Мой большой греческий ремонт - [91]
— Арчи, у меня инфаркт!
Надо заметить, что Кузя, мягко говоря, склонна к ипохондрии и, подобно герою известной книги Джерома Джерома, способна найти у себя симптомы практически любой болезни. Ограничусь одним-единственным, но показательным примером.
Как-то, начитавшись страшилок в Сети, Кузя на раз диагностировала у себя не что-нибудь, а СПИД. В срочном порядке сделав необходимый анализ, она замерла в напряженном ожидании. Утром на второй день после анализа, еще до получения результатов, жена обнаружила в телефоне сообщение о пропущенном звонке. Номер, с которого был сделан звонок, совпадал с номером поликлиники, где брали анализ. Поскольку наш российский менталитет устроен таким образом, что мы точно знаем: с хорошей новостью из поликлиники не звонят, то Кузя за то время, что пришлось ждать, пока откроется регистратура и недоразумение прояснится, уже успела попрощаться с жизнью и даже составила список дел, которые нужно закончить до того, как пробьет ее последний час.
Памятуя об этом случае, а также впомнив, что накануне вечером жена жаловалась на слишком сильную струю воздуха из автомобильного кондиционера и, догадываясь, что ее, скорее всего, не более чем просквозило во время поездки, я не воспринял историю с инфарктом всерьез и попытался заснуть, но тщетно. Обвинив меня в бездушии, Кузя уже к семи утра заставила отвезти ее в приемный покой поселковой больницы в Лигурьё.
Клиника оказалась упакованной техникой по самое не балуй, но дело тут даже не в приборах, а в людях. Едва услыхав про подозрение на инфаркт, врачи забегали вокруг Кузи примерно с той же скоростью и сноровкой, что и персонаж Джорджа Клуни из сериала «Скорая помощь» в процессе отчаянной попытки спасти безнадежного пациента. Ничего подобного я в своей длинной жизни не видел, разве что в кино. Жена тоже обалдела, но с перепугу отнесла всю эту суету на счет тяжести собственного случая и еще больше приуныла.
В то время как специалисты наперебой брали анализы и гурьбой проводили исследования, я неоднократно пытался всучить кому-нибудь из них страховое свидетельство, пока один из врачей со словами «это больница, а не бухгалтерия», вежливо, но настойчиво выдворил меня из кабинета.
Довольно быстро поняв, что дело не в сердце, а в невралгии, врачи, облегчено вздохнув, сделали жене какую-то инъекцию — подозреваю, что успокоительную, — прописали положенные лекарства и, напутственно похлопав по плечу, отправили домой безо всякого намека на оплату их усилий по спасению умирающей.
Несмотря на все мои попытки пристроить страховку в администрацию клиники, документ никакого интереса не вызвал и там. Нарвавшись на очередную отповедь вроде «мы тут людей лечим, а не бумажки собираем», я наконец успокоился.
Судя по летописям, с таким же священным трепетом относились к своему делу и асклепиады — жрецы, что исцеляли пациентов в лечебнице Асклепия, некогда стоявшей всего в километре от этого места. И вполне возможно, врачи, осматривавшие Кузю, — их прямые потомки. Во всяком случае, это бы многое объяснило.
Пораженные до глубины души, мы еще долго вспоминали тот случай, так до конца и не поняв, что же это было: обычный рутинный прием или снятое скрытой камерой реалити-шоу, восхваляющее профессионализм и безупречное этическое воспитание местных врачей? Боюсь, лишь будущие хвори — будь они неладны — когда-нибудь подскажут правильный ответ.
60. Как я стал голландцем
Для того чтобы аккуратно разложить абсолютно ненужные вещи, которыми рачительные натуры вроде меня обычно захламляют гараж, я решил построить стеллажи от пола до потолка и нанял для этой операции рукастого голландца по имени Юджин, живущего со своей семьей в соседнем Лигурьё.
Его дом стоит на вершине живописного холма, а в конструкцию жилища весьма оригинальным образом вписано огромное дерево, которое теперь произрастает сквозь крышу. У голландца есть прекрасно оборудованный столярный цех, и вообще он мастер на все руки.
Пока Юджин делал свою работу, я с интересом расспрашивал его о причинах переезда в Грецию и о том, как ему удалось в зрелом возрасте адаптироваться к чужой стране, освоить новые обычаи и все такое. Голландец с удовольствием отвечал на мои вопросы.
