Морские бродяги - [8]
Не кричи, не плачь, дружок –
Коль ты шалишь, то угодишь
Ты в Диббунский Пирог!
Диббуны охотно пели припев и громко аплодировали Матушке, хихикая и пофыркивая по поводу самой идеи Диббунского Пирога.
Кротоначальник Руго покачал головой с притворной серьезностью:
- Бурр, вы, маленькие негодники, я бы на вашем месте так громко не смеялся, а не то Матушка Воппл сделает из вас пирожки!
Полевочка-Диббун Бринки посмеялась над этой идеей:
- Ха! Еще ни одного Диббуна никогда не запекли в пирог!
Старый Фоттлинк, древняя мышь, бывший летописцем Рэдволла, перебил ее:
- Это все, что ты знаешь, юная Бринки. Знавал я одного наглого Диббуна, которого однажды запекли в Диббунский Пирог, так-то вот!
Малышка-полевка уставилась на Фоттлинка, широко распахнув глаза:
- А кто это был? Он был очень непослушный?
Летописец кивнул:
- Очень, очень непослушный – это был я!
Бринки с минуту поразмышляла над этим открытием, а затем сказала:
- Но если вас съели за непослушание, почему вы до сих пор здесь?
Фоттлинк прошептал со знающим видом:
- Потому что я был о-очень маленький!
Бринки снова глубоко задумалась, прежде чем сказать:
- Очень-очень маленький и всего лишь малыш?
Летописец торжественно кивнул:
- Именно так!
Кротеныш Мурти с надеждой поинтересовался:
- Но вы же потом перестали быть непослушным, правда, сэрр?
Джем Гурди хихикнул:
- О да! С того дня старый Фоттлинк всегда был добрым зверем. Я знаю, ибо это правда!
Двое Диббунов уставились на большую выдру с широко открытыми ртами. Если Джем сказал, что это правда, то, значит, так оно и есть!
Дорка Гурди, сестра Джема, вошла в подвалы. Она выглядела продрогшей и растерянной.
- Джем, мне нужно с тобой поговорить!
Джем поднялся, маша своей обожаемой сестре, чтобы она подошла к кузнечному очагу:
- Дорка, тартиночка моя, иди сядь здесь! Динь, принеси-ка ей немного каштанов и стаканчик Баггалуба!
Забрав мокрый плащ сестры, Джем закутал ее плечи теплым одеялом.
- Ну, что стряслось, сердце мое, тебя что-нибудь тревожит?
Дорка придвинулась ближе к нему, понижая голос:
- Я не хочу говорить об этом вслух. Это взволнует этих добрых зверей. Могу я поговорить с тобой наедине, Джем?
- Большая выдра показала на штабель пустых бочек:
- Сюда, сестрица дорогая. Идем.
Усевшись за бочками, Дорка ухватилась за большую лапу брата:
- Ты помнишь молодого Угго Вилтуда? Который спер большой фруктовый торт и весь его сожрал в одиночку?
Джиму удалось скрыть улыбку:
- Да, думаю, тот тортик был размером почти с самого мальца Угго. Я знаю, что он проказник, но нравится мне его храбрость, ничего не могу с собой поделать!
Дорка покачала головой:
- Ну, теперь-то он от этого страдает, но я хотела поговорить с тобой не о том. Это по поводу сна Угго. Он рассказал аббату Тиббу, что видел во сне корабль, который атаковал Рэдволл, - большое зеленое судно. Позже я услышала, как он говорил кое-что о знаке на парусе корабля…
Джем хихикнул:
- Корабль, атакующий наше аббатство? Думаю, на самом деле это был большой торт, атакующий нашего Угго. Но с чего такая суета, старушка? Это был всего лишь сон жадного ёжика.
Дорка сильнее ухватилась за лапу брата:
- Ну, можешь говорить, что хочешь, Джем Гурди, но позволь мне описать тебе знак, который Угго увидел на парусе корабля. Это были зубцы трезубца с парой злых глаз, глядящих из промежутков между ними. Ты знаешь, что это значит. Это знак Веарат!
Никто из них не знал, что малышка Бринки подслушивала разговор. Она вприпрыжку побежала в кузню, выкрикивая в ритме детской песенки:
- Веарат, Веарат, Угго видел Веарат!
