Трёхсотый – раненый. От «груз 300» – кодовое обозна чение потерь личного состава.
Двухсотый – убитый. От «груз 200» – кодовое обозначение потерь личного состава.
Матрики – матросы (армейский жаргон).
СОБ – старший офицер батареи.
СЭПы – станции электропитания.
Летёха – лейтенант (армейский жаргон).
Тут имеется в виду топографическое ориентирование орудия по сторонам света для дальнейшей стрельбы и правильной корректировки с наблюдательного пункта.
ПУО – прибор управления огнём.
Не стреляй, не стреляй! (англ.)
Бросай оружие, выходи с поднятыми руками. (англ.)
Вы слышали что-нибудь о группе Омара? (англ.)
Циркулярный позывной служит для вызова всех радиостанций, работающих в данной радиосети.
Карданы (жарг.) – водители колесной техники. Используется в обиходе среди военнослужащих морской пехоты Тихоокеанского Флота.
Комок (жарг.) – полевая форма одежды в частях МП.
Тащ (жарг.) – сокращение от слова товарищ, применяемое во всех флотах.
Штат – нашивка круглой формы с изображением якоря золотистого цвета на черном фоне, носимая на правом рукаве в районе плеча.
Топор (жарг.) – топогеодезист.
САРатов (жарг.) – Сирийская Арабская Республика.
СОБовозка – машина старшего офицера.
Дирекционный угол, применяемый в артиллерии, одно деление равно шести градусам, сориентированный по направлению север-юг.
Так как все дальности и углы, которые будет говорить во время корректировки командир, будут актуальны для командно-наблюдательного пункта, а стрельба ведётся с огневой позиции, которая находится и дальше и под другим углом, и возможно, даже чуть выше или ниже. Все эти факторы необходимо учитывать для того, чтобы выпущенный снаряд прилетел именно туда, куда и рассчитывали.
Самовольная отлучка (жарг).