Он рассказал, что основным мотивом для переезда послужила забота о детях. Им с женой очень хотелось, чтобы они росли в обстановке безопасности и в окружении правильных моральных ценностей. Этот последний аргумент меня порядком удивил, я всегда считал Нидерланды комфортной страной для проживания, отнюдь не лишенной этих самых моральных ценностей. Оказалось, что не все думают так же.
— А что стало для тебя самым сложным во всей этой истории с переездом? — продолжал я пытать моего подрядчика.
— Не поверишь, но труднее всего было избавиться от моей голландской пунктуальности.
— И как же тебе это удалось?
— Долгими упражнениями.
— Ну, например?
Понимая, что в двух словах не расскажешь, Юджин отложил шуруповерт в сторону и присел на здоровенную канистру, которую я храню в гараже в качестве стула.
— Ты, наверное, уже заметил, что, договариваясь о встрече, греки назначают время от фонаря?
Преподаватель кафедры истории Древнего мира Глеб Стольцев в результате несчастного случая приобретает неожиданный дар – взяв в руки любую вещь, он способен испытать то, что чувствовали люди, прикасавшиеся к этому предмету в прошлом. Теперь Стольцеву предстоит выяснить, каким образом античная монета времен Юлия Цезаря связана с чередой жутких преступлений, совершенных в наши дни.
Во второй книге, продолжающей серию детективов о Глебе Стольцеве, главному герою предстоит разгадать загадку, связанную с кражей из московских музеев двух очень похожих между собой икон. Кто и зачем похитил «Богородиц» работы неизвестного мастера? Какая тайна кроется за старинным изображением Божьей Матери и Младенца Иисуса? И, наконец, что может быть общего у римского императора, правившего более полутора тысяч лет назад, с иконами, присланными в дар русскому царю? Лишь найдя ответы на эти непростые вопросы, Стольцев и другие участники поисков смогут выйти на след пропавших святынь.
В третьей книге, продолжающей серию детективов о Глебе Стольцеве, ученом-историке с уникальным даром – взяв в руки любую вещь, он способен почувствовать то, что чувствовали люди, прикасавшиеся к этому предмету в прошлом, – главному герою предстоит разгадать мрачную загадку, в которой тесно переплелись разные времена и страны.Известный археолог найден убитым в своей квартире. На его рабочем столе ножом выцарапано загадочное послание. На каком языке оно написано? Что означает? Кому адресовано?Действие романа переносит читателя из Москвы в Мадрид, из Мадрида в Толедо и снова в Москву.
Повесть Е. Титаренко «Изобрети нежность» – психологический детектив, в котором интрига служит выявлению душевной стойкости главного героя – тринадцатилетнего Павлика. Основная мысль повести состоит в том, что человек начинается с нежности, с заботы о другой человеке, с осознания долга перед обществом. Автор умело строит занимательный сюжет, но фабульная интрига нигде не превращается в самоцель, все сюжетные сплетения подчинены идейно-художественным задачам.
Супружеская чета, Пол и Белинда Хасси из Англии, едет в советский Ленинград, чтобы подзаработать на контрабанде. Российские спецслужбы и таинственная организация «Англо-русс» пытаются использовать Пола в своих целях, а несчастную Белинду накачивают наркотиками…
Математическая формула, которой уже около 200 лет, помогает сделать такие расчеты. Чтобы прийти к такому выводу, авторы статьи из последнего номера P.M. Magazin сначала попрактиковались в математике.Расчеты вероятности и достоверности касались на этот раз не сухих чисел, а самых сложных вопросов человечества.Авторы P.M. Magazin выдвинули гипотезу «Бог существует» и стали размышлять на эту тему: насколько велика вероятность того, что Бог создал Вселенную? Насколько велика вероятность того, что эволюция на Земле произошла при его участии? Насколько велика вероятность того, что добро немыслимо без Бога? Каждый утвердительный ответ говорит в пользу существования Бога, а любое убедительное объяснение, не имеющее ничего общего с «промыслом Божьим», снижает вероятность его существования.В результате было установлено: Бог существует с вероятностью 62%.
Эта книга не обычное описание жизни в одной отдельно взятой деревне, а чрезвычайно личностное, заинтересованное размышление о смысле жизни в деревне вообще. И конечно же, о том, как живется-можется русскому человеку на русской земле. Понятно, жизнь эта непроста, и не текут у нас молочные реки в кисельных берегах, но все же - хороша русская деревня! Как бы загадочно и темно ни было ее прошлое, а настоящее - невразумительно и зыбко...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.