Море и звезды - [16]

Шрифт
Интервал

Ночь наступила мгновенно, но Таня включила свет, и во многих местах острова зажглись яркие лампы. Помимо света, Татя включила также и репродуктор. Чей-то бесстрастный голос говорил:

«…Вновь возникшему тайфуну японская служба погоды, как обычно, дала женское европейское имя Барбара. Тайфун пока продолжает двигаться на запад, в сторону Молукских островов. Скорость депрессии значительно замедлилась, но сила ветра увеличилась.

Служба безопасности района Индонезии тщательно следит за развитием процесса. При выходе в оггкрытое пространство океана тропический циклон будет уничтожен термоядерной реакцией. Соответствующая ракета уже выведена на старт. Как всегда в этих случаях, сплавы бора ликвидируют последствия взрыва. Следите за нашей информацией в начале каждого часа».

— Ак, — вздохнула Таня, — нaм от этого не легче.

— По-моему, — сказал Павел, — шторм в океане легче перенести, чем шторм в душе.

— Легче, — откликнулась Таня. — Давайте лучше подумаем о наземном укрытии; в коттеджах оставаться небезопасно.

— Пойдемте тогда в элеватор, — предложил Павел.

— По-моему, он тоже ненадежен, а вот есть будка управления у шлюзовых ворот. Она построена из сверхпрочной пластмассы, имеет полуобтекаемую форму и от ветра с океана ее будут защищать шлюзовые ворота.

— Тогда за дело, заxватим продовольствие и туда.

Действительно, уж неизвестно почему, но будка управления воротами была выполнена из пластмассы, имеющей крепость стали и по очертаниям весьма напоминала собой тepмитник, но с очень гладкой блестящей поверхностью. Внутри сооружения имелось толыко два стула и приборная доска. Забираться туда не хотелось.

— Не очень-то тут уютно, — сказала Таня, — но что поделаешь? Если тайфун пройдет стороной, поскольку его радиус в этих широтах очень невелик, то этот Ноев ковчег нам и не понадобится.

Между тем на востоке появился странный столб, осветил молчаливые воды океана красноватым тусклым светом, медленно потянулся ввысь и вдруг, оторвавшись от горизонта, превратился в громадный красный шар. Только теперь Павел сообразил, что это Луна.

— Недавно, — печально произнес Павел, — Гердa мне написала, что половина ее сердца отдана этому светилу.

— Она выразилась не совсем точно, — отозвалась Таня. — Ее сердце отдано не светилу, а тому, кто сейчас работает на монтаже первой лунной обсерватории.

— Вы хотите сказать о космонавте Орлове?

— Смотрите, — сказала вдруг Таня и показала в сторону океана.

Хорошо освещенный луной океан серебрился. На западе, над самым горизонтом, виднелась темная полоса.

— Вот, — сказала Таня, — Барбара шлет визитную карточку, мужайтесь!

Темная полоса ширилась, застилая небо, расползаясь по океану, пока, наконец, не превратилась в мощную зыбь. Павел знал, что возникшее в зоне шторма волнение может распространиться на громадные расстояния и намного опережает ветер.

Зыбь подошла к пятиметровым бортам искусственного острова, и немедленно возник прибой-самый обыкновенный, тривиальный прибой, часто наблюдаемый у отвесных берегов или у искусственных дамб.

Теперь уже не было тишины, нарастал равномерный гул. Пока никакой качки не ощущалось — остров был слишком велик и массивен. Спустя некоторое время луна, еще не закрытая облаками, медленно поплыла вдоль горизонта. Остров поворачивался своей длинной стороной против зыби. Прибой возник не очень сильный, но уже отдельные капли воды падали на лица Тани и Павла.

— Как странно, — сказала Таня, — в наш век мы еще не все знаем о природе процессов, происходящих на земле.

— Мы плохо знаем еще самих себя, — почему-то грустно оказал Павел.

Между тем прибой усиливался. Борта острова стали влажными, ни луны, ни звезд уже не было видно. Неожиданно пошел дождь; когда они добежали до будки управления, начался ливень. Мокрые, они забрались внутрь, закрыли дверь и стали смотреть в большое круглое окно, вделанное в двери.

В ярком свете электрических ламп было хорошо видно, как упругие струи воды вертикально врезались в остров; затем неожиданно они начали наклоняться все больше и больше, иногда на мгновение выпрямляясь, и снова становились чуть ли не горизонтальными.

Теперь все было полно звуков. Будка резонировала так, будто по ней, как по гитаре, били сотни пальцев. Где-то под крышей оказалось небольшое отверстие, неожиданно превратившееся в свисток, издававший то заунывные, то пронзительные звуки. Тем не менее, временами все эти звуки покрывал мощный грохот, который шел от шлюзовых ворот.

Таяя, напнувшись к Павлу, оказала:

— Ну, теперь вы представляете, что это такое. А это ведь только прелюдия. Хорошо, если выдержат ворота.

— Будем надеяться, — ответил Павел.

Иногда в окно было видно, как струи дождя исчезали и вместо них появлялась маюса воды, затем следовал удар, потрясавший будку, и в электрическом свете на несколько минут возникала мутная река. Это воду перебрасывало через парапеты, и она обрушивалась на остров. Даже на близком расстоянии голос Тани был еле слышен. Постепенно разрозненные удары слились в один оплошной вибрирующий рев, в котором только иногда различались отдельные тупые удары. После одного из таких ударов свет погас. Теперь только неясно виднелся в полном мраке один слабый огонек там, где стояла атомная станция. Потом они почувствовали, как кто-то поднял их и, качая, понес.


Еще от автора Гавриил Михайлович Бирюлин
Море и звезды (с иллюстрациями)

Гавриил Михайлович Бирюлин — ученый-океанолог. О людях, покоряющих океан, писал он в своей первой книге-сборнике рассказов «В штормовой вечер».Новая книга Г. Бирюлина «Море и звезды» — научно-фантастический роман. В его основе лежат современные достижения биологии, океанологии и химии.Для читателя будет интересным знакомство с героями романа: учеными Павлом Светловым и Татьяной Рожковой, космонавтом Виктором Орловым, балериной Гердой Орловой и другими. Сложные отношения связывают их. Они любят, ненавидят, борются, ищут…


Рекомендуем почитать
Мясо должно быть свежим

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Человек, который дружил с электричеством

Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…


Мертвец

Человек впечатлителен, и его мозг может сам создавать симптомы различных болезней. Профессор Макс Редфорд, выдающийся доктор, подвел писателя к бледному молодому мужчине с выступающими ребрами. И вдруг доходяга за несколько минут стал крепким и здоровым парнем. Выяснилось, что такова сила гипноза Макса. А можно ли гипнозом превратить человека в мертвеца? Эксперимент начался…


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.


Твонк

На фабрику по производству радиол попадает рабочий из будущего. Находясь в состоянии частичной амнезии, он создает загадочный аппарат — твонк и маскирует его под продукцию фабрики. Что натворит эта «безобидная» радиола, попав к обычным людям?