Мой единственный - [4]
— Я хочу детей и поняла это, когда ты впервые упомянула, что вы с Гарри хотите ребенка. Рано или поздно я обязательно выйду замуж.
— Но каким образом? — удивилась Кэрол. — Я думала, они никогда не избавят тебя от этого контракта.
— Да, пока сын графа жив. Но прошло девять лет, с тех пор как он уехал из дома. И с тех пор от него ни слуху ни духу. Может быть, он давно мертв и похоронен в какой-то канаве. Стал жертвой разбоя или другого преступления.
— О Господи! — воскликнула Кэрол, широко раскрыв голубые глаза. — Вот оно! Ты можешь обратиться в суд с просьбой признать его мертвым. Столько времени прошло! Как я не подумала об этом раньше!
— Да, но три месяца назад, после моего вступления в права наследства, один из адвокатов посоветовал сделать именно это, — кивнула Джулия. — Граф, конечно, станет сопротивляться, но ситуация говорит сама за себя, и она в мою пользу. Конечно, разрыв помолвки означает потерю определенной свободы. Подумай об этом. Сейчас я даже не нуждаюсь в дуэнье. Все видят во мне едва ли не замужнюю женщину. Как считаешь, во многие дома меня пригласят, когда люди узнают, что я богатая наследница, которая ищет мужа?
— Глупости, — отмахнулась Кэрол. — Тебя все любят!
— А ты слишком преданная подруга, чтобы трезво судить, — возразила Джулия. — Сейчас я никому не кажусь угрозой. Поэтому маменьки без страха добавляют мое имя к списку гостей. Они не боятся, что сыновья принизят себя браком со мной. Не опасаются, что я украду завидного жениха из-под носа их дочерей.
— Вздор, вздор, и еще раз вздор, — упрямо ответила Кэрол. — Ты, девочка моя, слишком дешево себя ценишь. Люди любят тебя такой, какова ты есть. Не за богатство и не за «недоступность», как ты выражаешься.
Кэрол по-прежнему говорила от всего верного сердца, но Джулия знала, что аристократы могли и часто смотрели на представителей делового мира сверху вниз. Как ни странно, это ее не особенно трогало. Возможно, потому, что она всю жизнь была помолвлена с аристократом и свет это знал. Или потому, что ее семья была так баснословно богата, что просто стыд, особенно когда столько джентльменов приходил и к отцу занять денег. Можно подумать, их дом — это настоящий банк!
Но отец Джулии в свое время использовал обширные связи, чтобы определить дочь в дорогую частную школу, которую посещала Кэрол. А Джулия подружилась там с другими детьми аристократов. Эти знакомства открыли перед ней все двери. Но эти же двери немедленно закроются, как только станет известно, что она ищет мужа.
— Ну как же мы не пришли к этому решению раньше! — воскликнула Кэрол. — Значит, теперь, когда ты готова сбросить этот камень со своей шеи, ты решила наконец начать поиски настоящего мужа?
Джулия широко улыбнулась:
— Я искала. Просто не нашла мужчину, за которого хотела бы выйти замуж.
— О, не будь так разборчива! — запротестовала Кэрол, возможно, не сознавая, что в этот момент говорит совсем как ее муженек. — Могу назвать сколько угодно подходящих…
Джулия рассмеялась.
— Что тут смешного?
— Ты перебираешь членов высшего общества, но я вовсе не стремлюсь найти себе очередного лорда лишь потому, что сейчас помолвлена с будущим графом. Ничего подобного. У меня куда более широкий выбор. Не то чтобы я отказывалась выходить за аристократа. Наоборот, с нетерпением жду субботнего бала, знаменующего открытие сезона.
— Так за последние несколько месяцев никто не привлек твоего внимания? — нахмурилась Кэрол.
Джулия виновато покраснела:
— Ну да, признаю, что слишком разборчива. Но согласись, тебе очень-очень повезло найти своего Гарри. Подумай сама, сколько их, таких, как он? Я хочу иметь мужа, который будет стоять в моем углу рядом со мной. Не выйдет вперед, оставив меня за спиной. Мне также необходимо защитить свое наследство от человека, который способен пустить его на ветер. Нужно сделать все, чтобы сохранить состояние для детей, которых я надеюсь когда-нибудь иметь.
Кэрол с внезапной тревогой воззрилась на нее:
— Подумать только, сколько времени потрачено зря! В двадцать один год ты еще не замужем!
— Кэрол! — усмехнулась Джулия. — Мне уже давно исполнился двадцать один год. И что тут изменилось?
— Но ты помолвлена двадцать один год! Это не совсем то, что быть не замужем в двадцать один год, а если сын графа будет объявлен мертвым, история попадет в газеты. Все будут знать… О, перестань метать в меня глазами стрелы! Я не называю тебя старой девой.
— Ты только что это сделала, прямо тут, за столом. Еще четверти часа не прошло!
— Я не то хотела сказать, — оправдывалась Кэрол. — Просто хотела подчеркнуть, что у тебя до сих пор нет жениха.
— Ты опять видишь ситуацию своими глазами. Не моими, — покачала головой Джулия. — Ты и другие девочки из нашего пансиона считали, что обязаны выйти замуж в первый же сезон, в противном случае небеса рухнут! Это ужасно глупо, и я тебе так и сказала, еще тогда! В этом году, через пять лет, через десять — какая разница, когда я выйду замуж, если только моим мужем не станет нынешний жених и если я буду не слишком стара, чтобы иметь детей!
— Знаешь, думать подобным образом — это огромная роскошь, — фыркнула Кэрол.
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
Хрупкая, неопытная Кэлси Лэнгтон решилась погубить себя — продаться первому же мужчине, готовому заплатить долги, нависшие угрозой разорения над ее семьей. Но не грубого и циничного содержателя обрела девушка в лице Дерека Мэлори, а нежного, страстного возлюбленного, на чувства которого невозможно не откликнуться. Однако злейший враг Дерека, негодяй и садист лорд Эшфорд, поклялся, что рано или поздно Кэлси будет принадлежать ему…
Юная Дэнни, знаменитая лондонская карманница, раз и навсегда поклялась принадлежать лишь тому мужчине, который женится на ней. И напрасно красавец аристократ Джереми Мэлори полагал, что, забрав прелестную воровку с улицы и поселив в своем доме, сможет сделать ее своей любовницей!Пусть Дэнни сгорает от страсти к Джереми и мечтает отдаться ему и душой и телом – мечта станет явью, только если этот знатный и богатый лорд поведет ее к брачному алтарю…
Анастасия с первого взгляда покорила сердце блестящего лорда Кристофера Мэлори. Увы, красавица цыганка могла стать для английского аристократа лишь содержанкой, но никак не женой. А гордая и непокорная девушка поклялась, что никогда не будет ничьей любовницей! Так началась эта любовь-война, настоящий поединок разума и воли, страсти и соблазна. Казалось, Анастасию и Кристофера соединит только чудо. Однако истинная любовь порой творит чудеса...
Николас Эден поклялся никогда не жениться, поскольку был внебрачным сыном лорда и не хотел, чтобы позорная тайна рождения бросила тень на его жену. Однако неожиданно в его жизни появилась прекрасная юная аристократка, которая смогла пренебречь общественным мнением ради любви к нему.