Каждый в Рэдволле знал, чем был Веарат, хотя его никто никогда не видел. Слово «Веарат» было запрещено в аббатстве. Это был неназываемый ужас, существо из кошмаров. На минуту повисла тишина, затем испуганные крики понеслись из уст каждого зверя:
- Веарат? Угго Вилтуд видел Веарат?
- Где он его видел – он что, у нас в аббатстве?
- О нет, нас всех поубивают в наших постелях!
- Закрывайте ворота, запирайте двери, это Веарат!
Аббат Тибб примчался, чтобы узнать причину тревоги:
- Какой еще Веарат? Где?
Маленькая Бринки всхлипывала от страха. Джем вышел из-за бочек и подхватил ее на лапы:
- Ну вот, малышка, нечего волноваться.
Возвысив голос, он утихомирил панические крики:
- Успокойтесь, звери добрые! Нет здесь никакого Веарата, так что прекращайте шуметь, а то потревожите мои бочки с октябрьским элем. Нет ничего хуже для октябрьского эля, чем неподобающие крики!
Аббат Тибб встал лицом к лицу с выдрой-хранителем погребов:
- Тогда, может быть, вы тоже воздержитесь от крика, сэр? Возможно, вы также сможете объяснить мне, что значит эта паника?
Дорка почтительно присела перед Тиббом:
- Это моя вина, отец аббат, но я не знала, что малышка нас подслушивает. Я рассказывала Джему, что после того, как вы ушли из сторожки, Угго снова говорил во сне, описывая знаки на парусе зеленого корабля, который он видел в своих снах. Это был знак Веарат, не так ли, Джем?
Большой выдра-хранитель погребов уловил предупреждающий взгляд Тибба, поэтому аккуратно подобрал слова для ответа:
- Ну, это то, что сказал Угго, но кто может сказать, что может присниться переевшему маленькому ёжику, а?
Книги сериала «Рэдволл» снискали своему автору, Брайану Джейксу, славу одного из лучших писателей мира. В чем секрет их популярности? Наверное, в том, что Джейкс, сам воспитанный на книгах Стивенсона и Хаггарда, Лондона и Дефо, пишет о простых, но важных и увлекательных вещах — о том, что жить надо весело, но радостную жизнь подчас приходится защищать от злобы и зависти; о том, что, заступаясь за слабого, ты становишься сильнее и можешь совершить подвиг; о том, что каждого, кто готов сделать первый шаг в неизведанное, за порогом ждут настоящие приключения.
Крепость барсуков в осаде. Ее окружает армия Синих, возглавляемая, диким котом Унгатт-Транн. Он не сомневается в легкой победе над горсткой воинов. А в это время обитатели Леса Цветущих Мхов собирают ополчение. Смогут ли осажденные продержаться до прихода помощи?
Совсем юным барсук по имени Солнечный Блик попал в плен к безжалостному Сварту Шестикогтю. Много сезонов терпел он издевательства слуг разбойника, пока дух легендарных предков — правителей Саламандастрона не оказался сильнее цепей и веревок. Вырвавшись на свободу, бывший пленник стал Великим воином — Страна Цветущих Мхов давно не видела такого решительного и беспощадного защитника обиженных, но думал барсук только о мести ненавистному врагу. Отныне Сварт Шестикогть обречен жить в страхе возмездия, но он даже не подозревает, что у него есть еще один смертельный противник — собственный сын, которого когда-то приютило аббатство Рэдволл.
Племя Белолисов наводило страх на обитателей Страны Цветущих Мхов не только жестокостью и коварством, но и удивительной способностью становиться невидимыми. В аббатстве Рэдволл слышали об этих зверях, но никто не думал, что придется с ними вести войну.
Хитрый и жестокий горностай Бадранг был известным морским разбойником, капитаном пиратской флотилии. Сотни и сотни захваченных им рабов трудились над постройкой неприступной крепости, сидя в которой Бадранг собирался повелевать окружающими землями. Но свирепый разбойник не знал, что среди захваченных им пленников оказался Мартин, отважный мышонок, прирожденный воин, который не смог смириться с несправедливостью и тиранией. Тот самый Мартин, которого вскоре стали называть Мартин Воитель.
