Морские досуги №7 (Женские) - [14]
Но при расчёте произошла некоторая заминка, из-за которой мы чуть не опоздали на рейс.
Капитан в этом рейсе попался нечестный и полученные для экипажа доллары пытался присвоить себе, а с нами рассчитаться итальянскими лирами.
Мы напомнили ему, что контракт предусматривает оплату работы в долларах, и мы никуда не поедем, пока не получим соответствующую договору валюту.
Капитану ничего не оставалось, как рассчитаться с нами согласно контракта. Для нас заказали «Мерседес», чтоб доставить в аэропорт города Пизы.
Когда приехала машина, оказалось, что у нас слишком много вещей, особенно у нашего повара Василия.
У него было пристрастие, после окончания рейса забирать с судна все, что можно было и нельзя. Помимо всего прочего, у него, для работы на кухне, был шикарный японский набор ножей разной величины, формы и назначения.
Он очень дорожил ими, упаковывал их в большую коробку, оформлял как ручную кладь и всегда держал при себе.
И в каких только странах эти ножи побывали и на скольких таможнях их проверяли!
Из-за многочисленного багажа пришлось вызывать ещё один «Мерседес». Когда мы наконец-то загрузились в авто, время оставалось в обрез, поэтому машины мчались на высокой скорости.
Как раз успели к вылету самолёта. Итальянская таможня только поставила отметки в паспорте и дала добро на посадку. На ножи никто даже внимания не обратил.
Рейс был не прямой, а с посадкой. Из Пизы мы летели во Франкфурт-на- Майне, а оттуда в Киев.
В немецком аэропорту вежливо предложили открыть коробку, которую Вася нёс как ручную кладь, увидев там ножи, закрыли коробку, вложили её в красный мешочек и сказали, что до конца рейса ножи будут находиться в кабине пилотов.
Прилетев в аэропорт Борисполь, получив свой багаж и красный мешочек с Васиными ножами, мы двинулись в таможенный зал.
При входе в помещение у двери стоял столик, за которым сидела женщина в синем халате, выдававшем её как технического работника.
Она, придав своему голосу строгость, спросила нас:
– Хлопці, що це у вас в красному мішочку?
На что Вася ответил:
– Я работаю поваром и это мой рабочий инструмент, ножи.
– О-о-о, Хлопці! Це не положено!
Я не удержался и сьязвил, тем самым пытаясь дать понять ей, что её замысел раскрыт:
– Здравствуйте, тётя Мотя!
– Какая я вам тётя Мотя?
– А кто же Вы? Когда мы вылетели из Италии, потом из Германии, никто не предъявлял претензий по поводу ножей, только в родной Украине нас встречают так недоброжелательно.
Вася забеспокоился и шепчет мне, чтобы я не будил лихо, пока тихо. Уборщица стала грозиться вызвать милицию, на что я ответил с некоторой бравадой:
– Вызывай, тётя Мотя!
Тут же появилась милиция и стали выяснять ситуацию.
Мы объяснили суть происходящего и выразили недоумение по поводу некомпетентности работника аэропорта.
Переглянувшись, они обратились к «тёте Моте»
– Чого ти до них причепилася? Ідіть собі, хлопці!
Вася облегченно вздохнул, в его мыслях за это время прокрутились сюжеты абсолютно противоположные завершившейся ситуации.
Он уже видел себя в наручниках, «расхитителем социалистической собственности» и контрабандистом холодного оружия.
И подумал, – "лучше бы мы ей дали те двадцать долларов, что она хотела".
В гавани Сент-Джонс
Отстояв месячную вахту на точке «Чарли» в Атлантическом океане, мы направлялись к берегам Северной Америки. На пути следования нам то и дело встречались ледяные глыбы фантастической красоты! Величие айсбергов необычайно завораживает своими причудливыми формами, цветовой палитрой и одновременно пугает своей подводной неизвестностью. От них следовало держаться на расстоянии, поэтому мы любовались их холодной, северной красотой и старались обходить стороной.
Для продолжения работ в Северной Атлантике, по изучению струйных течений, мы должны были зайти в порт Сент-Джонс, чтобы пополнить запасы горючего, воды и продовольствия. Этот самый старый город Северной Америки, по преданию, был назван в честь Джона Кабота, первого европейца, посетившего гавань в 1497 году. Здесь, на Атлантическом побережье Канады, и расположилась столица провинции Ньюфаундленд и Лабрадор.
В порт на дозаправку обычно заходят на три дня, и у моряков появляется возможность ознакомиться с достопримечательностями старинного города, посетить бары и супермаркеты, передохнуть и расслабиться после напряжённой вахты в море.
