Морфология современного русского языка - [13]

Шрифт
Интервал


10. В молочных сумерках за сизой пеленою

Мерцает золото, как желтый огнь в опалах.

На бурый войлок мха, на шелк листов опалых

Росится тонкий дождь, осенний и лесной.


Сквозящих даль аллей струится сединой.

Прель дышит влагою и тленьем трав увялых.

Края раздвинувши завес линяло-алых,

Сквозь окна вечера синеет свод ночной.


Но поздний луч зари возжег благоговейно

Зеленый свет лампад на мутном дне бассейна,

Орозовил углы карнизов и колонн,


Зардел в слепом окне, златые кинул блики

На бронзы черные, на мраморные лики,

И темным пламенем дымится Трианон (М. Волошин).

Имя прилагательное

№ 24. Выпишите прилагательные в составе словосочетания, определите лексико-грамматический разряд, ответ обоснуйте:

1) поясните лексическое значение слова;

2) отметьте характер основы (производная – непроизводная);

3) у качественных перечислите возможные признаки качественности (особые формы, словообразовательные связи, положение в лексической системе, сочетаемостные возможности).

Для справки используйте толковые словари.


Образец выполнения:

Красивое платье – качественное, так как:

1) обозначает признак, воспринимаемый зрением;

2) непроизводное слово;

3) имеются краткие формы (красив, красива и др.), степени сравнения (красивее, красивейший), антонимы и синонимы (страшный, прекрасный), от него образуются качественное наречие (рисовал красиво) и отвлеченное существительное (красота), сочетается с наречиями степени (очень красивый).

Спускаются сумерки. Их наступление напоминает беззвучный, причудливый и таинственный полет летучей мыши над опустелыми ригами. И вдали, где узкие ленты лесов тонут в неясной мути, возникают невнятные, сумеречные отзвуки белых полей; колеблясь, тают они в воздухе. Язык их темен, малопонятен, как далекий плеск моря. Все темнеет, ветер шуршит коричневыми листьями на меже; облака сошлись на небе уродливыми грудами, – бросают тягостный, аспидно-фиолетовый отсвет вниз. Пустынно и дико кругом (Б. Зайцев).

Под небом мертвенно-свинцовым

Угрюмо меркнет зимний день,

И нет конца лесам сосновым,

И далеко до деревень.


Один туман молочно-синий,

Как чья-то кроткая печаль,

Над этой снежною пустыней

Смягчает сумрачную даль (И. Бунин).


№ 25. Определите лексико-грамматический разряд выделенных прилагательных. Отметьте случаи переносного употребления, укажите основания для переноса, прокомментировав контекстуальную семантику прилагательного.


Образец выполнения:

Клоун в огненном кольце.

Хохот мерзкий, как проказа.

И на гипсовом лице

Два горящих болью глаза. (М. Волошин. В цирке)


Огненное кольцо – качественное прил.: метафорически обозначена обжигающая хохотом, точно огнем, низкая публика (далее в стихотворении: «Люди – звери, люди – гады, Как стоглазый, злой паук, Заплетают в кольца взгляды»).


Гипсовое лицо – качественное прил.: с одной стороны, это белый «гипсовый» грим Пьеро, с другой – это неподвижная маска, скрывающая ранимую душу артиста, его истинные чувства.


1. Войдя в дом, я нахожу зимние рамы уже вставленными, и это еще более настраивает меня на мирный зимний лад. В лакейской работник топит печку, и я, как в детстве, сажусь около вороха соломы, резко пахнущей уже зимней свежестью, и гляжу то в пылающую печку, то на окна, за которыми, синея, грустно умирают сумерки (И. Бунин).


2. Оказалось, что он был когда-то оперным певцом, для баритонных партий, но уже давно прекратил свои театральным занятия и состоял в семействе Розелли чем-то средним между другом дома и слугою (И. Тургенев).


3. Сегодня, как утверждают критики, времена нетеатральные, – театр переживает кризис (Из газет).


4. Празднества карнавального типа и связанные с ними смеховые действа или обряды занимали в жизни средневекового человека огромное место (М. Бахтин).


5. Отсвет огня играл на смуглом средневековом лице Багрицкого. В то время он был еще худ и напоминал юношу с потемневшей итальянской фрески (К. Паустовский).


