Москит - [37]

Шрифт
Интервал

Он снова умолк. Как же давно это было. Теперь его интересовало совсем-совсем другое. Сколько, например, жизней должен прожить человек, пока душа его обретет покой? Суджи задавался этим вопросом, думая о мистере Самарадживе. Сэр очень нуждается в его помощи. Есть в нем удивительная тонкость и благородство, что-то такое, чего в этой стране уже давно не встречалось. «Мы буддисты, — рассуждал Суджи, — так что же с нами случилось? Куда девалось сострадание?» Сэр как никто другой заслуживал счастья, и Суджи знал — ради Тео он сделает что угодно. Поможет, чего бы это ему ни стоило. Вечером накануне отъезда сэр сообщил ему, что хочет жениться на мисс Нулани.

— По-твоему, это неправильно? — спросил Тео.

Суджи был поражен. Тео Самараджива интересуется его, Суджи, мнением?

— Ты мудрый человек, Суджи. — Сэр улыбнулся. — Вот и скажи — правильно ли я поступаю?

— Это лучшее, что вы могли сделать, сэр, — ответил Суджи. — Ничто другое не годилось бы. Сейчас вам обоим это больше всего нужно. Вам это было уготовано судьбой. Вы должны были встретиться, а возраст не имеет значения. Поначалу я беспокоился, а теперь уже нет. Теперь я уверен, что это судьба.

И Тео улыбнулся, успокоился. А потом даже пошутил — наверное, потому, что не нашел слов, чтобы выразить чувства.

— Я так понимаю, Суджи, что ты нас благословляешь?

— Тысячу раз благословляю, сэр.

Так они и сидели в темноте, потягивая пиво, под покровом всего, что осталось недосказанным.

— Я позабочусь о ней, сэр, до вашего возвращения, — вновь твердо пообещал Суджи. — Она будет в безопасности.

— Я знаю, — кивнул Тео без тени сомнения. — Я верю тебе, Суджи, ты ведь мой друг.

На следующее утро он уехал.

— Сэр — не такой, как все, — сказал Суджи, подбадривая Нулани улыбкой. — Он удивительный человек. И очень скоро, как только он вернется, я слышал, ты станешь его женой! Так что наберись терпения и верь. Вы избранные, и вас ждет счастье. Вот увидишь.

Его слова опустились между ними стаей белоснежных птиц, что кружили над пустынным пляжем.

Все это время, пока Суджи говорил, девочка его рисовала. Прежде она его никогда не рисовала.

— Даже не знаю почему, — призналась Нулани.

Зато сейчас нарисовала и показала набросок, а потом вырвала листок из альбома и отдала Суджи, пообещав завтра начать новую картину — портрет Суджи.

— Закончу к приезду Тео. Будет подарок к возвращению! — сказала Нулани и улыбнулась. В первый раз с того утра, когда простилась с Тео.


Викрам готовился к отправке на восточное побережье. Предупредил служанку Терси, что его какое-то время не будет, и велел сообщить об этом опекуну, если тот объявится. Терси кивнула, не задавая вопросов. Любопытствовать ей не пристало, Викрам уже взрослый, может делать что его душе угодно. Терси была даже рада. Решила хорошенько прибраться, как только останется в доме одна.

Викрам складывал рюкзак. Крикнув Терси, чтобы принесла чистые рубашки, добавил их к остальным вещам и отправился в город. Вот уж несколько недель было спокойно — ни убийств, ни комендантского часа. Даже военные редко попадались на глаза. Самое время исчезнуть. Джерард сказал, что нельзя заставлять Главного ждать. Впустив Викрама, Джерард запер дверь магазина, закрыл ставни.

— Можно выпить? — спросил Викрам, когда они поднялись на второй этаж. — Арак есть?

Джерард помедлил. От него не укрылось, что после успешной операции в мальчишке поубавилось вежливости. Зато к самонадеянности добавилась теперь и властность. Однако Джерард поставил на стол два стакана и плеснул арака для обоих. В документах, которые он затем достал, значилось, что Викрам — сингалец двадцати лет от роду.

