Морской герой - [25]
— Да, господин капитан, считаю.
— Тогда он будет предан огню, господин комендант.
На этом они расстаются. Однако комендант оборачивается и добавляет:
— Господин капитан, я поразмыслил и не вижу препятствий к тому, чтобы лошади, о которых мы говорили, все же были возвращены владельцам, когда враг будет изгнан.
— Благодарю, господин комендант. Тягло очень и очень пригодится при восстановлении города.
Под юбкой Улауг на повязанной вокруг пояса бечевке висит смоленая пакля. В руке она держит ведерко с золой, под которой тлеют на дне головешки. Сверху лежат яйца, накрытые тряпицей. Служанка как служанка: хотя город занят противником, а она — война не война — спешит по своим делам.
Улауг успела пробраться в крепость до того, как ее окружили со всех сторон, а обратно перелезла через стену и прошла по последней еще не перерезанной тропе.
Но перед тем капитан ополчения Колбьёрнсен, ее хозяин и кормилец, обнял свою служанку. Прильнул лицом к ее волосам, не стесняясь своих слез.
— Думаю, шведы тебя не задержат, — сказал он. — Тебе известно, откуда начинать. Не хочу, чтобы в такой час меня назвали себялюбцем. Нас ждет суровый приговор, если мы просчитаемся и совершим дело, не совместное с законом божеским и королевским. Пусть ведает всевышний, что не с легким сердцем отдаю я этот приказ.
С тем она и отправляется в путь.
Сержант Гауте догоняет ее.
Посмотреть — идут по дороге отец и дочь, он слепой, она помогает слепцу. На одной руке у нее висит ведерко, и надобно спешить, чтобы головешки не потухли. Внезапно из отверстия в ведерке просачивается струйка дыма. Улауг вскрикивает. Он шикает на нее — держись! Мимо бредет, шатаясь, тройка пьяных горожан. Два распаленных злобой, облепленных грязью шведских солдата — пришлось ползти на животе через поле, где рвались снаряды, — провожают бранью норвежских пьянчужек.
Улауг и Гауте входят в город. Они знают, куда идти, выполняют четкий приказ Педера Колбьёрнсена: «Сперва поджигайте мой дом!» Да, он велик душой, этот приземистый, невзрачный с виду, немногословный человек, звезд с неба он не хватает, не слишком добродушен, но неизменно вежлив и деловит, готов помочь тишком другому, пусть без особой радости и после основательных раздумий. Он отлично понимает, что шведы вполне могут потушить пожар, не дав ему распространиться. И получится так, что первый дом — его собственный дом со всем имуществом — сгорит, а город уцелеет, и шведам не придется уходить.
Улауг и Гауте подошли к цели. Сворачивают во двор. Под деревом сидя спят два шведских солдата. Из дома доносится шведская речь. Они идут к пристройкам, ей знаком здесь каждый камень, и Гауте вдруг прозрел и оживился. Вздернув подол, Улауг отвязывает смоленую паклю. Гауте разгребает золу в ведерке. Там светятся красные головешки. Он поджигает паклю.
Бросает горящую паклю на сеновал, Улауг хватает клок вспыхнувшего сена и бежит с ним к дому, Гауте делает то же. В приливе ожесточения Улауг высаживает окошко своей каморки. Это сюда приходил к ней он — Гроза Каттегата. Здесь она делила кровать со своей сестрой Бенте, пока та не сбежала в Копенгаген. Улауг бросает в каморку пылающий клок.
Коли капитан ополчения может предать огню свой собственный дом, то она не пожалеет своей каморки. Оттуда доносятся чьи-то крики. Сержант Гауте бросил горящее сено в дверь главного здания. За спиной у них сарай охвачен пламенем.
Они выбегают через ворота, он заслоняет ее, ожидая выстрелов вдогонку. Но шведы явно застигнуты врасплох. Слышны вопли и проклятия, но никто не стреляет. Тем временем и в других концах города появляется пламя. Не они одни решились на поджог.
День выдался теплый и тихий. После долгого бездождья дома в городе сухие, как солома.
