Мост птиц - [2]

Шрифт
Интервал

Существенное внимание было уделю я форме селения, ибо если кто-то построит деревню в форме рыбы, когда рядом уже есть деревня в форме крюка, то это приведет к многочисленным несчастьям. В конечном итоге наш поселок принял очертания, напоминающие единорога, создание нежное и законопослушное, у которого практически нет врагов. Но оказалось, что где-то предки допустили ошибку, так как однажды раздался низкий фыркающий звук, земля вздыбилась, несколько хижин развалились до основания, а в почве появилась огромная трещина. Прародители наши осмотрели родное селение со всевозможных сторон, и изъян открылся, когда один из них взобрался на самое высокое дерево восточных холмов и посмотрел вниз. Из-за глупой оплошности пять недавно возделанных рисовых полей были спланированы в виде тела огромного голодного слепня, расправившего крылья и примостившегося на нежном бочке единорога. Естественно, животное стало лягаться. Полям придали форму перевязки, и с тех пор землетрясения больше не беспокоили Ку-Фу.

Предки также позаботились о том, чтобы в окрестностях не было прямых дорог или рек, дабы злые духи не проникли в деревню. В качестве дополнительной меры предосторожности они запрудили узкую долину, а ручьи пустили по склонам холмов, создав, таким образом, маленькое озеро, собиравшее и удерживавшее положительные влияния, которые иначе утекли бы в другие селения. Никаких эстетических целей у наших прародителей не было. Красота долины — случайность, но она действительно впечатляет. Когда пятьсот лет назад великий поэт Сума Сян-цзюй проезжал мимо, то остановился у нашего маленького озера и так вдохновился его великолепием, что написал другу:

Воды полнятся рыбами и черепахами,
Множеством живых существ;
Дикие гуси, лебеди, дрофы, цапли и утки, гагары и колпицы…
Каких только птиц не увидишь на этой воде!
Они подставляют крылья ветру,
они играют с волнами или прячутся в тростнике,
перебирая клювом его стебли,
вытаскивая из воды ряску,
среди водных каштанов и водорослей
выискивая пищу.

С тех пор пейзаж вокруг Ку-Фу изменился мало. Жаль, правда, что Сума Сян-цзюй был здесь не в самый лучший сезон, поэтому не увидел огромного количества диких цветов или маленького пятнистого олененка, который спускается на водопой, а потом исчезает, словно облачко дыма.

* * *

Стена, проходящая рядом с деревней, еще более примечательна. Её называют Подушкой Дракона. Естественно, существует множество историй, объясняющих происхождение этой стены, но мы, жители Ку-Фу, предпочитаем думать, что только наша версия правильная.

Много веков назад жил-был военачальник, которому приказали построить один из оборонительных рубежей, связанный с Великой Стеной. Однажды ночью ему приснилось, что его призвали на Небо, где он показал план сооружения верховному владыке, Нефритовому государю. Военачальник дал подробное описание своего путешествия во время последующего следствия по обвинению его в измене.

Ему приснилось, что он оказался внутри гигантского цветка лотоса, чьи лепестки медленно раскрылись, образовав дверь, сквозь которую полководец ступил на изумрудную траву Небес. Над ним раскинулся сапфировый свод, а у его ног лежала дорога, выложенная жемчужинами. Ива подняла ветку и древесным пальцем указала направление. Военачальник пошел в сторону Реки Цветов, низвергающейся с Утеса Великого Пробуждения. Наложницы Небесного Императора купались в Озере Блаженных Ароматов, смеясь и плескаясь в радуге из лепестков роз, и были они столь прекрасны, что военачальник едва смог отойти от них. Но долг звал вперед, поэтому он последовал дальше по дороге, которая пересекала семь террас, где росли деревья с листьями, сделанными из драгоценных камней, нежно звенящие от прикосновений ветра, а птицы с ярчайшим оперением божественными голосами пели о Пяти Добродетелях и Возвышенных Доктринах. Путь вел нашего героя мимо буйно разросшихся садов, где царица-мать Ван выращивала Персики Бессмертия. Когда же полководец миновал их, то очутился прямо перед дворцом Императора Небес.

