Морские чудовища и другие деликатесы - [8]
Тиана уселась на мяч сверху.
— Где вы его нашли? — пропищала она.
— В Комнате Курьезитетов, — ответила доктор Филдинг.
— Значит, теперь мы можем спасти морское чудовище! — сказал Ульф.
— Боюсь, тебе следует знать еще кое-что, Ульф, — остановила его доктор Филдинг.
Она щелкнула пальцами, и из кучи бумаг на столе выбралась небольшая бестия. Она имела форму руки, бегающей на кончиках пальцев.
Ее так и называли — Рука Помощи.
— Вот что Рука Помощи для меня отыскала, — сказала доктор Филдинг, — На, посмотри.
Рука Помощи расправила на столе несколько газет и пробежала по ним, указывая на заголовки.
Ульф прочитал:
«Профессор Дальнодаль спасает русалку».
«Больше никаких скважин! Профессор Дальнодаль зарывает нефтяную вышку».
«Учреждение нового морского заповедника».
Рука Помощи пристукнула пальцем.
«Таинственное исчезновение! Пропал профессор Дальнодаль!»
Рука Помощи отодвинула газету, перебралась на другую, и по спине Ульфа пробежал холодок…
«Профессор Дальнодаль погибает в экспедиции!»
Ульф перевел взгляд на статью:
«Профессор Дальнодаль, отец-основатель КОНЖОБа, умер во время одиночной экспедиции, имевшей целью изучение морского чудовища. Поиски профессора были прекращены после того, как рыбаки обнаружили его лодку в акватории морского заповедника. Тело ученого пока еще не обнаружено. Общественность будет помнить его непрестанные усилия по спасению исчезающих видов бестий. Уже решено назвать заповедник, где он погиб, в его честь: „Заповедник имени Дальнодаля…“»
Ульф посмотрел на доктора Филдинг, и ветврач забрала кожаный мяч у него из рук.
— Это приспособление было найдено на берегу, его выбросило прибоем, — сказала она, — Боюсь, ядоприемник не сработал так, как рассчитывал профессор Дальнодаль. Похоже, профессор погиб, пытаясь им воспользоваться…
Тиана подлетела к самому уху Ульфа.
— Кошмар какой, — прошептала она, — Подумать только, профессора Дальнодаля убило морское чудовище!..
Ульф был просто не в состоянии что-либо говорить. Ему помимо воли вспоминалось увиденное за стеклом в подводной смотровой, воображение так и рисовало громадную пасть и желудок, усеянный рядами острых зубов…
Доктор Филдинг заботливо спросила:
— Ульф, ты в порядке?
Правду сказать, Ульф чувствовал себя точно пыльным мешком ударенный. Повернувшись, он молча покинул кабинет доктора Филдинг.
Открывая двери во двор, Ульф услышал, как кто-то насвистывал, подходя к дому. Это был капитан Краб.
— Эгей, на борту! — окликнул старый моряк.
Он шел мимо ветеринарки и тащил за собой большой сундук, ловко подцепленный крюком.
На шее у капитана висела банка из-под варенья, привязанная шнурком.
Приблизившись к двери, он спросил:
— Докторша у себя?
Доктор Филдинг вышла из кабинета и остановилась рядом с Ульфом.
— У вас ничего не случилось, капитан Краб?
— У меня-то ничего, да вот лайба моя, чтоб ей рассыпаться, заводиться не хочет, — ответил капитан, — Не хотелось бы вас попусту беспокоить, но как тут насчет комнатки на ночь? Часто уже не ранний.
Ульф невольно посмотрел на Закатную Гору. Оранжевый диск солнца вот-вот должен был скрыться за нею.
— Я вас особо-то не стесню, — забегал капитан Краб, втаскивая через порог свой сундук, — Завтра, как заведу свое корыто, так и свалю…
— Ну… то есть…
— Премного благодарен, — сказал капитан Краб.
— То есть, — сказала доктор Филдинг, — я полагаю, что комната для вас в этом доме найдется.
Закрыв дверь, она посмотрела на Ульфа и выразительно подняла брови.
— А что у вас в сундуке, капитан? — спросил Ульф.
Между прочим, крышка была заперта висячим замком.
— Да так, ничего особенного, — сказал капитан, — это просто мой морской сундучок. Я в нем свои пожитки держу.
Тиана подлетела к банке из-под варенья, болтавшейся на шее у моряка.
— А это вам зачем? — спросила фея и постучала пальчиком по стеклу. — Она же пустая!
Капитан Краб поднял баночку и посмотрел на Тиану сквозь выпуклое стекло. Потом отвернул крышку и принюхался.
— Тут у меня морской воздух, — пояснил он, — Ничто так не бодрит по утрам, как запах моря… — Он водворил крышку на место и оглядел длинный коридор, — А неплохое местечко у вас тут, доктор Филдинг!
Потом он заглянул в ее кабинет.
— Вот тут, стало быть, вы и работаете?
И капитан вошел внутрь.
Доктор Филдинг направилась следом.
— Кто это вообще такой? — прошептала Тиана.
— Это он нашел в море раненую красноспинку, — тоже шепотом пояснил Ульф.
Подобравшись к двери, он осторожно заглянул в кабинет. Тиана опустилась ему на плечо.
Капитан Краб стоял у рабочего стола доктора Филдинг.
— А это что за штуковина такая? — спросил он, цепляя крюком ядоприемник.
— Это одно из последних изобретений профессора Дальнодаля, — объяснила доктор Филдинг, — Ядоприемник, чтобы обезопасить себя от жала морского чудовища, — И она забрала устройство у капитана, — Боюсь только, оно не работает…
Капитан Краб кончиком крюка почесал в бороде и спросил:
— Вы точно уверены?
— Гибель профессора тому подтверждение, — ответила доктор Филдинг, — Он погиб в экспедиции, исследуя красноспинку…
— Но я же своими глазами видел, как он с ними плавал, — сказал капитан, — По мне, он хорошо знал, что делал, и все у него получалось!
Оборотень Ульф — приемыш. Вся его жизнь прошла в Королевском Обществе Недопущения жестокого Обращения с Бестиями, в заповеднике, ставшем приютом и центром спасения для редких существ — троллей, фей, морских змеев и им подобных. И воспитанника КОНЖОБа ни за что не оставит равнодушным посягательство на жизнь или свободу кого-нибудь из бестий.Узнав, что браконьерами застрелен детеныш дракона, а мать-драконица, по всей вероятности, похищена для участия в гладиаторских боях на Ринге Ужасов, юный Ульф подключается к розыску.Книга переведена на русский язык знаменитой писательницей Марией Семёновой, автором приключений «Волкодава».
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.