Морфология современного русского языка - [8]

Шрифт
Интервал


5. Мачеха. Я работаю как лошадь. Я бегаю, хлопочу, очаровываю, ходатайствую, требую, настаиваю. <...> Кто превратил наши ногти в лепестки роз? Добрая волшебница, у дверей которой титулованные дамы ждут неделями. А к нам волшебница пришла на дом (Е. Шварц).


6. Улыбаясь, он смущался и чуть прикрывал рот рукой – верный признак доброго характера (Г. Федосеев).


7. Вот она, северная ночь, нарядная, затянутая серебристой дымкой (Г. Федосеев).

8. Здравствуй, пестрая осинка, ранней осени краса (А. Твардовский).


9. Еще в детстве я постоянно слышал, что одно из самых благородных дел, какие совершает человек на Земле, – это насаждение лесов (Л. Леонов).

Родительный падеж

1. Мороза большого не было, но дул сильный, пронзительный ветер и гнал вдоль улицы облака снега, которые, казалось, бежали в ужасе; под заборами и у крылец уже навалило высокие сугробы (А. Чехов).


2. Молодежь к нему нахлынула, забывая балы для карт и предпочитая соблазны фараона обольщениям волокитства (А. Пушкин).


3. Помните, что наука требует от человека всей его жизни и что если бы у вас было две жизни, то и их не хватило бы вам (И. Павлов).


4. Этого молодого, бессмертного веселого хохота Чехову было отпущено столько, что, чуть только у него среди его тяжелых трудов выдавался хотя бы час передышки, веселье так и било из него и невозможно было не хохотать вместе с ним (К. Чуковский).


5. Всходу нет – никто и не узнает, что кинуто было семя (Н. Гоголь).


6. Только что солнце показалось на чистой полосе из-под тучи, как ветер стих, как будто он не смел портить этого прелестного после грозы летнего утра; капли еще падали, но уже отвесно, – и все затихло (Л. Толстой).


7. И сейчас, когда я случайно встречаю где-нибудь у букиниста какую-нибудь книгу издания шестидесятых годов, у меня является радостное чувство, точно отыщешь хорошего старого знакомого (Д. Мамин-Сибиряк).


8. С рассветом Вася хмуро проснулся, попил чаю из холодного самовара и пошел на улицу (Ю. Коваль).


9. У мужиков лежит сердце к Базарову, потому что они видят в нем простого и умного человека, но в то же время этот человек для них чужой, потому что он не знает их быта, их потребностей, их надежд и опасений, их понятий, верований и предрассудков (Д. Писарев).


10. Корни всякого открытия лежат далеко в глубине, и, как волны, бьющиеся с разбега на берег, много раз плещется человеческая мысль около подготавливаемого открытия, пока придет девятый вал (В. Вернадский).


11. Самопожертвование есть цель для пули каждого стрелка (К. Прутков).


12. Мачеха. Я бегаю, хлопочу, очаровываю, ходатайствую, требую, настаиваю. <...> Главный королевский повар вчера прислал мне в подарок дичи (Е. Шварц).


13. «Да, я не люблю пролетариата», – печально согласился Филипп Филиппович и нажал кнопку. Где-то прозвенело (М. Булгаков).


14. На станции Вася выпил квасу в честь хорошей покупки, а потом сел в электричку (Ю. Коваль).

Дательный падеж

1. Несколько дней сряду не было ни облачка на небе; солнце пекло невыносимо, и с утра дул теплый ветер, поднимая в бурунах и по дороге облака горячего песку и разнося его по воздуху через камыши, деревья и станицы (Л. Толстой).


2. Глядя на вечернее, бледно-зеленое, как лед, прозрачное и холодное небо Парадиза, я слушала грустную песню, подобную плачу, и мне самой хотелось плакать (Д. Мережковский).


3. С сыном хозяина избы, где я ночевал, мы вышли на улицу деревни и присоединились к толпе парней, которые медленно шли вдоль по дороге и пели песни (В. Ян).


4. Брести по такому лесу, особенно вечером, даже привычному охотнику всегда как-то жутко; вас охватывает мертвая тишина, сырой воздух давит грудь, начинает казаться, что никогда из этой трущобы не выбраться, и невольно прислушиваешься к шуму собственных шагов, который теряется в мягком желтом мхе (Д. Мамин-Сибиряк).


5. Разговаривая с ней [своей собакой], я знал, что она до мелочей понимает меня и только по какому-то недоразумению, существующему в природе, сама лишена дара речи (А. Эфрос).


6. Смоленск, столько раз задерживавший в минувшем веке врагов, шедших на Россию, древний город, двести лет не видевший под своими стенами неприятеля, готовился к встрече самого грозного врага, и его башням и стенам суждено было рухнуть от таких ударов, каких они никогда еще не испытывали (Е. Тарле).


7. Наполеон приказал своему министру иностранных дел дать тот знаменитый ответ, который никогда не был забыт и не был прощен Александром, потому что более жестоко его никто никогда не оскорбил за всю его жизнь (Е. Тарле).


8. Слабеющие глаза всегда уподоблю старому потускневшему зеркалу, даже надтреснутому (К. Прутков).

Винительный падеж

1. Мысль о том, чтобы собрать слова, имеющие отношение к природе, пришла мне в тот день, когда на луговом озерце я услышал, как хрипловатая девочка перечисляла разные травы и цветы (К. Паустовский).


2. Тогда расступились деревья и пропустили его на просеку, в конце этой бесконечной хвойной аллеи луна стояла чисто, порхали снежинки, и старик, похожий на Лазаря, обвязанный платком, тихо ехал, то показывался, то исчезал в тени бора (М. Пришвин).


3. Он перетянул веревку к себе и начал спускать свою кладь на дно провала, сложив веревку вдвое; когда кладь была внизу, он отпускал один конец, тянул за другой, и веревка возвращалась наверх, а кладь оставалась (По В. Обручеву).


Рекомендуем почитать
Таланты и изменники, или Как я переводил «Капитанскую дочку»

Пушкин и английский язык - маленькие открытия переводчика.


Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски

Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет.


Русские толкования

Задача этой книжки — показать на избранных примерах, что русская герменевтика возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Сквозная тема составивших книжку статей — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы.


Поэзия и поэтика города

Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.


Формирование ностратических языков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кто найдет достойную жену, или Опыты понимания текстов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.