Прогуливаться по разноцветным, сказочным улицам города, центр которого – можно назвать самым ярким местом не только в городе, но и в стране, – одно удовольствие. Старинные домики, расположенные на склонах живописных холмов, ярко расцвечены разными красками. Издали они напоминают шоколадное драже, покрытое радужной глазурью, поэтому местные жители набережную так и назвали – Jellybean Row – «Конфетная улица».
Помимо поражающих красотой памятников, город примечателен многообразием уютных пабов и баров. Нам приглянулся один, который оказался на пути нашего следования при знакомстве с городом. Он отличался от других баров прикрепленными к барной стойке множественными банкнотами, причем на каждой купюре красовался автограф дарителя. Поинтересовавшись у бармена о дальнейшей судьбе коллекции разного достоинства подписанных купюр, мы услышали удивительный рассказ о том, что, когда соберётся внушительная сумма, он обменяет её в банке и пустит на благотворительность.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Катилина Астрид Мередит — обычная девушка с необычной судьбой. Поцелуй с незнакомцем втянул ее в междоусобную войну вампиров, за лучшим другом охотятся кицунэ, подруга влюбилась в оборотня, а тетя не та, за кого себя выдает. Весь мир перевернулся и ей предстоит найти свое место в новом мире.
Филипу, молодому адвокату из Питера, совершенно случайно, в руки, попадает необычный дневник. В нем описывается, трагедия Трех миров. Не близкий путь, до спасительной планеты. Раскол рас. Возникновение тайного общества, хранившее на протяжении семи тысячелетий, удивительные знания о происхождение людей.
Вы слышали, как ломаются кости? Вы слышали, как кричат люди от невыносимой боли? Чувствовали дрожь по всему телу от приближающегося ужаса? Вы видели, как разрушаются мечты и планы на счастливое будущее? Может, вам когда-то приходилось убегать от маньяка или вы и есть убийца? Знаете ли вы что такое безнадега? Знаете, что такое смерть?..Эта книга отнюдь не о счастливых мирах или сказочных путешествиях. Здесь нет места счастливому концу, и нет шансов отделаться без жертв. Думаете, вы в безопасности?.. Никто не в безопасности.
Кто не желает стать избранником судьбы? Кто не хочет быть удостоенным сверхъестественных даров? Кто не мечтает о неуязвимости, успехе у женщин, феноменальной удачливости в игре? Кто не жаждет прослыть не таким как все, избранным, читать чужие мысли и обрести философский камень? Но иронией судьбы все это достается тому, кто не хочет этого, ибо, в отличие от многих, знает, кому и чем за это придется заплатить.
Решив учиться в магической Академии, я пошла против воли отца. Ему не хотелось, чтобы я выходила за пределы нашей территории. В его глазах моя судьба — сидеть дома в четырех стенах, со временем выйдя замуж за того, на кого он укажет, за того, кому он сможет доверить нашу семейную тайну, размер и важность которой очень велики. Но меня такое решение не устроило и я, забрав с собой верного друга, сбежала, впервые в жизни поведя себя таким образом. Что ждет меня на этом пути? Что за таинственные личности появляются на моем пути? И что за судьба уготовлена мне пророчеством?
Хронологий и четкого строя по должностям, флотам и датам не жди, читатель. Каждый рассказ самостоятелен. Вырви странички, сложи их, как хочешь. Можешь даже использовать. Понятно, на самокрутку… Дымок табачный – достойный реквием воспоминаниям военного пенсоинера. (Редактор, уважаемый, написано правильно. Убери свой красный карандаш. Как есть, так и читается, и пишется). Продолжение книги "HOMO Navicus, человек флота (Часть первая)" Книга содержит нецензурную лексику.
У Вас в руках сборник рассказов начинающего автора – капитана дальнего плавания М.Ю. Чурина. Книга повествует об интересной и ответственной работе экипажей судов, об их буднях и переживаниях, об особенностях отношений работников плавсостава, находящихся длительное время в замкнутом, как правило, небольшом, коллективе, в отрыве от родных и близких, о семейных неурядицах, о способности выходить из трудных ситуаций, целеустремленности или отсутствии таковой и, конечно, о чуткости по отношению к своим сослуживцам.Для широкого круга читателей, студентов – будущих судоводителей и всех, кто интересуется жизнью тружеников моря.
«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение — леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…» Сборник "Морские досуги" № 6 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота.
Сборник «Морские досуги» № 3 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.Книга рекомендуется для чтения во время «морского досуга» читателя.В книги представлены авторы: Сергей Акиндинов, Михаил Чурин, Сергей Опанасенко, Александр Курышин, Вадим Кулинченко, Андрей Данилов, Сергей Балакин, Юрий Деменьтьев, Юрий Ткачев, Алексей Травин, Виктор Блытов, Виктор Чаплыгин, Андрей Рискин, Валерий Граждан, Владимир Шигин, Виктор Белько, Иван Муравьёв, Сергей Черных, Николай Каланов.