Морские рассказы - [7]
А Вовик постепенно отъелся и даже зубы себе вставил, точнее, его старуха ему вставила, и стал прилично выглядеть. Он приобрел такую уверенность в себе, что даже разговаривать стал со всеми басом и поглядывать свысока на своих товарищей по курсу. Мне все это, конечно, не нравилось — что-то в этом во всем было противоестественное, неприятное, аморальное. Все же молодой человек должен себе молодую бабу искать, а не на старухе жениться, да еще ради того, чтобы хорошее распределение получить.
Учился он, правда, не так плохо, все экзамены сдавал, и вот постепенно подошли выпускные экзамены, стали решать вопрос о распределении. И тут вдруг вызывает его к себе комсорг и говорит: «Курсант, нам стало известно, что вы женаты на ленинградке. Не могли бы вы представить документы о регистрации брака?» А он уже давно эти документы принес, как только в ЗАГСе зарегистрировался, и теперь был в большом недоумении. Комсорг же продолжает ему на психику давить: «Кажется, ваша супруга постарше, чем вы?» Вовик ему говорит, что да, постарше, но это любовь, а уж любви все возрасты покорны, об этом даже в песне поется. А комсорг ему в ответ: «Я тебе сейчас этим стулом промеж рог как въебу, тогда ты у меня сразу свою любовь забудешь!» — и показывает ему головой на стул, что справа от стола стоял, чудачок едва успел из кабинета выскочить.
В общем, эти разглагольствования дешевые ему не сильно помогли — его вызвал к себе еще наш замполит, а потом и начальник училища. Долго ему мозги полоскали, спрашивали, как он мог до такого дойти. Потом собрали общее комсомольское собрание, на котором замполит сказал, что такой человек просто недостоин носить звание советского моряка. И его отчислили «за низкие моральные качества» перед самым распределением. Его жена после этого долго в училище ходила и с начальником беседовала, но нет, ничего не помогло.
МЕДОСМОТР
Вообще-то, медосмотр у нас — дело самое обычное, проводят его периодически два раза в год, в начале и в конце учебного года. Бывает, что бойцы привозят из дальних краев разные экзотические болезни, к тому же, надо учитывать, что у нас и представители других рас имеются, как говорится — «комнату справа снимает китаец, комнату слева снимает малаец…» и так далее. То есть вообще обычно едут отдохнуть к себе на родину предков, а уж там и с обезьянами трахаются, и с антилопами, и вообще с кем придется. Немудрено, что потом у них можно обнаружить все, что угодно: от бледной спирохеты до вируса иммунодефицита.
И вот, в сентябре начался у нас медосмотр в системе, всех бойцов, как обычно, согнали в медпункт, и там докторица приказала им всем спустить штаны и продемонстрировать ей свои концы. Конечно, не всем сразу, потому что бойцов было слишком много, и некоторые ждали в коридоре, а некоторые сидели за занавеской, в ожидании этого приятного мгновения. Потом докторица вызывала следующего, и боец выходил из-за занавески со спущенными трусами, бодрым голосом сообщал: «Курсант такой-то!» И она у себя в списке ставила напротив его фамилии галочку, или там вопрос — если, конечно, у нее возникали какие-нибудь вопросы по поводу здоровья этого курсанта. Ну вот, я сидел за занавеской на кушетке, покрытой клеенкой, и мимо меня все проходили и проходили наши бойцы, а я, лично, не особенно торопился продемонстрировать свой конец этой докторице, это всегда можно успеть сделать и в гораздо более приятной обстановке. Докторице ассистировала медсестра, которая, если возникали сомнения, подавала ей палочку, чтобы взять мазок, пробирочку, кусок ваты, и тому подобные аксессуары. А я все сидел за занавеской и наблюдал за нашими бойцами: члены у всех были совершенно разной длины, толщины, и даже форма была разная — у одних концы были чуть кривоватые, у других — совершенно прямые, в общем, довольно интересно, кажется, бойцов можно и без штанов узнавать, если привыкнуть к такому способу общения. Говорят, по размеру носа на лице можно определять размер члена, меня этот вопрос давно интересовал, и я решил, наконец, проверить, действительно ли существует такая закономерность, и так увлекся этим процессом, что и не заметил, как все бойцы мимо меня прошли, и за занавеской остался я один. А докторица тем временем завела с медсестрой интересный разговор, о том, как ее семнадцатилетняя дочь привела к себе мужика, а живут они в двухкомнатной квартире, и этот мужик сразу у докторши вызвал подозрение, она, как профессионал, уже всякого на своем веку навидалась. Она попыталась дочку отговорить, чтобы она этого мужика выгнала, или, хотя бы, чтобы не торопилась с ним в интимные отношения вступать. Она дочку для этого разговора вызвала на кухню, а дочка слушать ничего не хотела, у нее уже глаза загорелись, и вообще она как будто офигела… А пока она с дочкой так беседовала, открылась дверь дочкиной комнаты, и на пороге появился этот мужик, со спущенными штанами и стоящим членом, член у него оказался просто нечеловеческих размеров, уж она, как профессионал, это со всей ответственностью могла заявить…
Тут я не выдержал и закашлял у себя за занавеской. Мне было как-то неудобно такие откровения выслушивать, а они ведь не знали, что я за занавеской сижу. Докторица охнула и спрашивает: «Кто это?» А я откашлялся и громким голосом отрапортовал ей: «Курсант такой-то!» А потом откинул занавеску и вышел к медсестре и докторице, как и полагалось, со спущенными штанами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Все герои марусиных романов, а по преимуществу это жизнерадостные гомики, только и думают о том, у кого бы еще на халяву отсосать, кому бы полизать зад или вставить пистон, а также они не прочь облапошить любого зазевавшегося простака, пожрать за его счет и повеселиться, а вместо благодарности, как это обычно бывает у нормальных людей, они способны в любой момент своего благодетеля кинуть, подставить, опустить, а может быть, даже и замочить. Стоит героям Маруси кого-нибудь увидеть, первое, что им приходит в голову — это мысль: «Хоть разок с ним посношаюсь!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маруся Климова на протяжении многих лет остается одним из символов петербургской богемы. Ее произведения издаются крайне ограниченными тиражами, а имя устойчиво ассоциируется с такими яркими, но маргинальными явлениями современной российской культуры как «Митин журнал» и Новая Академия Тимура Новикова. Автор нескольких прозаических книг, она известна также как блестящая переводчица Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Пьера Гийота, Моник Виттиг и других французских радикалов. В 2006 году Маруся была удостоена французского Ордена литературы и искусства.«Моя АНТИистория русской литературы» – книга, жанр которой с трудом поддается определению, так как подобных книг в России еще не было.