Банда Слэгара Беспощадного нападает на аббатство. Похищены дети лесных жителей, и в их числе мышонок Маттимео, сын великого воина Матиаса.Вместе с горсткой товарищей Матиас отправляется на поиски сына.Прим. от автора электронной версии:Порядок издания в серии отличается от хронологического порядка книг. Порядок в серии - 3, хронологический порядок 10.Это книга - первая редакция 1997 года, без купюр. Во второй редакции 2002 книга называется Поход Матиаса и отличается урезанным переводом.
Я была самой обыкновенной девочкой, у которой была самая обычная жизнь, ну, если не считать некоторых странностей, которые иногда происходили со мной, но даже не в этом суть. В один день мне вдруг говорят, что я ведьма! Причём сила которой пытается вырываться наружу, и если я не научусь контролировать её, то без последствий не обойдётся. Поэтому меня отправляют в АД, что сокращённо означает Академия Дюра.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
Книга звёзд – главный магический фолиант Мира Ненадёжности и страны Ис – в руках зловещего Призрака. Как он будет использовать древний трактат? И что ему ещё нужно, чтобы стать владыкой всех трёх миров? Конечно же, мальчишка с удивительными магическими способностями! К тому же колдун Кадехар многому успел обучить Гиймо… В третьем, заключительном томе «Книги звёзд» герои вновь окажутся в Мире Ненадёжности, столкнутся там с беглыми магами, орками, жрецами кровожадного бога Бохора и наконец-то на равных сразятся со злом, обосновавшимся за высокими стенами Енибохора.
Дилогия «Компьютер звездной империи» и внецикловая повесть. Содержание: Планета Черного Императора Месть мертвого Императора Повелители галактик.
Вторая часть тетралогии "Вершители". Аякчаане, семикласснице из далекого эвенкийского поселка, выпадает уникальный шанс – сопроводить деда-шамана на священные острова, где находятся Кигиляхи – Каменные люди. Но оказывается, что у них для нее персональное задание – найти Копье Мары: загадочный древний артефакт, дающий владельцу небывалую силу. Аякчаана сталкивается с незнакомкой, которой оказывается Катя Мирошкина, они попадают в плен к воинственному племени кочевников, Катя получает смертельное ранение… И оказывается, что теперь не только возвращение Аякчааны домой, но и сама жизнь дочери Велеса зависит от древнего артефакта.
Гиймо, ученик колдуна, вернулся из Мира Ненадёжности героем и спасителем: отныне его имя у всех на устах, а пройти по улицам неузнанным уже не получится. Правда, теперь Гиймо реже видится с друзьями: у всех свои заботы, своя учёба, своя миссия. Жизни обычного школьника больше не будет – Гиймо нужно запереться в монастыре Гифду и постигать колдовство на новом уровне, в любой момент ожидая вторжения Призрака. Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром.
Новая страница летописи аббатства Рэдволл!Из страны вечных льдов пришел варвар Гуло в Лес Цветущих Мхов. Ненависть и жажда мести отправили его в погоню за родным братом — главным соперником и претендентом на трон. Непримиримые враги встретились у стен Рэдволла, чтобы после смертельной схватки победителю достался не только Бродячий Камень, символ власти, но и само аббатство. Опасность нависла над Рэдволлом, но на защиту мирных жителей встает Рэкети Там — воин, чей меч не знает поражения, а слово крепче стали.
Далеко за пределами замка Флорет славился Гаэль Белкинг благородством и гостеприимством. Этим и воспользовался Урган Нагру. Он коварством завладел замком, а семью Белкингов держит под стражей. Бельчонок Трюфэн чудом выбрался на свободу. По счастливой случайности его находят Мэриел Чайкобой и Дандин — знаменитые воины Рэдволла.
Роман из цикла «Страна Цветущих Мхов». Это первая книга о жизни мышиного аббатства Рэдволл, расположенного в Стране Цветущих Мхов. Мы узнаем о борьбе аббатства с крысиным нашествием и поисках легендарного меча-талисмана.
Днем и ночью отряд зайцев из грозной крепости Саламандастрон охраняет мир и покой в Стране Цветущих Мхов. Зайчонок Таммо с самого детства мечтал служить в Дозорном Отряде. Его мечта сбылась лишь тогда, когда армия кровожадных крыс, хорьков, ласок, горностаев и лис двинулась на Рэдволл. Взявшегося за оружие Таммо ожидают великие подвиги и великие потери.