Москва времен Чикаго - [20]
В аэропорту Адлера его, конечно, встречали. Он вышел из салона первого класса, бок о бок с охранниками, по отдельному трапу, быстро сел в роскошную иномарку с милицейской мигалкой, которая тут же и рванула.
В здании городской прокуратуры его уже ждали ответственные работники и мэр Сочи. Здесь уже был накрыт стол для завтрака, но Александр Михайлович на все предложения коротко бросил:
— Не до того мне сейчас. Премьер-министр ждет.
— Ну а после доклада? — поспешно поинтересовался прокурор города.
— Да, пожалуй. Думаю, Николай Николаевич после моего доклада вряд ли захочет вознаградить меня обедом. Но предупреждаю: пообедаем быстро и без всяких излишеств. Сразу после этого я вылетаю в Москву. Так что лучше организовать обед где-нибудь по дороге к аэропорту.
— Будет сделано, — с готовностью откликнулся прокурор.
…Премьер-министр отдыхал в президентском санатории „Сочи“. Разумеется, не в общих корпусах, а на отдельной красивейшей территории парка, в которой издавна располагались правительственные дачи. О том, что в их городе отдыхает кто-то из высших руководителей государства, сочинцы всегда узнавали по военному кораблю, который в таких случаях становился на „прикол“ в море напротив правительственных дач. Такой корабль дрейфовал в море и сейчас.
Как ни странно, премьер-министр встретил Александра Михайловича чрезвычайно радушно. Видимо, и одного-двух дней у моря бывает достаточно, чтобы любого человека, даже ответственного за судьбу страны, охватывало ощущение блаженства и расслабленности.
Но прокурору расслабляться не приходилось. И потому он начал разговор не с вопросов о погоде и здоровье, а прямо с дела:
— Докладываю. Джевеликян пока не пойман. — И видя, что премьер-министр нахмурил густые черные брови, быстро добавил: — Но прилетел я не за этим. А просить у вас помощи.
— У меня? — удивился Николай Николаевич. — Да чем же я могу помочь такому грозному ведомству, как Генеральная прокуратура?! Может, мне пойти в дозор и самому разыскивать этого Джевеликяна?
Александр Михайлович не мог сдержать улыбки. Все-таки разговор на свежем воздухе, среди пальм и яркой зелени, за столиком, уставленным разнообразными напитками, и его, закаленного бойца, предрасполагал к более веселому и непринужденному общению.
— Нет, конечно, Николай Николаевич. Вам в дозор идти не нужно: вы нужны нашему государству и народу.
— А народу! — лениво отозвался Николай Николаевич. — Народу нужна водка и зарплата, которую платят вовремя. А кто при этом управляет страной, ему до лампочки. Так что не обольщайтесь своей личной ролью в истории человечества.
„А я и не думаю обольщаться, — подумал Генеральный прокурор. — Видно, море и отдых действительно расслабляют человека. Настолько, что притупляют его бдительность и заставляют говорить более откровенно“.
А вслух сказал:
— Я прошу другой помощи: от Министерства внутренних дел и Федеральной службы безопасности. Вы, конечно, понимаете, что без этих ведомств прокуратура бессильна.
Николай Николаевич пристально посмотрел на собеседника. Прикидывал, чего можно от него ожидать после такого сообщения. Подвоха? Вряд ли. Генеральный прокурор сейчас далеко не в лучшем положении. И прекрасно знает, что дело находится на контроле не только у него, главы правительства, но и у главы государства. Хочет отвести от себя ответственность? Вполне резонно. Тогда можно будет умыть руки и кивать на МВД и ФСБ: мол, мы им все материалы на Джевеликяна передали, а они его не ловят.
„Хитер Александр Михайлович, — подумал премьер-министр. — Голыми руками его не возьмешь. Формально он мог ко мне и не прилетать. И даже вообще не докладывать. Но знает, хитрый лис, что от меня многое зависит. Вот и решил себя обезопасить. А может, просто решил воспользоваться случаем и отдохнуть? Проверим“.
— На сколько в Сочи, Александр Михайлович?
— Сегодня и обратно. Дел много.
— Ну-ну. А то отдохнули бы. Я вам и номер здесь приготовил. Как?
Генеральный прокурор тоже испытующе взглянул на премьер-министра. И понял, что этот вопрос задан ему неспроста.
— Нет, Николай Николаевич, спасибо. Так как же моя просьба?
— А никак. Вы прекрасно знаете, что формально ни вы, ни тем более ФСБ мне не подчиняются. Этот вопрос к Президенту.
Генеральный прокурор, конечно, предвидел и этот вариант. Но даже и такой ответ главы правительства давал ему заметную „фору“ в деле Джевеликяна: снимал с него значительную часть персональной ответственности. Он доложил, обратился за помощью, а уж дальше — не его забота. Однако Александр Михайлович привык все дела доводить до конца!
— Формально — да. А фактически ваше слово — закон и для этих силовых ведомств. Не обращаться же к главе государства по каждому пустяку!
Глава правительства понял, что этот раунд он проиграл. В Москве, в своем шикарном кабинете, он, конечно же, рассердился бы. Но здесь, на берегу ласкового теплого моря, с которого сейчас так приятно овевал тело легкий бриз, положительно не хотелось ни с кем ссориться. Да и особых поводов не было. Ну, выторговал себе Александр Михайлович послабление. Ну, переложил ответственность на другие ведомства. Ну и что? Пусть другие и отвечают.
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.
В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.
Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».
В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.