6. Стихотворный язык С. Городецкого в лучших его стихотворениях стоит в соответствии с духом его творчества: прост, первобытен, порой даже груб (В. Брюсов).


7. Поэт творит прежде всего затем, чтобы самому себе уяснить свои думы и волнения. Так первобытный человек, когда еще живо было творчество языка, создавал слово, чтобы осмыслить новый предмет (В. Брюсов).


8. Некогда из среды нас был похищен оратор, которого важное, возвышенное слово, громко прозвучав в национальных собраниях, тихо раздавалось в наших мирных беседах (А. Пушкин).


9. Что сказать тебе о думах? <...> Национального, русского нет в них ничего, кроме имен (А. Пушкин).


10. Мы наиболее национальны, наиболее русские, когда ищем из своей правды и истины, а не тогда, когда только русское провозглашаем истинным и праведным (Н. Бердяев).


11. Ободрение смехом в самый патетический момент смертельной угрозы всегда было сугубо национальным, русским явлением (Д. Лихачев).


12. Ноябрьские дни, заметая снегами улицы, свинцовой вереницей брели над городом; ведя нить жизни дальше, в глушь, в черноту ночей (Б. Зайцев).


13. Волны тяжки и свинцовы,

Кажет темным белый камень,

И кует земле оковы

Позабытый небом пламень (И. Анненский).


14. Народ, гонимый страхом,


Рекомендуем почитать
Расшифрованный Пастернак. Тайны великого романа «Доктор Живаго»

Книга известного историка литературы, доктора филологических наук Бориса Соколова, автора бестселлеров «Расшифрованный Достоевский» и «Расшифрованный Гоголь», рассказывает о главных тайнах легендарного романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», включенного в российскую школьную программу. Автор дает ответы на многие вопросы, неизменно возникающие при чтении этой великой книги, ставшей едва ли не самым знаменитым романом XX столетия. Кто стал прототипом основных героев романа? Как отразились в «Докторе Живаго» любовные истории и другие факты биографии самого Бориса Пастернака? Как преломились в романе взаимоотношения Пастернака со Сталиным и как на его страницы попал маршал Тухачевский? Как великий русский поэт получил за этот роман Нобелевскую премию по литературе и почему вынужден был от нее отказаться? Почему роман не понравился властям и как была организована травля его автора? Как трансформировалось в образах героев «Доктора Живаго» отношение Пастернака к Советской власти и Октябрьской революции 1917 года, его увлечение идеями анархизма?


Чёрный бриллиант (О Достоевском)

Статья Марка Алданова к столетнему юбилею Ф.М. Достоевского.


Русский Монпарнас. Парижская проза 1920–1930-х годов в контексте транснационального модернизма

Эта книга – о роли писателей русского Монпарнаса в формировании эстетики, стиля и кода транснационального модернизма 1920–1930-х годов. Монпарнас рассматривается здесь не только как знаковый локус французской столицы, но, в первую очередь, как метафора «постапокалиптической» европейской литературы, возникшей из опыта Первой мировой войны, революционных потрясений и массовых миграций. Творчество молодых авторов русской диаспоры, как и западных писателей «потерянного поколения», стало откликом на эстетический, философский и экзистенциальный кризис, ощущение охватившей западную цивилизацию энтропии, распространение тоталитарных дискурсов, «кинематографизацию» массовой культуры, новые социальные практики современного мегаполиса.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Сильбо Гомера и другие

Книга о тайнах и загадках археологии, этнографии, антропологии, лингвистики состоит из двух частей: «По следам грабителей могил» (повесть о криминальной археологии) и «Сильбо Гомера и другие» (о загадочном языке свиста у некоторых народов мира).


Обезьяны, человек и язык

Американский популяризатор науки описывает один из наиболее интересных экспериментов в современной этологии и лингвистике – преодоление извечного барьера в общении человека с животными. Наряду с поразительными фактами обучения шимпанзе знаково-понятийному языку глухонемых автор излагает взгляды крупных лингвистов на природу языка и историю его развития.Кинга рассчитана на широкий круг читателей, но особенно она будет интересна специалистам, занимающимся проблемами коммуникации и языка.