— Думаю, проблем не будет, — весело произнес Джерард. — У тебя отменный сингальский, ты даже похож больше на сингальца, чем на тамила. По правде говоря, если бы я про тебя не знал, сам принял бы за одного из ублюдков.

Викрам ухмыльнулся. Свой арак он выпил залпом, что тоже не укрылось от Джерарда.

— Ты в курсе, что делать? Сядешь на поезд до Коломбо. Отправишься по адресу, который я тебе называл, и спросишь Раджа. Скажешь, что тебя послал Сингх, и передашь вот этот пакет чая. Гляди только, поосторожнее с пакетом. Чая там нет! — Джерард от души рассмеялся собственной шутке. — Дальше. Радж отвезет тебя в Баттикалоа. Придется пробираться ночами, потому что днем дороги патрулируют. Это не страшно, если только комендантский час не объявят. В Баттикалоа встретишься с человеком по имени Лакшман. Можешь без опаски говорить с ним на тамильском. Лакшман и отведет тебя к Главному. Предупреждаю — тебе завяжут глаза, но это ради твоей же безопасности. Все ясно? Вопросы есть?

Викрам молча остановил взгляд на бутылке арака.

— Нет, — отрезал Джерард. — Сейчас середина дня, не хватало еще нализаться в такое время. Теперь слушай и запоминай. В тренировочном лагере ты пробудешь недели две, может, чуть больше, и только потом мы с тобой встретимся. К тому времени ты будешь полностью готов к борьбе за тамильский народ и получишь свой шанс отомстить за гибель семьи. О’кей? — Джерард сделал паузу. — Повторяю — какие вопросы?

— Могу я получить назад свой автомат?


Рекомендуем почитать
Скучаю по тебе

Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Шаги по осени считая…

Светлая и задумчивая книга новелл. Каждая страница – как осенний лист. Яркие, живые образы открывают читателю трепетную суть человеческой души…«…Мир неожиданно подарил новые краски, незнакомые ощущения. Извилистые улочки, кривоколенные переулки старой Москвы закружили, заплутали, захороводили в этой Осени. Зашуршали выщербленные тротуары порыжевшей листвой. Парки чистыми блокнотами распахнули свои объятия. Падающие листья смешались с исписанными листами…»Кулаков Владимир Александрович – жонглёр, заслуженный артист России.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.


Неполная и окончательная история классической музыки

Стивен Фрай, подтверждая свою репутацию человека-оркестра, написал историю классической музыки, которую вы и держите в руках. Но если вы думаете, что знаменитый острослов породил нудный трактате перечислением имен и дат, то, скорее всего, вы заблудились в книжном магазине и сухой учебник стоит поискать на других полках. Всех же остальных ждет волшебное путешествие в мир музыки, и гидом у вас будет Стивен Фрай с его неподражаемым чувством юмора.Разговор о серьезной музыке Фрай ведет без намека на снобизм, иронично и непринужденно.


Шоу Фрая и Лори

Стивен Фрай и Хью Лори хороши не только каждый сам по себе, превосходен и их блестящий дуэт. Много лет на английском телевидении шло быстро ставшее популярным «Шоу Фрая и Лори», лучшие скетчи из которого составили серию книг, первую из которых вы и держите в руках. Если ваше чувство смешного не погибло окончательно, задавленное «юмором», что изливают на зрителя каналы российского телевидения, то вам понравится компания Фрая и Лори. Стивен и Хью — не просто асы утонченной шутки и словесной игры, эта парочка — настоящая энциклопедия знаменитого английского юмора.


Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку.


Большой обман

Одри Унгар не видела отца двадцать лет. Профессиональный игрок в покер, он уехал из дома, когда ей было двенадцать, и навсегда исчез из ее жизни. И вот Одри уже за тридцать, и теперь она сама балансирует на грани кризиса среднего возраста. Чтобы вновь обрести себя, Одри решает найти отца, однако выясняется, что сделать она это может, только если сама станет профессиональной картежницей. Но мало научиться играть в карты — надо еще проникнуть в закрытый мир игроков. И ключом в этот мир становится Большой Луи, сварливый гигант, который боится выходить из своей крохотной квартирки на верхотуре дома-башни.