощутить красоту северной природы, боль за нее, раненную небрежным, подчас жестоким отношением человека, – все это читатель найдет на страницах романа. Неоценимую помощь в издании книги оказали автору его друзья: Тамара Петровна Воробьева, Фаина Васильевна Кисличная, Наталья Васильевна Козлова, Михаил Степанович Мельник, Владимир Юрьевич Халямин.


Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Дешевка

Признанная королева мира моды — главный редактор журнала «Глянец» и симпатичная дама за сорок Имоджин Тейт возвращается на работу после долгой болезни. Но ее престол занят, а прославленный журнал превратился в приложение к сайту, которым заправляет юная Ева Мортон — бывшая помощница Имоджин, а ныне амбициозная выпускница Гарварда. Самоуверенная, тщеславная и жесткая, она превращает редакцию в конвейер по производству «контента». В этом мире для Имоджин, кажется, нет места, но «седовласка» сдаваться без борьбы не намерена! Стильный и ироничный роман, написанный профессионалами мира моды и журналистики, завоевал признание во многих странах.