Мост через реку любви - [12]
— Я оставил вещи на станции, — объяснил он.
— А Мэг ты видел?
— Да.
— Жалко, что у них с Уиллом так и не сложилось. Она такая милая девочка. Таким, как она, трудно без мужчины.
Перед мысленным взором Эла возникло красивое лицо Мэг: нежные бархатистые щеки, бездонно-голубые глаза, мягкие полные губы. Милая девочка — это не о ней. Скорее — роковая женщина. Чувственная. Неотразимая. Способная шутя зажечь любого мужчину.
Хотя Мод, наверное, по-своему тоже права. В облике Мэг было что-то беззащитное, мягкое. В ней чувствовалась уязвимость одинокой женщины, которой как воздух нужен мужчина. Мужчина сильный и бесстрашный, способный оградить ее от подлости этого мира.
Только это его не касается. Элу самому еще предстоит налаживать свою жизнь. Он повернулся, чтобы уйти.
— Ты, наверное, и с племянником виделся? — остановила его Мод. — Мальчик — просто копия Уилла.
Эл обернулся, но отнюдь не из уважения к своей бывшей учительнице. Сердце сжалось в остром приступе боли.
До сих пор Джерри был просто мальчиком, чужим ребенком. Теперь Эл понял, что все изменилось. Со смертью Уилла его сын неизбежно войдет в жизнь Эла, прочно заняв в его душе опустевшее место.
— Правда, по характеру он больше похож на тебя, чем на Уилла, — продолжала Мод. — Он, знаешь ли, такой ответственный, серьезный. Очень старательный. Прямо как ты.
В горле у Эла застрял комок. Выходит, этот парень теперь для него единственный родной человек на всей земле…
— Я что-то устал, мэм, — признался Петерсон, — полежу немного. — И он заковылял к коттеджу под номером четырнадцать. Элу казалось, что на плечи ему неожиданно свалился такой груз ответственности, который и на здоровых ногах не унесешь…
— Ну вот, Эл, держи. Здесь сэндвич с жареной курицей и банка колы.
Водитель повернулся, протягивая Элу бумажный пакет. Эл не сразу сообразил, что это ему. Он все еще не мог привыкнуть к такси без пуленепробиваемых стекол между водителем и задним сиденьем. Неужели долгие годы полицейской службы в мегаполисе так и не дали ему стать своим в этом маленьком городке?
— Спасибо, Люк, — пробормотал он, принимая пакет.
Люк Шиллер с женой держал заправочную станцию и магазин на окраине города. Кроме этого, у него еще был таксопарк из трех автомобилей. Люк сам работал в качестве таксиста.
— Сейчас пожуем, — неразборчиво сказал Люк, уминавший сэндвич, — а потом поедем в город. К тому времени Мэг наверняка вернется домой.
— Да я могу и завтра ее повидать, — запротестовал Эл. Он вовсе не горел нетерпением сообщить Мэг о смерти Уилла, но откладывать тоже было нельзя. Пусть все идет само собой. Как сложится, так и сложится.
— Она будет дома, — уверенно сказал Люк.
— Не думаю, — заметил Эл. — Сегодня ведь пятница. Может, у нее свидание.
— Мэг ни с кем не встречается.
Эл не поверил. С ее-то данными! Что, мужчины в этом городе ослепли все как один?
— А ты не пытался ее утешить? — неуверенно спросил он.
Люк громко фыркнул.
— Господь с тобой, Эл! У нас с Синди бизнес, да еще двое малышей. Нам некогда заниматься глупостями.
Простые слова Люка навели бывшего полицейского на грустные размышления. Детишки, жена, дом. Его все это обошло. Эл превратился в мусорщика, роющегося в городских отбросах. Все эти годы он имел дело с разным отребьем, с пропащими людьми. А вот Люку выпала другая карта. Что-то похожее на зависть шевельнулось в душе Эла.
— А как там Уилли? — неожиданно спросил Люк, дожевав свой сэндвич. Это была тема, которую Эл хотел бы обойти. И он ответил как можно скучнее:
— Нормально…
Люк кивнул. Но, похоже, он был не удовлетворен ответом Эла. Полицейский перехватил в зеркальце его задумчивый взгляд и понял, что тот, должно быть, вспомнил что-то, связанное с Уиллом. В этом городке младший брат Эла в свое время пользовался популярностью.
— Да, классно он играл, — подтверждая его догадку, сказал Люк.
— Угу, — согласился Эл.
— Я вот удивляюсь, почему все эти годы от него ни слуху ни духу. Как будто он исчез с лица земли, — не унимался Люк.
Его слова бередили душу Эла, наполняли ее смятением. Он даже подумал, что, может быть, Люк именно тот человек, которому можно все рассказать. Эл вдруг обратил внимание на пальцы его правой руки — скрюченные и бесформенные. Да, он ведь тоже тогда играл в регби, был нападающим. Те годы и на нем оставили свои шрамы. Теперь, похоже, он сел на своего любимого конька.
— Да, Уилли был парень что надо, — убежденно говорил Люк. — Знаешь, он ведь играл в чемпионате со сломанным левым плечом.
— Он же не был левшой, — заметил Эл.
— Ага, — засмеялся Люк. — Он потом и сам говорил: хорошо, что я не левша. А то и Мод Кармади меня бы обыграла.
Люк помотал головой и вздохнул.
— Я всю жизнь буду помнить Уилли. Он для меня всегда номер один.
Эл отвернулся и, уставившись в темноту, задумался.
— Ну вот мы почти у цели, — прервал его мысли Люк. — Посмотрим, дома ли Мэг?
Вырулив к обочине, он остановился напротив магазина Хиллиарда и выглянул в окно.
— Свет горит. Значит, дома.
Эл увидел, что сквозь шторы одного из окон на втором этаже пробивается свет, и вылез из машины. Волоча ногу, подошел к дверце водителя. Но не успел даже сунуть руку в карман, чтобы достать деньги, как Люк замахал на него руками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Родители героини уехали отдыхать, и она с головой окунается в жизнь большого города. Каждый день приносит ей что-то новое, сводит с самыми разными людьми. Веселый нрав, стремление сделать всем добро привлекают к ней окружающих, которые сами становятся от этого лучше и добрее.
Хоуп Макаллистер — лучшая из устроительниц великосветских свадеб, и в хлопотах о чужих праздниках у нее не остается времени, чтобы думать о мужчинах. Особенно о таких мужчинах, как бывший муж Пэйс Бракстон, когда-то оставивший ее ради «большого бизнеса»!Ах, у Пэйса наконец появилось время на романтику?!Но теперь нет времени у Хоуп!Что ж, Пэйс умеет преодолевать трудности — и наградой для него станет любовь.
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…