Московский автономный округ. Город Менск - [23]
— Вось, калі ласка, — он показал на ближайший компьютер.
«Видно, я плохо говорю по-литвински», — подумала Вынтэнэ и пояснила:
— Не, мне каталог. Карткі, разумееце?
Теперь уже не понял молодой человек. Несколько секунд он решал, что делать.
— Пачакайце хвілінку, я паклічу бібліятэкара, — он исчез в маленьком лабиринте из офисных кубиков; через минуту вернулся в сопровождении статного мужчины лет тридцати пяти.
— Добры дзень, я бібліятэкар, Сьцяпан Касьцюшка, — сообщил незнакомец. — Чым магу дапамагчы?
— Вы гаворыце па-чукоцку? — спросила Вынтэнэ.
— Оч-чен мало говоррю, — ответил библиотекарь. — Но много понимаю.
Вынтэнэ объяснила, что ищет библиотечный каталог, карточки книжек по чукотской культуре.
— Ах, вот что? — библиотекарь улыбнулся. — Сюда прошу.
Он указал на стул возле компьютера, сам сел рядом.
— Понимаете…
Оказалось, что карточек тут давно уже не используют. Каталог теперь полностью электронный, доступный в сети.
— Культура чукотская? — повторил Касьцюшка. — Пожалуйста.
Он постучал по клавиатуре. На экране появился список книг, журналов, видеозаписей.
— Пятнаццаць тысяч дакумэнтаў, — констатировал библиотекарь. — Надо уточнить, что ищете.
— Надо подумать… — вздохнула Вынтэнэ. — Покажите, как пользоваться системой.
— Что ж, — Касьцюшка улыбнулся. — Урок первый…
Костюм у библиотекаря был элегантный, галстук завязан аккуратно. Пахло от Касьцюшкі хорошим одеколоном. Приятным низким голосом он объяснял, как пользоваться каталогом. Начал на ломаном чукотском, но быстро перешёл на литвинский. Странно, но Вынтэнэ понимала абсолютно всё — то ли произношение у Сьцяпана хорошее, то ли примеры он подбирал доходчивые. А скорее всего — и то, и другое.
— Теперь ты попробуй, — сказал он наконец.
— Калі дазволіш, — улыбнулась Вынтэнэ.
Они сидели совсем рядом, так что плечами касались друг друга.
И всё получилось само собой. Скомбинировав несколько ключевых слов, Вынтэнэ нашла восемнадцать книг по теме. Сьцяпан показал, как распечатать список.
— Есть ещё базы данных со статьями научными, — сказал он. — Но это в другой раз. Пойдём искать книги.
Проходя мимо стенда со свежей периодикой, Касьцюшка взяв один журнал.
— Это нужно добавить к списку! — он улыбнулся и протянул номер Вынтэнэ. — Часопіс «Маладосьць», сённяшні нумар.
На обложке была фотография Вынтэнэ на фоне древне-московитской крепости. Подпись гласила:
«“Мы знішчылі вялікую цывілізацыю!”
Чукоцкая журналістка на руінах маскоўскага Крамлю (чытайце на стар. 5-18)».
— Тебя я сразу узнал, — сказал Сьцяпан. — Сегодня прочитал твой репортаж целиком — очень интересно.
— Когда ж его успели перевести? — удивилась Вынтэнэ. — И кто это всё устроил?
Касьцюшка пожал плечами.
— Пойдзем абедаць? — предложил он. — Я приглашаю.
В студенческой столовой уже выстроилась очередь. Воспользовавшись ожиданием, Вынтэнэ открыла журнал. Статья была переведена полностью, слово в слово. Только в начале добавили обширное предисловие, подписанное:
«Хрысьціна Луцкевіч, этнограф, спецыялістка па маскавазнаўству».
«Дзякуй, Хрысьця!» — подумала Вынтэнэ. Журнал опубликувал практически все фотографии из первоначального репортажа.
— «Чукчефобские тексты», — улыбнулась Вынтэнэ, вспомнив слова сотрудника ЧСБ, что обыскивал её в Москве.
— Что? — не понял Сьцяпан, но чукчанка только махнула рукой.
Их очередь подошла. Как и полагается в столовой самообслуживания, блюда были выставлены на подогретый металлический прилавок. Сотрудники в белых халатах и колпаках не успевали наполнять тарелки.
— Что будешь? — спросил кавалер.
Вынтэнэ уже неплохо ориентировалась в литвинской кухне. Поставила на поднос крупеню зь мясам, калдуны з бульбай, блюдце со сьмятанай, пенный густой зьбіцень в высоком бокале. Вот и достаточно для обеда. Сьцяпан последовал её примеру. Только вместо зьбітню взял бярозавік (прозрачный сладковатый сок берёзового дерева, распространённого в Литве и на крайнем западе Чукотки). Касьцюшка заплатил за обоих.
