Мой благородный рыцарь - [14]

Шрифт
Интервал

Дейдре глубоко вздохнула, поправила оперение стрелы, чтобы оно стояло прямо, и прицелилась. В отличие от Гилеада она полагалась не на интуицию, а на расчет. «Натягивай тетиву… легко и не торопясь… прижми к правому уху…»

Левая рука затекла: лук был слишком тяжелый. Проклятие! Дейдре стиснула зубы. «Если королева Формория справляется с таким луком, значит, и я смогу. Еще немножко…» Она всегда чувствовала то мгновение, когда нужно было делать выстрел. Сейчас!

Дейдре выпустила стрелу, провожая глазами ее полет – прямой и точный. Стрела, казалось, висела в воздухе целую вечность и наконец вонзилась в мишень, сбив стрелу Гилеада.

Ошеломленные зрители молчали. Гилеад отвесил низкий поклон и поцеловал руку Дейдре.

– Отличная работа. Где вы научились этому?

Or прикосновения ею губ по телу Дейдре растеклось тепло, колени ослабели.

– Вы не сердитесь на меня? – спросила она, чтобы уйти от ответа.

– Нет, вы выиграли честно. Идемте, я отведу вас к отцу.

– Вряд ли ему нравится проигрывать женщине – будь это я или королева Формория.

На щеке Гилеада дернулся мускул.

– Все будет в порядке.

Дейдре не была в этом уверена. Темные глаза Ангуса пробуравили ее насквозь. Возможно, она зашла слишком далеко в стараниях показать Ниллу свое превосходство. Что, если Ангус начнет расспрашивать о ее происхождении? Она выпрямилась и гордо вскинула подбородок.

– Жаль, что моей жены здесь нет, – сказал Туриус, когда они подошли поближе. – Она тоже любит выигрывать. – Он улыбнулся и протянул Дейдре мешочек с золотыми монетами. – Это по праву принадлежит вам.

– Нет, милорд. Я стреляла вместо вас. Это ваши деньги.

– Мне они не нужны, и Ангусу тоже. Мы ведь соревнуемся ради удовольствия. – Он передал мешочек Гилеаду. – Ты моложе меня и наверняка сумеешь убедить юную леди принять это. Идем, Ангус, у меня горло пересохло от жажды.

– Нилл, пошли с нами. Надо поговорить, – сказал Ангус, внимательно окинув взглядом Дейдре и Гилеада.

Нилл не отрывал глаз от Дейдре, но она сделала вид, что не замечает его.

– Туриус прав, – сказал Гилеад, когда толпа разошлась, и вложил мешочек в ладонь Дейдре, сжав ее обеими руками. – Монеты вам понадобятся. Ведь вас ограбили.

Дейдре старалась унять дрожь. Трудно рассуждать логически, когда от его прикосновения начинает гореть кожа и… другие части тела. Ей страстно хотелось обнять его и забыть обо всем, почувствовать себя в безопасности. В безопасности от Нилла. Под защитой Гилеада. И он, казалось, был искренне рад, что она победила.

Но что, если он узнает правду? И можно ли сказать ему правду?

Элен обрадовалась, когда Дейдре рассказала ей о своей победе за обедом. Она велела ей отдохнуть, а потом помочь одеться к ужину. При упоминании о вечернем празднике лицо Элен вновь стало озабоченным. Дейдре недоумевала почему.

Ближе к вечеру Анна принесла Дейдре нарядное платье, и она решила воспользоваться случаем и расспросить о таинственной королеве Формории.

– Сегодня я видела короля, но не нашла его жены. Я хотела поблагодарить, ее за то, что воспользовалась ее луком. Прекрасное оружие.

– Да, у королевы Формории все самое лучшее. Я слышала, что она так же отлично сражается на мечах.

Дейдре удивленно подняла брови. Она пыталась упражняться с мечом, но он оказался слишком тяжел для нее.

– Она сражается?!

– Да, хотя королю, по-моему, это не очень нравится. Дейдре заморгала. Какой же мужчина захочет, чтобы его жена участвовала в битвах? Неужели рыцари перевелись? Сама Дейдре если и собиралась сражаться, то только с Ниллом.

– Кто же обучал ее?

– Наверное, отец, – пожав плечами, ответила Анна. – Она дочь лорда Габрана. Сына у него не было, и он научил королеву воинскому искусству. Она королева-воительница, как Боудикка.

Боудикка, воинственная королева, которая в первом веке после Рождества Христова подняла восстание против римлян. Интересно. И неудивительно, что леди Элен чувствует себя оскорбленной. Она такая хрупкая, женственная, у нее не может быть ничего общего с грубой, мужеподобной женщиной, которая наверняка разговаривает тем же языком, что и солдаты. Элен – утонченная дама, Дейдре сразу поняла это, а ей придется за ужином терпеть столь неприятное общество.

Гилеад просил ее присмотреть за матерью. Теперь все понятно: он хотел, чтобы Дейдре защищала ее. И она сделает это. Надо посадить Форморию рядом с Ангусом, все-таки он хозяин. Пусть говорит с ним о битвах и кровопролитиях. Тогда леди Элен сможет расслабиться.

Дейдре улыбнулась, думая о том, как обрадуется Гилеад.

Глава 4

Королева Формория

– Какое красивое! – воскликнула Дейдре, помогая Элен облачиться в бледно-голубое шелковое платье.

Украшенное высоким кружевным воротником, оно было присобрано чуть ниже груди, а дальше тонкая материя мягкими складками ниспадала до полу. На длинных облегающих рукавах были нашиты дорогие заморские кружева, их цвет выгодно оттенял прозрачно-белую кожу Элен. Пожалуй, даже чересчур белую. Дейдре оглядела ее повнимательнее.

– Вы больны?

– Нет. – Элен опустилась на табуретку с мягкой обивкой, и Шейла принялась расчесывать ее волосы. – Просто эти праздники действуют мне на нервы, вот и все.


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…