Мой благородный рыцарь - [13]

Шрифт
Интервал

Но Дейдре ошиблась. Его стрела легла рядом со стрелой Ангуса. Толпа вновь разразилась криками и тут же смолкла, словно по команде.

– Ничья. Что будем делать? – спросил Туриус.

– Выберем своих заместителей, – предложил Ангус. – Вместо меня будет Гилеад. А как насчет Формории?

Формория? Эта таинственная королева стреляет из лука? Дейдре огляделась: в толпе стояли только две женщины, и обе совеем не походили на королев.

Туриус покачал головой.

– Ее жеребец захромал по дороге. Она, конечно, сейчас возится с ним на конюшне. Ты же ее знаешь.

– Ага. – На лице Ангуса появилась странная улыбка. – Лошадь, безусловно, наслаждается ее обществом.

– Кого вы хотите поставить вместо себя, лорд Туриус? – кашлянув, спросил Гилеад.

Король окинул взглядом своих воинов. Он явно колебался. «Неужели Гилеад такой хороший стрелок?» – подумала Дейдре. И тут же в ее головке созрел план: а что, если проверить это? Она шагнула вперед.

– Милорд, позвольте сказать пару слов.

– А ты что тут делаешь? – резко спросил Ангус, словно только что ее заметил. – Ты должна быть с моей женой.

Дейдре одарила его сияющей улыбкой. Она не хотела упустить возможность показать Ниллу, что с ней ему не справиться.

– Леди Элен отпустила меня ненадолго. – Она повернулась к Туриусу: – Возможно, я сумею помочь вам, сэр. Вы разрешите мне стрелять вместо вас?

Гилеад был так ошеломлен, что чуть не уронил стрелу.

– Вы не понимаете. Это не просто тренировка. На кон поставлены золотые монеты.

Она взглянула на Гилеада, стараясь не утонуть в этих синих глазах.

– Я знаю, но почему вы думаете, что я не умею стрелять? – Дейдре улыбнулась Туриусу. – Ведь королева стреляет… и, очевидно, хорошо, если лорд Ангус собирался поставить ее против господина Гилеада.

Туриус задумчиво смотрел на Дейдре, словно пытался прочитать ее мысли. У нее появилось странное ощущение, что он оценивает ее, но не как женщину, а как воина. И от этого желание участвовать в соревновании только усилилось.

– Нет, – недовольным тоном произнес Ангус. – Незачем выставлять Туриуса на посмешище. Ты такая малышка и вряд ли сумеешь натянуть тетиву.

Дейдре расправила плечи. Десять лет она терпела насмешки кузена по поводу своего маленького роста. Ничего, они еще узнают, на что способна «малышка»!

Туриус взмахнул рукой, останавливая Ангуса, и улыбнулся Дейдре.

– Вы, леди, действительно можете выставить меня в смешном свете, но что-то подсказывает мне, что надо рискнуть. Мои инстинкты редко меня обманывают. Как вас зовут?

– Дейдре. – Она заметила, что Гилеад отвернулся и у него странно затряслись плечи. Неужели он смеется над ней?

– Я ставлю вместо себя Дейдре, – спокойно сказал Туриус, не обращая ни на кого внимания.

– Значит, ты проиграешь. – Ангус пожал плечами и насмешливо предложил Дейдре: – Может, тебе принести детский лук?

– Вы пытаетесь унизить меня, милорд? – спросила Дейдре, старательно подражая его высокомерному тону.

Ангус удивленно заморгал, потом ухмыльнулся.

– Нет, детка. Это сделает Гилеад.

Гилеад, явно испытывая неловкость, повел ее выбирать лук.

– Вы уверены, что поступаете правильно?

Дейдре, ничего не ответив, наклонилась и взяла в руки лук, сделанный из ясеня. Он был немного короче остальных.

– Хороший выбор, – прошептал Гилеад, который встал так близко, что она почувствовала на своей щеке его теплое дыхание. – Это лук Формории. Позвольте помочь вам.

Дейдре не хотела оборачиваться. Стоит один раз взглянуть на Гилеада, и силы оставят ее. Ей нужно сосредоточиться, но не на нем. Может быть, Гилеад делает это нарочно, чтобы ослабить ее решимость? Дейдре тихонько выругалась. Она должна выиграть во что бы то ни стало.

– В этом нет необходимости, – сказала она, прилаживая тетиву. – Мне нужно почувствовать его.

Дейдре слегка отодвинулась от Гилеада: еще немного, и она растечется лужицей возле его ног. «Я должна выиграть. Должна показать Ниллу, что способна сопротивляться ему и буду сопротивляться всегда». Она вспомнила, как Туриус внимательно изучал ее и в конце концов доверился ей. Дейдре вдруг захотелось выиграть именно для него. Наверное, он и в своих воинах возбуждает такую же преданность.

Она тщательно выбрала стрелу. Расстояние до мишени было небольшим – около сотни ярдов. Значит, нужна стрела потолще.

– Я готова.

– После вас, – вежливо сказал Гилеад.

Дейдре приготовилась стрелять, но потом передумала и опустила лук.

– Я хочу, чтобы вы были первым.

– Почему? – озадаченно спросил Гилеад.

– Потому что никто… никто не должен думать, что вы нарочно уступили мне первенство, сделав неверный выстрел.

– Мой отец поставил на меня деньги. – Уголки его греховно-чувственного рта приподнялись. – Я намерен попасть в яблочко.

– В таком случае стреляйте.

Гилеад ухмыльнулся и занял позицию, широко расставив ноги. Пряди волос, выбившиеся из хвостика, упали на лицо. У Дейдре пальцы зудели – так ей хотелось поправить их. Мускулы его правой руки напряглись, стрела взвилась вверх, описала дугу и устремилась вниз, словно орел на добычу. Гилеад, как и обещал, попал в яблочко.

Толпа взревела. Краем глаза Дейдре заметила смеющегося Ангуса. Туриус сохранял спокойствие, он кивнул Дейдре и улыбнулся.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…