Морской герой - [12]
Но сперва командор шепотом осведомился у Фабеля:
— Это правда, что ты спал с ней?
— Правда, господин командор!
— Известно ведь, что ложь из женщины прет, как вода из рассохшейся кадки. Поэтому я не больно-то ей поверил. Ты виновник ее беременности?
— Так точно, господин командор!
— Тогда быть тебе на брачном ложе, хоть ты там уже побывал.
Командор подумывает о том, чтобы произнести речь во славу супружества, но в последнюю минуту отбрасывает эту мысль и в кратком, но выразительном слове призывает всех усвоить сей устрашающий пример, дескать, вот что бывает, когда двое, не дожидаясь церковного дозволения, спешат сорвать без спроса цветы наслаждения. Пробует вставить что-нибудь из Священного писания, но в этом деле он не силен, а обращаться за помощью к захмелевшему Каспару Брюну бесполезно. Находит решение: говорит, что вина предостаточно, а из съестного только солонина, да и в той черви завелись.
— Но все равно мы попируем, прежде чем поднимать паруса. Обещаю, что мы предпримем вылазку на шведский берег и добудем там быка.
Такая речь матросам понятна. Четыре силача ходят по кругу с первой бочкой. Сначала — к невесте. Вливают в нее полный черпак. Жених собственноручно открывает ее рот; она сопротивляется для вида, сверкая белыми зубами. Вино ударяет ей в ноги. После нее подносят Фабелю, но к нему вернулась ясность мысли, исступленная ярость прошла, и он глотает не так жадно, как может казаться со стороны.
Фабиан Ёнссон Ври с Лофотенских островов — нелегок был твой путь сюда, на фрегат командора. Его величество похитил тебя: из Бергена на север было послано судно, чтобы ловить молодых парней в рыбацких поселках, и среди них оказался ты. Правда, сперва ты прятался в горах. Едва не помер от голода — все птичьи гнезда были пустые. Ты предпочел бы возделывать свой клочок земли, чем идти на войну, ты трусил. Голод заставил тебя покинуть укрытие. Тебя схватили. Какой-то голодранец продал тебя его величеству за три шиллинга.
Похищенный, обученный воинскому делу, дважды выпоротый, ты познал науку ненависти, испытал ее силу. Встретил командора, отличного от других офицеров, — могучий голос, живая искра в глазах, речь, которую как угодно можно назвать, только не надменной. И все же ты сбежал от командора. Очутившись в Фредриксхалде, встретил там женщину. Увлек ее за собой в Нюбодер в Копенгагене. Прятался под куриным дерьмом в трактире «Сердитый петух». И был оттуда извлечен для порки.
На родине у тебя оставался младший брат; по слухам, он бежал из дома, чтобы искать тебя. Будто бы он теперь завербовался на шведский флот. Ты хотел бы видеть брата рядом с собой. Ибо ты не любишь ни его величество, ни командора, ни даже Бенте Енсдаттер из Фредриксхалда, так как слово «любить» тебе неведомо. Но ты знаешь, что бывают в жизни мгновения, намять о которых стоит беречь до смертного часа. Когда после двух голодных суток ты не спешишь глотать кусок рыбы, медленно пережевываешь его. Когда ты жадно домогаешься женских тайн и находишь их, а что потом — неважно. Или когда ты опустошаешь ведерко пива, или забираешься под тонкое одеяло на койку на жилой палубе летней ночью — слов нет, бывают и зимние ночи, но сейчас летняя ночь, и корабль плавно качается под тобой.
В такие мгновения хорошо быть мужчиной.
Теперь его накачивают вином.
У командора свой умысел. Новобрачных и винные бочки спускают в шлюпку и везут поочередно на другие корабли, подчиненные командору. Ближе всех стоит фрегат «Борзый», чуть дальше — три галеры: «Принц Кристиан», «Луиза Шарлотта» и «Амалия». За ними — оба лихтера. На каждом судне устраивается пир. Кок с «Белого Орла» везет с собой солонину. Командор захватил специи из своих личных припасов: мятное масло, корицу и имбирь. Команда «Борзого» затевает пляски на палубе. Командор пляшет со всеми. Возможно, он забывает о своем достоинстве, когда на него накатывает. Многие в адмиралтействе полагают, что он балансирует на грани, за которой человек теряет способность заставлять других людей подчиняться. Но его расчет верен. Все идет как по маслу! Командор пляшет в обнимку со старым матросом из Фредриксверна, дергает его за косичку, пьет с ним из одной кружки. Потом хватает новобрачную и тискает ее, крича:
— Я командор, мне принадлежит право первой ночи! Да только новобрачный уже опередил меня. Ха-ха-ха!
