Море, остров, девушка... - [22]

Шрифт
Интервал

Все прояснялось.

— Под одеждой ты подразумеваешь реквизит? — ехидно поинтересовалась Харриет. — Я играю роль, а режиссер выбирает костюмы?

— В точку.

— В следующий раз ты заявишь, что мне не надо платить налоги?

— А это мысль! Пойдем, надо работать. Что ты выбрала для церемонии свадьбы?

— Я думала, это, — сказала она и указала на первое платье.

— Нет. — Дариус повернулся к продавцу, что-то прошептал, и им показали еще несколько нарядов.

— Попробуй это. — Он предложил ей примерить комплект, состоящий из платья и жакета.

Повертевшись перед зеркалом, Харриет решила, что выглядит потрясающе. Дариус прав: он должен все оплачивать. К тому же когда еще ей представится шанс одеться как сейчас? Она секунду боролась с искушением, но потом радостно согласилась. Ей не хватило сил отказаться.

— Теперь драгоценности, — заявил Дариус и, предвидя ее возражения, быстро добавил: — Боюсь, их мы возьмем только напрокат. Взгляни-ка.

Если бы речь шла о покупке, то Харриет не смогла бы принять золото, серебро и бриллианты, которые лежали перед ней. Но так как они брались только на время, она с чистой совестью могла выбирать.

Перед тем как вернуться к себе, Дариус провел ее в огромный украшенный зал.

— Здесь состоится сегодняшняя вечеринка, — сообщил он. — И регистрация завтра пройдет здесь же.

Огромный зал. В нем разместится тысяча человек… Почему она нервничает? Ей так легко было на бескрайних просторах моря. Но оно создано природой, а не специально придумано и украшено. Она никогда не сможет расслабиться в такой атмосфере.

Однако Харриет улыбнулась и постаралась выглядеть так, будто ей комфортно.

— Мне нужно сделать пару звонков, — предупредил Дариус, когда они дошли до ее номера. — Тебе принесли ланч. Подкрепись и отдохни, пока не пришли твои помощники.

— Помощники? — удивилась молодая женщина.

— Стилист, визажист. Предоставь все им. Тебе не надо ни о чем беспокоиться.

«Другими словами, — думала она, — позволь им нарядить тебя в костюм и приготовить к выступлению».

— Хорошо, — добродушно ответила Харриет. — Постараюсь не мешать им.

— Умница! Пока.

Дариус чмокнул ее в щеку и удалился. Харриет посмотрела на себя в зеркало и увидела эффектную женщину. Она поспешила к себе.

Лежа на кровати, Харриет пыталась отдохнуть, как советовал Дариус, но в голове роилось слишком много вопросов. Что теперь между ним и его бывшей женой, им и его детьми? Вдруг они помирятся и свадьбу отменят в последний момент?

А почему это ее волнует?

Спустя полчаса Харриет услышала, как Дариус вернулся и хлопнул дверью так, что стало ясно — он чем-то раздражен.

Потом она задремала, пока ее не разбудил стук в дверь.

Хотя Дариус предупреждал насчет помощников, дальнейшие события поразили Харриет. Они просто взяли и, не дав ей вымолвить ни слова, превратили ее в кого-то другого. Она быстро сдалась. И восхитилась результатом.

Харриет невольно вспомнила сказку о Золушке. Крестная фея, а точнее, две превратили ее из служанки в принцессу.

Или во вполне сносную имитацию таковой.

Оставшись одна, она снова рассмотрела себя в зеркало, удивляясь, кто же это существо с изящно подобранными волосами, в темно-красном сверкающем коктейльном платье. Харриет всегда считала себя слишком худой, но обтягивающее платье подчеркивало ее тонкую талию и длинные ноги, тогда как грудь выглядела пышнее, чем она могла себе представить.

«Принцесса, — думала она. — Принцесса Харри? Не уверена».

Наложенный профессионалом макияж увеличил и без того большие синие глаза, которые заблестели совсем иначе.

Непонятно откуда выплыли воспоминания о муже, который часто уезжал в командировки.

— Я могла бы ревновать ко всем этим дорого одетым женщинам, с которыми ты встречаешься, — однажды пошутила она.

— Забудь о них, — посоветовал Брэд. — Тебе всего этого и не нужно. Ты хороша такая, какая есть.

— Деревенская простушка? — усмехнулась Харриет.

— Моя деревенская простушка. — И он закрыл ей рот поцелуем.

Если бы он увидел ее сейчас… Изменилось бы что-нибудь?

Харриет захотелось разыскать Дариуса, посмотреть, какова будет его реакция. Тогда она поймет. Поймет что?

Если бы она знала… Впрочем, настало время все выяснить.

Спустя минуту она уже стучалась в его номер. Открыв дверь, Дариус застыл. Затем медленно кивнул:

— Да… Да!

— Ну как?

— Ты маленький дьяволенок. Я уже ответил тебе.

Он провел Харриет в комнату и отступил назад, чтобы рассмотреть ее, затем махнул рукой, предлагая повернуться. Она медленно поворачивалась, давая ему возможность оценить каждую деталь, показывая себя во всей красе. «В конце концов, — рассудила Харриет, — он имеет право убедиться, что его деньги потрачены не зря».

— Тебя все устраивает? — поинтересовалась она.

— Сегодня мне будут завидовать все мужчины.

«И, пожалуй, это его в основном и тревожило, — пришло ей в голову. — Не считая, конечно, детей». Она приехала с ним, чтобы быть полезной, и не стоит об этом забывать. Но ее волнение росло, и не забывать становилось все сложнее.

Дариус положил руки ей на плечи и вгляделся в ее лицо.

— Красота, — протянул он. — Как я и надеялся. Как я и представлял. Как я…

— Я не помешаю? — спросил кто-то, входя в номер.


Еще от автора Люси Гордон
Однажды ночью в Лас-Вегасе

Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…


Не та женщина

Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?


Ты мой мир

Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…


Исцеляющее чувство

Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.


Любить по-сицилийски

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…


Две женщины, одна любовь

Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…