Морские чудовища и другие деликатесы - [11]

Шрифт
Интервал

Я был еще сопливым,
Сказал мне мой папаша:
«Йо-хо-хо, мальчишка,
Матросом скоро станешь!»

Глава девятая

Миновав боковую дверь Дальнодаль-холла, Ульф вышел во двор. В кабинете доктора Филдинг еще горел свет. Ульф присмотрелся. Ветврач продолжала рыться в книгах. Она явно собиралась работать допоздна.

Тиана зависла перед лицом Ульфа.

— О чем ты думаешь? — спросила она.

Ульф смотрел сквозь стекло на ядоприемник, по-прежнему лежавший на столе у доктора Филдинг.

— Ни о чем, — сказал он Тиане.

Маленькая фея сложила ручки на груди и недовольно нахмурилась.

— Знаю я это твое выражение, — сказала она — И можешь не говорить мне, будто ничего не задумал!

— А что, если, — сказал он, — эта штука все-таки работает?

— Ты все равно не можешь ею воспользоваться, Ульф. Ты же слышал, что доктор Филдинг сказала!

— Мы должны попытаться, — ответил Ульф.

Тиана подняла глаза к небу.

— Это луна влияет на твои мозги, — сказала она, — Хватит нести всякую чепуху, отправляйся-ка лучше спать!

И маленькая фея полетела прочь через двор.

— Увидимся завтра! — крикнула она налету, — Только смотри, не навороти глупостей!

И, выдав небольшой сноп искр, она унеслась над крышей Хлева для Крупных, торопясь в сторону Темного Леса, где был ее дом.

Ульф проводил Тиану глазами. Потом снова посмотрел вверх. Луна была почти полная.

Это значило, что до преображения оставался всего один день. Ульф уже ощущал, как обостряется восприятие всех его органов чувств.

Он мог слышать, как бестии что-то жевали и скреблись в своих клетках, а в Хлеве для Крупных похрапывал во сне адский пес. На просторах зверопарка перекликались, вскрикивали и шуршали ночные создания. Потом Ульф прислушался и услышал тяжелую поступь, приближавшуюся к Дальнодаль-холлу.

— Откройся! — прогудел знакомый голос.

Автоматические ворота распахнулись, и со стороны зверопарка во двор вошел великан Орсон. Он возвращался с берега морского залива, где весь вечер просидел возле смотрового ковша. Теперь он направлялся к кормохранилищу, и Ульф подошел переговорить с ним.

— Ну, как там дела? — спросил он.

— Боюсь, ничего хорошего, — ответил Орсон, включая ночник.

Великан обычно спал здесь, в кормохранилище, на большой куче зерна. Сняв сапожищи, он поставил их у двери. Потом стянул с ног носки и повесил на стропилину.

Ульф сел на перевернутое ведро возле порога.

— Я знаю, красноспинку можно спасти, — сказал он Орсону, — Надо использовать ядоприемник, изобретенный профессором Дальнодалем!

— Красноспинки очень опасны, — ответил Орсон, — И вообще, я так думаю, доктор Филдинг лучше знает…

Великан сунул руку в большую бочку и вытащил пригоршню яблок. Потом уселся, откинувшись спиной на кучу зерна.

— Во всяком случае, наша подопечная прожила немалую жизнь, — проговорил он. Сунул в рот сразу три яблока и предложил одно Ульфу, — Знаешь, были ведь времена, когда морские чудовища до таких размеров не вырастали. Бедняжек убивали, практически не давая им шанса стать взрослыми…

— Убивали?.. — переспросил Ульф.

Откусил кусок яблока и стал жевать.

— Теперь этого больше нет, Ульф. Морских чудовищ законом запрещено обижать. А все благодаря профессору Дальнодалю! Представь только, были времена, когда их убивали и ели. Их варили, отсекали им щупальца и вынимали мозги…

Ульф даже перестал жевать.

— Жуть! — вырвалось у него.

Великан наклонился к нему поближе.

— Люди их едва не уничтожили всех подчистую, — сказал он.

В это время Ульф заслышал шаги. Высунув голову из двери кормохранилища, он увидел желтый огонек.

— Это кто там? — спросил Орсон.

Через двор с фонарем в руках шел капитан Краб. Он заглянул в кормохранилище, потом ступил через порог.

— Славное местечко тут у вас, мистер Орсон, — сказал он.

Капитан повесил фонарь на гвоздь с внутренней стороны двери и вытащил из кармана флягу.

— Не возражаете насчет стаканчика на ночь?

Он вытащил зубами пробку, отпил глоток и улыбнулся.

— Хорошо пошла…

— Что пьете? — поинтересовался Орсон.

— Капитанский нектар. Нет ничего лучше, чем глотнуть капельку, прежде чем отправляться на боковую, — Моряк прислонился к бочке с яблоками и предложил Орсону, — Не хотите попробовать?

Великан осторожно принял фляжку двумя пальцами, отпил изрядный глоток и погладил живот.

— Вкусная штука! — сказал он, возвращая фляжку владельцу.

Капитан Краб встряхнул ее. Она была пуста.

— Что, мистер Орсон, жажда замучила? Ладно, у меня на лайбе еще есть. Завтра вам принесу.

Ульф бросил огрызок яблока в коробку, надписанную «Лакомства для жвачных», и поднялся с ведерка.

— Спасибо за яблочко, Орсон, — сказал он великану, — Ну, до завтра.

— Постарайся поспать, — сказал Орсон, — У тебя скоро преображение, а для него нужны силы!

Капитан Краб тоже снял фонарь с гвоздя.

— Ладно, — сказал он, — пойду и я плющить харю. Спокойной ночи, мистер Орсон!

Обойдя Хлев для Крупных, Ульф зашагал вдоль выгулов, направляясь к своему логову, когда позади раздалось:

— Ш-ш-ш…

Ульф повернулся. Оказывается, за ним шел капитан Краб.

— А знаешь, ты мог бы спасти морское чудище, — прошептал он.

В его глазах отражался раскачивающийся фонарь.

— Ты мог бы применить тот ядоприемник, или как там его!

И он подошел на шаг ближе.


Еще от автора Братья Звероватые
Оборотень против дракона

Оборотень Ульф — приемыш. Вся его жизнь прошла в Королевском Обществе Недопущения жестокого Обращения с Бестиями, в заповеднике, ставшем приютом и центром спасения для редких существ — троллей, фей, морских змеев и им подобных. И воспитанника КОНЖОБа ни за что не оставит равнодушным посягательство на жизнь или свободу кого-нибудь из бестий.Узнав, что браконьерами застрелен детеныш дракона, а мать-драконица, по всей вероятности, похищена для участия в гладиаторских боях на Ринге Ужасов, юный Ульф подключается к розыску.Книга переведена на русский язык знаменитой писательницей Марией Семёновой, автором приключений «Волкодава».


Рекомендуем почитать
Похождения Прокошки и Игнашки

Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20.  .


Вторжение Человекосжималок. Часть первая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Вторжение Человекосжималок. Часть вторая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Служба Спасения Миров

Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.


Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.