Море желания - [22]
Руки Джайреда мгновенно отпустили ее запястья и скользнули на спину, перебирая ее золотые кудри. С каждым движением страсть охватывала его, подобно горячке, безжалостно и властно. Сопротивляться ей было бесполезно – да и зачем, когда девушка оказалась такой благоуханной, такой желанной и соблазнительной, такой доверчиво пошедшей ему навстречу… Чего иного мог бы желать любой мужчина?
Рывком разорвал он лиф её амазонки. Пуговицы со стуком посыпались на пол, но ни она, ни он не обратили на это внимания. Груди Меридит под тонкой сорочкой набухли от мучительного желания, и победно поднялись острые розовые соски.
Дыхание Джайреда становилось все более прерывистым, а когда его губы заскользили по изгибу так беззащитно подставленной ему обнаженной шеи, он глухо застонал. Никогда еще его язык не касался столь бархатной кожи, никогда еще обладание женщиной не казалось ему таким заманчивым. Он, теряя голову, втянул в свой пылающий рот один из упругих тугих сосков, и в тот же момент ее ноги широко раздвинулись, словно призывая его тяжелое напрягшееся тело. Уже не раздумывая, он прижал свое влажное содрогающееся естество к ее обжигающей коже – она ответила не колеблясь, не сомневаясь. Быстро. Очень быстро.
Слишком быстро.
Это мгновенно отрезвило Джайреда. Подобное поведение вместо ненависти за убитого отца? Вместо страха? Эти помутившиеся от страсти голубые глаза? Это доверившееся тело?!
Как он мог поддаться такому соблазну, вместо того чтобы самому использовать постель как средство для выведывания секретов этой маленькой шпионки?
– Только не думайте, что я не понимаю, к чему вся эта затея, – прохрипел он, резко разнимая руки. – Я отлично знаю, как это называется!
С этими словами капитан повернулся на каблуках и выбежал из каюты, оставив полуживую от пережитого Меридит гадать, что подразумевал под странными словами ее тюремщик.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Дверь была не заперта.
Меридит обнаружила это еще ночью, спустя некоторое время после негодующего и странного ухода капитана Блэкстоуна. Тогда она не придала этому значения… Но теперь…
Тогда она пребывала в слишком смятенных чувствах: то, что произошло между ними, глубоко потрясло все ее существо и не менее сильно поразило ум. Впрочем, удивило девушку не поведение Блэкстоуна – от него можно было ожидать и не такого. Какие требования вообще можно предъявлять дикому американцу, явно не знакомому с самыми элементарными правилами этикета!
Но она сама! Меридит прекрасно отдавала себе отчет в том, что, кроме того, первого объятия, Джайред не принуждал ее ни к чему. Ни к тому, чтобы возвращать поцелуй, ни к тому, чтобы обнимать его, и уж во всяком случае ни к тому, чтобы беззастенчиво дарить ему свое тело. К тому же она очень хорошо помнила, что первым остановился он. Остановился и бросил ее – недоумевающую, смущенную и ненужную, как поломанную игрушку.
– Какая чудовищная глупость, – пробормотала Меридит, поднимая засов и прислушиваясь к скрипу отворяемой двери. Глупость и безрассудство! Но она не позволит этой глупости повлиять на ее поведение ни малейшим образом – она просто забудет о ней, как забывают о страшном сне.
Все ощущения от близости капитана Блэкстоуна будут забыты и навсегда стерты из ее памяти, ибо у нее есть для размышлений и воспоминаний вещи куда более важные и безотлагательные…
Вдруг наверху раздался грохот: девушке показалось, что стреляют из пушек.
Через минуты выстрелы раздались снова, и вялость Меридит как рукой сняло. Она бросилась к иллюминаторам в надежде понять, что происходит с кораблем, но не увидела ничего, кроме ровно волнующейся воды.
Выстрелы гремели все чаще. Шел морской бой – но с кем?
Взволнованная девушка выскочила из каюты и помчалась по безлюдным коридорам. В кают-компании тоже не оказалось ни души, что заставило Меридит подняться еще выше, питая в сердце слабую надежду на то, что «Каролина», возможно, захвачена в плен английскими крейсерами, и она спасена.
Увы, ее мечтам опять не суждено было сбыться. Поднявшись на палубу и впервые за все время нахождения на судне увидев солнце, Меридит поняла, что победа на этот раз одержана американцами. Вся команда с азартом подтягивала абордажными крючьями к своему борту незадачливое торговое судно британцев.
А над всей этой веселой суетой гремел зычный голос капитана, стоявшего на квартердеке и отдающего приказания.
Высокий, красивый, неотразимый, стоял он, широко расставив ноги и заложив назад руки, а утренний бриз раздувал полы его ярко-синего полувоенного кафтана. Блэкстоун был полностью поглощен своим делом и лишь порой быстрым движением заслонял глаза, когда поднимающееся солнце попадало ему прямо в лицо.