Вскоре он возвращается на борт «Белого Орла».
Тем временем туда прибыли три важных молодых щеголя из адмиралтейства. Они передают, что до адмиралтейства дошел слух, будто командор вернулся из последнего похода с ценным пленником, бароном фон Стерсеном, который в свое время дезертировал из войска его величества и поступил на службу к шведскому королю Карлу. Надлежит тотчас доставить пленника невредимым в адмиралтейство.
Командор отводит важную троицу в сторонку, находит, что можно обойтись меньшим числом, и бесцеремонно отстраняет двоих чином поменьше, судя по одеянию. Начинает что-то шептать на ухо третьему, очевидно самому главному, но спохватывается и громко спрашивает:
— Я могу положиться на вас? Вы знатного происхождения или удостоены за заслуги?..
В очередной том серии «Викинги» вошли 2 первые части трилогии «Конунг» известного норвежского писателя Коре Холта, в которой рассказывается о периоде внутренней распри в Норвегии вXI веке.В центре повествования — конунг-самозванец Сверрир, талантливый военачальник, искусный политик и дальновидный государственный муж, который смог продержаться на троне двадцать пять лет в постоянных войнах с конунгом Магнусом.
В романе по-новому трактуется история знаменитого викингского корабля из погребального кургана в Усеберге.
В сборнике представлено творчество норвежских писателей, принадлежащих к разным поколениям, исповедующих различные взгляды, обладающих разными творческим индивидуальностями: Густав Беннеке «Облеченные властью», Бьерг Берг «Коммивояжер», Эйвин Болстад «Лотерейный билет», Юхан Борген «Вмятина», Финн Бьернсет «Обломки», Тарьей Весос «Мамино дерево», Бьерг Вик «Лив», Одд Вингер «Юнга», Гуннар Буль Гуннерсен «Мы нефть возим» и др. Именно поэтому столь широк диапазон разрабатываемых ими сюжетов, позволяющий судить о том, какие темы, какая совокупность проблем волнует умы норвежцев.
В предыдущем томе нашей серии под названием «Конунг» читатели уже познакомились с одним из самых драматичных в истории Норвегии периодов – эпохой «гражданских» войн и «самозванничества» (XI—XII вв.).В стране было два конунга – Сверрир и Магнус, причем первый имел на престол права весьма сомнительные.Сверрир возглавлял войско биркебейнеров (букв.«березовоногие»), которые получили это прозвище за то, что пообносившись за время скитаний в лесах, завертывали ноги в бересту.Против сторонников Сверрира выступали кукольщики (иди плащевики) и посошники.Кукольщики приверженцев Магнуса называли из-за плаща без рукавов и с капюшоном, которые носили духовные лица, которые, в основном, и противились власти Сверрира.Епископ Николас даже собрал против самозванца войско, получившее прозвание посошники (от епископского посоха).Вообще, надо сказать, что в этой борьбе противники не особенно стеснялись оскорблять друг друга.
В очередной том серии «Викинги» вошли 2 первые части трилогии «Конунг» известного норвежского писателя Коре Холта, в которой рассказывается о периоде внутренней распри в Норвегии вXI веке. В центре повествования — конунг-самозванец Сверрир, талантливый военачальник, искусный политик и дальновидный государственный муж, который смог продержаться на троне двадцать пять лет в постоянных войнах с конунгом Магнусом.
В книгу включены две повести известного современного норвежского писателя. В «Состязании» рассказывается об экспедициях Скотта и Амундсена к Южному полюсу (1910–1912 гг.), в «Странствии» — о попытке Нансена и Юхансена достичь Северного полюса в 1893–1896 гг. Публикуется также очерк Тура Хейердала о Нансене.Для широкого круга читателей.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.