Гордому шведскому королю Карлу ничего не остается, как еще до вечера отдать приказ своим войскам оставить город Фредриксхалд. Сначала он бросил на тушение пожара сотню человек, потом еще столько же. Воды в реке достаточно, они таскали ее ведрами, выломали в хлевах корыта и носили по двое. Но из крепости продолжали стрелять, а мишень такая, что не промахнешься. Пламя захлестывает улицы, люди кричат и бегают, кто-то выскакивает из огня с пылающей бородой и волосами… Вертится как волчок, вскинув руки над головой, падает ничком, пытается встать, кто-то другой сдергивает с себя кафтан, колотит им упавшего, сбивая огонь, — и обнаруживает, что колотит труп. Весь город горит. Один шведский солдат наталкивается на женщину, которая явно лишилась разума. Бежит по улице, разбрасывая горящие пучки сена. Он ударяет ее прикладом, удар приходится по бедру, она падает навзничь и смотрит на него глазами раненого зверя. Отползает в сторону от огня, но не может встать, на помощь ей приходит какой-то старик, у него в руке кремнёвка с воткнутой в дуло сосновой веткой. Старик кричит и показывает свободной рукой — обе стороны улицы объяты пламенем, шведский солдат, ударивший женщину, вдруг превращается в человека. Вместе со стариком они поднимают женщину, у нее что-то сломано, она дико вскрикивает, крик переходит в стон, они бегут, бегут — прочь от огня! Из одного дома выскакивает кошка. Встречает стену огня, поворачивает и бежит обратно. Рушится балка, объятая пламенем кошка бросается прямо в огонь, снова выскакивает, сгорая заживо, с визгом, напоминающим звук ножа, скребущего стекло.
В очередной том серии «Викинги» вошли 2 первые части трилогии «Конунг» известного норвежского писателя Коре Холта, в которой рассказывается о периоде внутренней распри в Норвегии вXI веке.В центре повествования — конунг-самозванец Сверрир, талантливый военачальник, искусный политик и дальновидный государственный муж, который смог продержаться на троне двадцать пять лет в постоянных войнах с конунгом Магнусом.
В романе по-новому трактуется история знаменитого викингского корабля из погребального кургана в Усеберге.
В сборнике представлено творчество норвежских писателей, принадлежащих к разным поколениям, исповедующих различные взгляды, обладающих разными творческим индивидуальностями: Густав Беннеке «Облеченные властью», Бьерг Берг «Коммивояжер», Эйвин Болстад «Лотерейный билет», Юхан Борген «Вмятина», Финн Бьернсет «Обломки», Тарьей Весос «Мамино дерево», Бьерг Вик «Лив», Одд Вингер «Юнга», Гуннар Буль Гуннерсен «Мы нефть возим» и др. Именно поэтому столь широк диапазон разрабатываемых ими сюжетов, позволяющий судить о том, какие темы, какая совокупность проблем волнует умы норвежцев.
В предыдущем томе нашей серии под названием «Конунг» читатели уже познакомились с одним из самых драматичных в истории Норвегии периодов – эпохой «гражданских» войн и «самозванничества» (XI—XII вв.).В стране было два конунга – Сверрир и Магнус, причем первый имел на престол права весьма сомнительные.Сверрир возглавлял войско биркебейнеров (букв.«березовоногие»), которые получили это прозвище за то, что пообносившись за время скитаний в лесах, завертывали ноги в бересту.Против сторонников Сверрира выступали кукольщики (иди плащевики) и посошники.Кукольщики приверженцев Магнуса называли из-за плаща без рукавов и с капюшоном, которые носили духовные лица, которые, в основном, и противились власти Сверрира.Епископ Николас даже собрал против самозванца войско, получившее прозвание посошники (от епископского посоха).Вообще, надо сказать, что в этой борьбе противники не особенно стеснялись оскорблять друг друга.
В очередной том серии «Викинги» вошли 2 первые части трилогии «Конунг» известного норвежского писателя Коре Холта, в которой рассказывается о периоде внутренней распри в Норвегии вXI веке. В центре повествования — конунг-самозванец Сверрир, талантливый военачальник, искусный политик и дальновидный государственный муж, который смог продержаться на троне двадцать пять лет в постоянных войнах с конунгом Магнусом.
В книгу включены две повести известного современного норвежского писателя. В «Состязании» рассказывается об экспедициях Скотта и Амундсена к Южному полюсу (1910–1912 гг.), в «Странствии» — о попытке Нансена и Юхансена достичь Северного полюса в 1893–1896 гг. Публикуется также очерк Тура Хейердала о Нансене.Для широкого круга читателей.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.