Море, остров, девушка... - [26]

Шрифт
Интервал

— Харри, как вы думаете… — начала Фрэнки.

— А, вот вы где! — воскликнула подошедшая Мэри. — Мне надо вас кое с кем познакомить.

Ребятишки застонали, но тут же поднялись. Харриет заподозрила, что Мэри нарочно разлучила их. Но по улыбке Мэри ничего нельзя было понять.

Харриет чувствовала, что произвела хорошее впечатление. Джанин и Фрея мило беседовали с ней, Марсель и Джексон тоже с удовольствием шли на контакт. Эймос пока наблюдал. Когда он обращался к ней, то был вежлив, но отстранен, будто откладывал некое решение.

Харриет ловила на себе восторженные взгляды мужчин, и когда начались танцы, у нее не было недостатка в партнерах. Первым к ней подошел Джексон, но в итоге он уступил Марселю.

— О чем думал Дариус, оставляя вас одну? — поинтересовался Марсель, быстро двигаясь по залу.

— У него были срочные дела, — объяснила она. — Я не встаю у него на пути.

— Черт возьми! И вы так спокойно об этом говорите?

— Иногда да, — озорно ответила Харриет. — Иногда нет.

— Заставляете его гадать?

— Точно.

— Вы плохо с ним обращаетесь.

— В этом есть свои плюсы.

— Тогда продолжайте. В конце концов у него лопнет терпение, вы поругаетесь, и наступит моя очередь.

Харриет никогда не флиртовала и не дразнила мужчин, но неожиданно для самой себя она игриво поинтересовалась:

— А вы будете ждать своей очереди?

— Если придется. Кстати, братик Дариус знает, что вы заигрываете с другими мужчинами?

— Дариус знает только то, что разрешаю я.

— Понял. Надо запомнить. Интересно, с чего это ему так повезло?

Харриет задумалась:

— Похоже, ему и самому это неизвестно. Когда-нибудь я ему расскажу.

Марсель расхохотался. Конечно же Дариус появился рядом абсолютно случайно. Марсель покорно улыбнулся и сдался, но, прежде чем уйти, поцеловал ей руку:

— До следующего раза.

— Могу ли я получить хоть капельку твоего внимания? Кажется, я единственный, с кем ты не проводишь время, — проворчал Дариус.

— Я всего лишь стараюсь соответствовать тебе. Едва ли Дариусу Фэлкону хочется прослыть мужчиной, который нашел себе серую мышку.

— Не думаю, что стоит этого бояться. Похоже, я совершенно не знаю тебя.

— Это так удивительно? Мы встретились несколько недель назад, и оба ничего толком не знаем друг о друге.

— Это так, — согласился Дариус. — Ты столько раз меня удивляла… Не понимаю…

— Может, мы никогда не поймем, — прошептала Харриет.

Вечер шел к концу. Жених и невеста танцевали последний вальс, и гости присоединились к ним. Дариус взял ее руку и пожал:

— Моя очередь. Если ты не против.

— Не против, — кивнула она.

Невозможно описать, насколько она была не против танцевать с ним. Самым важным ощущением стало легкое прикосновение руки Дариуса к ее спине, прижимающее Харриет к нему, но не так сильно, как ей хотелось. Объятие напоминало женщине о том времени, когда он протянул к ней руку в поисках помощи и мир изменился.

А потом изменился еще раз, и еще… Сколько это будет продолжаться? Очень хотелось бы узнать ответ, но сейчас Харриет мечтала об одном: оставить все как есть, пока он рядом. Волшебная атмосфера вечера помогала ей.

Выражение его лица говорило о том, что он испытывает те же эмоции, но реальны ли они, или это всего лишь маска, предназначенная для окружающих? Сможет ли она сделать их настоящими? Хватит ли Золушке сил?

Музыка стихла. Бал был окончен.

Но завтра, возможно, состоится другой бал. Вдруг прекрасный принц наденет на ее ножку хрустальную туфельку?

«Дариус? — размышляла Харриет. — Прекрасный принц?»

Что ж, всякое бывает.

— Все в порядке? — поинтересовался он, вглядываясь в ее лицо.

— Да, — ответила она. — Все в порядке.

— Ты была великолепна. Все как я надеялся.

— А мне кажется, я провалилась.

— Нет. Дети в восторге от тебя, да и Мэри считает, что ты выглядела потрясающе. Ты звезда.

— Так я тебе помогла? — с надеждой спросила Харриет.

— Больше, чем можно себе представить. А завтра будет еще лучше.

— Не хочешь ли зайти и обсудить это? — рискнула предложить она. — Дай мне указания насчет завтрашнего дня.

Какое-то мгновение она думала, что Дариус согласится, однако он слегка скривился:

— С удовольствием, но… дела. К тому же тебе не нужны инструкции. Ты и так все сделаешь правильно. Теперь иди и хорошенько отдохни.

Харриет улыбнулась:

— Спокойной ночи.

Дариус стоял, и его взгляд был нежнее чем когда-либо, а губы улыбались. Но затем улыбка угасла.

— Доброй ночи.

Харриет плохо понимала, что происходит.

Дариус собирался поцеловать ее, но передумал, вспомнив, очевидно, как на пляже она отказала ему. Кто мог предположить, что сейчас она будет думать иначе?

Харриет скользнула в постель, мечтая, чтобы та была меньше. Кровать была рассчитана на двоих, и на женщину нахлынуло одиночество.

Когда она проснулась, было еще темно. Прошло всего три часа, как они расстались, но Харриет почувствовала, что происходит нечто странное. Звонил телефон.

Казалось, что звук доносится из комнаты Дариуса, а значит, он скоро должен ответить. Но телефон звонил и звонил.

Может, звонят в другой номер? Харриет встала, накинула покрывало и вышла в темный коридор. Теперь все стало ясно. Это был телефон Дариуса, и никто не отвечал на звонок.

В номере его не было. Он проводил с кем-то ночь. Вернувшись к себе, Харриет едва сдержалась, чтобы не хлопнуть дверью. У нее не было права на обиду, но это не спасало.


Еще от автора Люси Гордон
Однажды ночью в Лас-Вегасе

Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…


Не та женщина

Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?


Ты мой мир

Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…


Исцеляющее чувство

Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.


Любить по-сицилийски

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…


Две женщины, одна любовь

Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…