Они выбрали столик возле окна, в стороне от шумных студенческих компаний.
— Приятно с тобой встретиться, — сказал библиотекарь.
Вынтэнэ давно уже привыкла к неправильному чукотскому — хорошо уже, что вообще говорят по-нашему. Она вспомнила, как в Анадыре они смеялись над алеутским и маньчжурским акцентами, как рассказывали анекдоты про бурятов и московитов.
И вот теперь она сама как московитка. И литвины не смеются, а наоборот — стараются понять.
— Спасибо, что помог мне с каталогом, — сказала в ответ.
— Это моя работа, — улыбнулся Сьцяпан. — Должен помагать читателям в их поисках информации.
Некоторое время ели молча.
— Ты очень интересно пишешь, — сказал библиотекарь, когда суп был доеден. — Я знал историю чукотского нашествия, но ты подала под новым углом…
— Вось яна! — воскликнула Тарэся.
Они с Насьцяй только что вошли в столовую.
— А мы тебя искали, чтобы пообедать вместе. Прывітанне, Сьцяпан! Бачу, вы ўжо пазнаёміліся.
— Прывітанне, — сказала Насьця, улыбаясь чукчанке и библиотекарю.
— Насьця, Тарэська! — обрадовался Касьцюшка. — А я тут упражняюсь в чукотском языке.
— Вынтэнэ нас всех научит, — весело сказала Насьця.
— Не против, если мы нарушим ваш интим? — улыбнулась
Чукотский писатель Сергей Иванович Тымнэттыкай живёт и работает в г. Вашингтон (США). Ему принадлежит авторство таких романов, как «Ятъёл» (1997) и «Гынам гын инэчичевыркын?» (2002). «Московский автономный округ» (в оригинале — «Мургин нутэнут») — третья книга писателя. Чукотские издательства отказываются публиковать книги Тымнэттыкая по политическим мотивам. По всей видимости, в Российской Федерации действует негласный запрет на это имя.Не имея нужды в деньгах, автор дал нам бесплатное право на публикацию русского перевода книги.
Страна Скади Грин, капитана боевого цеппелина, почти двадцать лет расколота гражданской войной. Однажды жизнь Скади при загадочных обстоятельствах спасает вражеский офицер, запуская цепь событий, изменивших для неё всё. Сможет ли Грин в круговерти боёв и политических интриг разобраться, кто друг, а кто враг, за какую правду она сражается, и что связывает её с тем самым офицером, ставшим для Скади ангелом-хранителем?
Диверсант СВР, ставший инвалидом, попадает в тело Резанова, прототипа героя рок-оперы "Юнона и Авось", в 1806 год. Он хочет вернуться домой, и даже как будто находит обратный путь, но разве русский офицер бросит на произвол судьбы со-владельца тела, зная о скорой преждевременной гибели того. Попутно он внедряет уместные знания своего времени, подспудно укрепляя Россию и наконец добирается до Императора Александра I.
Когда я впервые столкнулся с творчеством Андрея Круза, то был поражен новизной и свежестью его миров, все время ловил себя на том, что воспринимаю их за реальность. Потом Круз ушел… Своим виденьем этих миров я решил продолжить заполнение этих шедевров в силу своих возможностей. Мирам Круза посвящается.(Продолжение книг «Дверь», «Домик Элли», «Заре навстречу») При создании обложки использован дизайн серии книг «Миры Андрея Круза» и образы предложенные автором.
История встаёт на дыбы, Россия меняет маски. Это не абстракция, а реальность, с которой сталкивается школьный учитель, приехавший по работе в странный провинциальный город. Аномалия приобретает пугающие масштабы. К ней надо, пока не поздно, подобрать ключ. И тут учитель получит помощь с неожиданной стороны. *** Специальный приз журнала «Мир фантастики» в рамках конкурса, организованного издательством «Росмэн» (2021). Номинация «Фэнтези. Мистика. Хоррор».
О ты мой новый Герой! Тебе лишь только верю! Ты открываешь двери и покоряешь сердца! Офицер императорской армии, рыцарь без страха и упрёка, скользит по волнам революционного прошлого и поражает всех врагов силой своего оружия и мощью интеллекта! Читайте все, но помните: "Это только присказка, сказка будет впереди!".
Меотию, обезлюдевшую несколько столетий назад в результате нападения кочевников и заразного мора, заселили чужестранцы дартанаи. Вместе с выжившим коренным населением они заново восстановили страну. И если в центральных областях два народа мирно сосуществуют, то на границе со степью отношения между ними накалены. Сумеет ли присланный в провинциальный городок столичный военачальник создать оборонительные укрепления до начала войны со Степью, если его единственной союзницей становится та, которую его соотечественники свысока называют Суеверием Древнего города?