Слуги уже ждали его. Они препроводили воина в зал для аудиенций и после трех поясных и девяти земных поклонов ему позволили подняться и приблизиться к трону. Нефритовый государь сидел, скрестив руки на Имперской Книге Этикета, которая лежала на царственных коленях. На голове у него была надета плоская шляпа, больше похожая на доску, с которой свисали тринадцать подвесок, цветных жемчужин на красных лентах, а одежды из черного шелка струились рисунками с красными и желтыми драконами. Военачальник поклонился и смиренно представил свой план строительства стены.

За троном стояли Тянь-гоу, Небесный Пес, чьи зубы способны разгрызть гору пополам, и Эр-лан, без сомнения величайший из всех воинов на свете, который смог побороть громадную Каменную Обезьяну, полностью её обездвижив (Обезьяна в данном случае символизировала интеллект). Оба недружелюбно взирали на военачальника. Тот поспешно опустил глаза и увидел выгравированный на правом подлокотнике трона символ императорского предшественника, Небесного Повелителя Первоначала, на левом же красовалась эмблема возможного наследника Небес, Небесного Повелителя Яшмового Рассвета Золотой Двери. Полководца настолько захватило головокружительное чувство безвременья, в котором не было места никаким размерам и сравнениям, что у него опасно свело желудок. Военачальник испугался, что ему сейчас станет дурно, и тем самым он опозорит себя навеки, но уже через мгновение план постройки стены, аккуратно свернутый и перевязанный лентой, оказался перед его опущенными ниц глазами. Он схватил его и упал на колени, ожидая божественного порицания или поощрения, но не случилось ни того, ни другого. Нефритовый государь молчаливо подал знак, что аудиенция закончена. Военачальник, выражая смирение, ударился лбом о пол и на коленях пополз назад. У выхода его подхватили слуги, вывели наружу и довольно долго несли по небесным лугам. Затем они взяли смертного под руки и швырнули в Великую Реку Звезд.


Еще от автора Барри Хьюарт
Тигр в лабиринте

Предлагаемая читателю увлекательная история восхождения по пути мастерства простого деревенского паренька больше всего похожа на старинную сказку или хорошо написанную повесть в жанре фэнтези. Однако, именно так звучит предание о ранних годах жизни великого китайского целителя и философа эпохи Тан Ли Юя, друга и ученика прославленного Сунь Сымяо. Книга иллюстрирована репродукциями современной китайской живописи на мифологические и сказочные сюжеты.


Восемь Умелых Мужчин

Дерку Тодду, Горану Эймеру и всем другим первопроходцам, которые почти получили на это правоТретий роман Барри Хьюарта — еще одна жемчужина, продолжающая приключения достопочтенного Мастера Ли, престарелого мудреца "с легким изъяном в характере" и его верного помощника, Десятого Быка. На этот раз пара китайских сыщиков расследует убийство почтенного мандарина, совершенное чжи-мэй, вурдалаком, при свете дня. Небесный Мастер, самый уважаемый даос империи, просит своего старого друга, Мастера Ли, расследовать это дело.


Хроники Мастера Ли и Десятого Быка

Весь цикл «Хроники Мастера Ли и Десятого Быка» в одном томе. Содержание: Мост птиц (роман) История Камня (роман) Восемь Умелых Мужчин (роман) .


История Камня

Посвящается священному и таинственному ордену китаистовВеликолепный первый роман Барри Хьюарта "Мост Птиц" сделал его одним из самых заметных цветков на литературном поле последнего времени. Приключения достопочтенного Мастера Ли, престарелого мудреца "с легким изъяном в характере" и Десятого Быка, простого деревенского парня с впечатляющими мышцами и более тонким интеллектом, чем он сам думает, завоевали признание любителей фентази и, что немаловажно, критики, получив приз за "Лучший Мифопоэтической Роман 1986 года".


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.