Морской дракон - [52]
Джоанну разбудил шум, и она спросонок испугалась, так как не знала, кто этот грозный горец, который требует выдать именно ее. Тетя Кларисса умоляла ее спасти их всех от неминуемой гибели, а дядя Филипп уверял Джоанну, что ее забирают ради выкупа, поэтому с ней ничего плохого не случится, ее не будут пытать и, скорее всего, не убьют.
Но Джоанна прекрасно знала цену этим заверениям. Она понимала, что если шотландцы, которые стоят за стенами замка, – Маклины, вечные враги Макдональдов, то, прежде чем умереть, она изведает много боли и унижений.
Джоанне потребовалось все ее мужество, чтобы дойти до ворот замка. Она молила всех святых – на каждый шаг по одному святому – о спасении или, если гибели не избежать, о мужестве пройти свой путь до конца.
Огромные ворота замка медленно открылись, скрипя на толстых проржавевших петлях, и Джоанна с бешено бьющимся сердцем шагнула на подъемный мост. От страха у нее тряслись поджилки, но она, как настоящая Макдональд, готова была встретить врага лицом к лицу.
Горцы стояли плотным строем, а их командир вышел немного вперед, навстречу Джоанне. Она храбро направилась прямо к нему. Глаза застилали слезы, в свете факелов она могла только различить, что он высокий и седобородый. Но тут он протянул к ней руки, и она услышала такой знакомый, такой родной голос:
– Дитя мое, это в самом деле ты. Слава богу!
Джоанна помедлила мгновение и бросилась в его объятия.
– Дедушка!
– Да, милая, это я, – широко улыбаясь, ответил он. – Я знаю, эти проклятые англичане ни за что бы не отпустили тебя ко мне, если бы я не пригрозил, что камня на камне не оставлю от их проклятого замка.
Радостно хохоча, он закружил Джоанну.
Сомерлед Макдональд, известный в Шотландии и за ее пределами как Рыжий Волк, активно противостоял избранию на трон Джеймса Стюарта. Но сейчас он был просто дедом, который был несказанно рад встрече с любимой внучкой. Он целовал ее в макушку и в щеки и обнимал так крепко, что она, не выдержав, запищала.
– Пора домой, сокровище моего сердца, – поставив ее, наконец, на землю, сказал он. – Пора возвращаться домой, в Шотландию.
Из кухни донесся громкий мужской хохот, который прервал щемящие воспоминания Джоанны.
Даже накануне свадьбы Маклин не изменил уже ставшему привычным для него времяпрепровождению: игре в карты за кухонным столом. Джоанна слышала, как он раскатисто смеялся, когда делал удачный ход.
Ну что ж, пусть пока смеется. Посмотрим, будет ли ему весело завтра, когда он будет, как последний болван, стоять у алтаря в одиночестве, без невесты.
Бог свидетель, она пыталась предупредить его.
И если этот самонадеянный осел надеется, что леди Джоанна появится на ступенях церкви, чтобы спасти его от позора и насмешек, то он жестоко ошибается. Никто из Макдональдов не может испытывать к Маклину ничего, кроме ненависти.
Джоанна вытравит из своего сердца даже малейшие крохи добрых чувств и симпатии к Королевскому Мстителю. Она отвечает за свои поступки перед своим кланом. Она не может, не имеет права стать женой человека, который погубил ее деда.
11
Утро выдалось просто замечательное – теплое, ясное и солнечное. Таким же обещал быть день. На лазурном небе кое-где проплывали маленькие пушистые облачка, воздух был свеж и чист и напоен ароматом цветущих яблонь. Этот день обитателям Кинлохлевена запомнится надолго. Одни будут вспоминать его с восторгом и восхищением, другие – с возмущением и негодованием. Это зависит от того, к какому клану – Маклинов или Макдональдов – они принадлежат.
Лорды и леди в дорогих туалетах из бархата и парчи поднимались по ступеням церкви и занимали свои места на скамьях, как будто это была самая обычная церемония венчания.
Джоанна проскользнула на свое место возле Мод, терзаемая мрачными предчувствиями. У нее сосало под ложечкой. Ей было одновременно и страшно, и интересно, как Еве в райском саду, когда Змей-искуситель предлагал ей попробовать яблоко. Эвин и Годфри планировали ждать до последнего, прежде чем объявить высокому собранию, что невесты Маклина здесь нет. В том, что Маклин ошибочно считал леди Иден наследницей и своей невестой, их вины не было. Дочь Эвина поклялась на святой реликвии, что она не Джоанна, но Королевский Мститель ей не поверил. Это могли подтвердить свидетели, которых сегодня в церкви было предостаточно.
В десятый раз за утро Джоанна напомнила себе, что она сделала все возможное, чтобы предотвратить грядущий позор Маклина. Она неоднократно и настойчиво предупреждала его, но он остался глух к ее увещеваниям.
Скорчившись на скамье и обхватив себя руками, она краем глаза наблюдала, как Кейр Макнейл, блистательный в своей одежде в зелено-голубую клетку – цвета его клана, провожал свою мать к передней скамье. Его прямые черные волосы были схвачены сзади кожаным шнурком. Многие поколения мореплавателей продолжали род Макнейлов, и Кейр не нарушил традиций клана. Четкие черты лица, крепкое телосложение и шрам над глазом придавали ему сходство с пиратом. Во всяком случае, Джоанне казалось, что пираты выглядят именно так. За Макнейлом и леди Эммой следовал Дункан Стюарт, второй граф Эппинский. Клетки на его одежде были красные и черные.
Англия. XVI век. Имя графа Лахлана Мак-Рата по прозвищу Чародей Моря окружено легендами. По слухам, красавец пират с изумрудными глазами владеет магией и способен вызывать на морях сильные штормы. Увидев его впервые, юная фрейлина Франсин Гренвилль поняла: чары этого шотландского пирата могут вызвать бурю не только в океане, но и в женском сердце…
После двух месяцев неудачного брака с Кортом Филиппа сбежала от мужа с его лучшим другом. Пронеслось шесть лет… Она успела испытать счастье материнства и боль вдовства, из юной девушки превратилась в зрелую женщину. Но однажды Филиппа вновь встретила Корта – угрюмого, озлобленного, искалеченного войной. И то, что казалось безвозвратно погребенным в прошлом, обрело второе рождение, сквозь боль и ненависть былого пробились ростки любви…
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Мир между Англией и Шотландией должен быть восстановлен. И порукой тому – предстоящий брак одного из самых могущественных лэрдов Шотландии и дочери знатного английского барона.Но этим намерениям не суждено осуществиться.В Шотландском нагорье разгорелся пожар междоусобной войны, и красавица Габриеле оказалась в страшной опасности… Однако на защиту ее встал отважный горец Кольм Макхью, подаривший прекрасной англичанке свое сердце и готовый на все, лишь бы спасти ее жизнь и честь.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…