Маруся Климова – автор нескольких прозаических книг, которые до самого последнего времени издавались крайне ограниченными тиражами и закрепили за ней устойчивую репутацию маргиналки, ницшеанки и декадентки. Редактор контркультурного журнала «Дантес». Президент Российского Общества Друзей Л.-Ф. Селина. Широко известны ее переводы французских радикалов: Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Моник Виттиг, Пьера Гийота и других. В 2006-м году Маруся Климова была удостоена французского Ордена литературы и искусства.«Моя теория литературы» по форме и по содержанию продолжает «Мою историю русской литературы», которая вызвала настоящую бурю в читательской среде.
Маруся Климова (Татьяна Кондратович) — писательница и переводчица, автор нашумевшихроманов «Голубая кровь», «Домик в Буа-Коломб», «Белокурые бестии», а также сборников «Морские рассказы», «Селин в России», «Парижские встречи». Широко известны ее переводы французских радикалов: Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Пьера Гийота, Жоржа Батая, Моник Виттиг и др.«Моя история русской литературы» — книга, жанр которой с трудом поддается определению, так как подобных книг в России еще не было. Маруся Климова не просто перечитывает русскую классику, но заново переписывает ее историю.
Самое начало 90-х. Случайное знакомство на молодежной вечеринке оказывается встречей тех самых половинок. На страницах книги рассказывается о жизни героев на протяжении более двадцати лет. Книга о настоящей любви, верности и дружбе. Герои переживают счастливые моменты, огорчения, горе и радость. Все, как в реальной жизни…
Контрастный душ из слез от смеха и сострадания. В этой книге рассуждения о мироустройстве, людях и Золотом теленке. Зарабатывание денег экзотическим способом, приспосабливаясь к современным реалиям. Вряд ли за эти приключения можно определить в тюрьму. Да и в Сибирь, наверное, не сослать. Автор же и так в Иркутске — столице Восточной Сибири. Изучай историю эпохи по судьбам людей.
Эзра Фолкнер верит, что каждого ожидает своя трагедия. И жизнь, какой бы заурядной она ни была, с того момента станет уникальной. Его собственная трагедия грянула, когда парню исполнилось семнадцать. Он был популярен в школе, успешен во всем и прекрасно играл в теннис. Но, возвращаясь с вечеринки, Эзра попал в автомобильную аварию. И все изменилось: его бросила любимая девушка, исчезли друзья, закончилась спортивная карьера. Похоже, что теория не работает – будущее не сулит ничего экстраординарного. А может, нечто необычное уже случилось, когда в класс вошла новенькая? С первого взгляда на нее стало ясно, что эта девушка заставит Эзру посмотреть на жизнь иначе.
Книга известного политика и дипломата Ю.А. Квицинского продолжает тему предательства, начатую в предыдущих произведениях: "Время и случай", "Иуды". Книга написана в жанре политического романа, герой которого - известный политический деятель, находясь в высших эшелонах власти, участвует в развале Советского Союза, предав свою страну, свой народ.
Книга построена на воспоминаниях свидетелей и непосредственных участников борьбы белорусского народа за освобождение от немецко-фашистских захватчиков. Передает не только фактуру всего, что происходило шестьдесят лет назад на нашей земле, но и настроения, чувства и мысли свидетелей и непосредственных участников борьбы с немецко-фашистскими захватчиками, борьбы за освобождение родной земли от иностранного порабощения, за будущее детей, внуков и следующих за ними поколений нашего народа.
Действие романа «Дети Розы» известной английской писательницы, поэтессы, переводчицы русской поэзии Элейн Файнстайн происходит в 1970 году. Но героям романа, Алексу Мендесу и его бывшей жене Ляльке, бежавшим из Польши, не дает покоя память о Холокосте. Алекс хочет понять природу зла и читает Маймонида. Лялька запрещает себе вспоминать о Холокосте. Меж тем в жизнь Алекса вторгаются английские аристократы: Ли Уолш и ее любовник Джо Лейси. Для них, детей молодежной революции 1968, Холокост ничего не значит, их волнует лишь положение стран третьего мира и борьба с буржуазией.