Он, разумеется, тут же заметил Меридит и опалил ее таким взглядом, что Меридит захотелось тут же трусливо сбежать вниз и наглухо запереться в каюте. Однако, пересилив себя, она, как обычно, задрала подбородок повыше и двинулась, лавируя среди команды, ни один человек из которой не обращал на нее решительно никакого внимания.
Единственным, кто без стеснения обратил свой взор на пленницу, оказался молодой человек рядом с капитаном – огненно-рыжий, синеглазый и почти такой же высокий. В его глазах немедля заплясали веселые искорки, а на губах заиграла хитрая улыбка. Затем он не выдержал и подтолкнул капитана локтем, приглашая посмотреть на столь неординарное зрелище, как хорошенькая женщина на судне.
Оставшись без гроша после смерти отца, Кэролайн Симмонс, англичанка из благородной семьи, соглашается стать женой богатого американца, которого ни разу не видела, и направляется к нему на Запад. В порту ее встречает не будущий муж, а его сын — смуглый, черноволосый, привлекательный, наполовину индеец-чероки. Он мечтает отомстить отцу за те унижения, которым тот подверг его мать. А орудием мести должна стать та безрассудная особа, которая решилась на столь рискованное предприятие ради денег. Однако встреча с Кэролайн путает все его планы.
Кристина Дорсей увлекает читателей в мир захватывающих приключений и безграничной чувственности. Теперь она делает шаг «по ту сторону» в великолепном новом романе, повествующем о вечной страсти и о любви, которая всегда жива…
Миранда Чадвик плыла к отцу, в колонию Каролина, когда на судно напали пираты. Они ворвались в ее каюту.. не все, конечно, а двое. Один был огромного роста со злыми глазами и гадкой усмешкой, от которой человека просто воротит. И он хотел взять ее… микроскоп! Микроскоп Левенгука, ценнейший прибор, в который можно видеть мельчайшие простейшие организмы! Но все обошлось благополучно, микроскоп не тронули, а Миранду просто слегка уронили.. но это не в счет. Слушая эту историю от своей дочери, Генри Чадвик очень жалел, что в городе нет его друга Джека Блэкстоуна.
Энни Корнуэлл и еще несколько колонистов перебираются на отдаленный остров, чтобы начать там новую жизнь. Однако тропический рай превращается в царство дикой жестокости, когда неизвестный французский пират грабит ее дом, увозит фамильное золото и обещает вернуться, чтобы завладеть еще более желанным сокровищем – прекрасной Энни. Девушку может спасти только герой, сильный и бесстрашный. Шотландец Джеми Маккейд воплощает собой все это и еще больше. Однако никто не должен догадаться, кто он такой на самом деле: поставленный перед необходимостью выбирать, когда-то он выбрал бесчестие.
Богатая наследница из Нью-Йорка Фелисити Уэнтворт решилась на отчаянный поступок – она собирается переправить через линию фронта нескольких детей.Ради этого она вынуждена познакомиться со знаменитым контрабандистом Дивоном Блэкстоуном.После встречи с ним на балу Фелисити вдруг понимает, что не может забыть объятия этого мужественного человека, чья жизнь окутана тайной.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Когда король Генрих I взошел на трон, он выбрал мужа для леди Элизии, наследницы Рокстона, не желавшей выходить замуж.Любовь ее детства была заменена незнакомцем – незаконнорожденным сыном дворянина, на чье имя он даже не мог претендовать. Элизия намерена, несмотря ни на что, противиться воле короля, но судьба решила по-своему.
Удивительная женщина, неутомимый ученый Мари Николь ле Бон, очнувшись в парижской лечебнице, обнаруживает, что у нее нет ни имени, ни прошлого, – трагический случай лишил ее памяти. Прекрасный незнакомец подобно ангелу является к ней, чтобы избавить от страданий. Его нежные признания и клятвы не оставляют у нее сомнений в том, что он – ее муж. В объятиях Макса д'Авенанта она находит убежище от незнакомого, полного опасностей мира. Теплый серебристый свет его глаз сулит ей любовь и защиту. Но красавец-спаситель оказывается самозванцем – английским шпионом, которому поручено извлечь похороненные в ее памяти секреты.
Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.
Старинный обычай весеннего обручения позволяет мужчине и женщине по обоюдному согласию заключить брак на время — на один год и один день. Странствующий рыцарь Эрик из Уиклиффа и леди Розалинда, молодая наследница Стенвуд-Касла, решаются на этот шаг, видя в нем единственное спасение от смертельных опасностей. В глазах Розалинды Эрик — опасный разбойник по прозвищу Черный Меч, приговоренный к повешению; однако она надеется, что он — в благодарность за избавление от петли или в расчете на щедрую награду — поможет ей и раненому, беспомощному пажу Кливу добраться до замка ее отца. Ни тот, ни другая не собираются выполнять обеты, принесенные согласно языческому обряду.