Монстр женского пола. Когда ты рядом. Дилогия - [5]

Шрифт
Интервал

Книга оказалась сказочным рыцарским романом и повествовала о младшем сыне одного знатного дворянина, лишенного наследства и отправившегося странствовать по свету в поисках приключений и богатства, причем часто ему встречались злые и добрые маги и волшебники. Дело происходило в стародавние времена и Венису пришлось долго объяснять значение слов "время" и "давно". Заодно Ольга выяснила звучание слов "сегодня, завтра, сейчас", а так же многих других значений и понятий, связанных со временем. Занимались, как и в прошлый раз, до ночи.

В последующие дни учеба проходила все так же насыщенно. Ольга выучила алфавит местного языка, и теперь читала вслух, а Венис комментировал, вносил поправки в произношение и разъяснял значение новых слов.

По вечерам она лежала, вспоминала и осмысливала прошедший день, вслушивалась в тишину, которая вначале была абсолютной. Ни один звук не проникал сквозь окошки и плотно запертую дверь. Но спустя несколько дней, она стала различать, скрипы, тихие отдаленные шаги, неясный стук посуды из‑за двери. Со двора доносились чьи‑то голоса и далекий лай собак.

У Ольги возникло подозрение, что слух у нее значительно обострился. Но при этом, ни шума машин, ни каких‑либо других технических звуков Ольга так и не услышала.

По ночам ей снился дом. Снились родители, друзья, подруги, снилось, что она за компьютером, сидит в "аське" и что‑то бодро выстукивает на клавиатуре. Утром просыпалась с чувством тоски по дому.

В один из дней Ольге принесли новую одежду. Трусики, отдаленно напомнившие мужские семейные, только покороче, нижнюю рубашку, серое, ниже колен платье, носки и мягкие войлочные тапочки.

Кроме Вениса и Краста Ольга видела только служанку Хану. Та, молча, приносила еду, уносила пустые тарелки, прибиралась в комнате, обеспечивала девушку водой для умывания и стирки. Иногда, по просьбе Ольги приносила разные мелочи. И всегда ее сопровождал один из похитителей.

Часто у Ольги возникало ощущение, что за ней кто‑то наблюдает. И это был не Венис, прилежно обучавший в это время Ольгу языку, а кто‑то другой, невидимый и, может быть поэтому, казавшийся опасным, как притаившийся гигантский паук, чутко слушающий вибрацию нитей своей паутины.

Однажды в комнату девушки внесли небольшой шкафчик для одежды, который поставили рядом с кроватью. Шкаф тащили двое незнакомых мужчин, которые с любопытством смотрели на Ольгу, но ничего не говорили, с опаской поглядывая на, наблюдавшего за ними, Краста.

В дальнейшем гардероб Ольги увеличился еще на одно платье, а также брючный костюм, который она сразу же примерила. Мягкие, темно‑серые брюки заправлялись в удобные черные, невысокие сапожки. В комплект так же входил широкий кожаный ремень, рубашка, короткая замшевая куртка и черная шляпа с полями и завязками под подбородком. Серый цвет оказался преобладающим. Ольга даже подумала что тут вся одежда такая, но затем вспомнила, что Краст носит синий костюм, да и Венис носит то зеленую, то голубую рубашки.

Появление новой одежды навело Ольгу на мысль что, возможно, ее скоро будут выпускать из комнаты. Потому что брючный костюм и шляпка, сидящей взаперти пленнице, совершенно не нужны.

Через три недели после начала обучения Ольга уже свободно разговаривала на бытовые темы, а так же могла поддержать разговор, затрагивающий вопросы, упомянутые в книге, по которой она изучала язык. Вскоре она дочитала роман, и попросила Вениса принести что‑нибудь современное. Ей хотелось определить, откуда родом ее похитители, и эти сведения она надеялась почерпнуть из нового произведения. Но к ее разочарованию ей досталась опять всего лишь сказка.

— Венис, а ты не мог бы отыскать какой‑нибудь приключенческий роман, или о любви, главное, чтобы там была описана реальная, а не сказочная жизнь?

— Но ведь это и есть современный авантюрный роман! Вирон Мильский написал его всего семь лет назад.

— Какой же это авантюрный роман, если уже на двадцатой странице главный герой покупает амулет в магической лавке? Это самая настоящая сказка!

— Почему сказка? У нас практически в каждом городе есть магические лавки.

Ольга озадаченно замолчала.



— А у вас — это где? Откуда вы родом? — Решила спросить она напрямик.

— Наш мир называется Гемона, а страна — Лария. Когда я говорил о магических лавках, я имел в виду страну. Как с этим обстоят дела в других местах, я не знаю.

Ольга недоуменно похлопала глазами.



— А мир, который Гемона, это что такое?

— Ну, вы ведь как‑то называете свой мир? Планета ваша, как называется?

— Земля.

— Ну вот, а наш мир, так же как и планета называется Гемона. Поняла?

— Ты хочешь сказать, что вы с другой планеты?

— Нет, это ты с другой планеты, а точнее из другого мира. Мир Гемоны и мир Земли соседствуют, поэтому и оказался возможным твой перенос к нам.

— То есть, сейчас мы находимся в мире Гемона?

— Ну, да.

— Ха‑ха. Смешно. Скажи еще, что ты маг!

— Не маг, а ученик мага. Я ведь тебе говорил.

— Да? Тогда покажи мне что‑нибудь такое, магическое.

— Я что‑то не понял. В вашем мире что, магов нет?

— Нет. Потому что такого быть не может!

— По‑твоему, значит и меня не существует, и моего учителя Краста, который возможно слушает сейчас наш разговор! Магическим способом!


Еще от автора Владимир Юрьевич Курзанцев
Монстр женского пола. Часть 1

Девушка-студентка попала в магический мир, получив при этом серьезную перестройку организма. Стойкий, но спокойный характер помог ей преодолеть трудности вживания в сословное общество. Но поставленные самой себе цели: освоить магию и научиться путешествовать между мирами, сразу достичь не получается. На пути к ним возникают различного рода препятствия. Получится ли преодолеть их, удастся ли решить возникшие задачи?


Монстр женского пола. Часть 2

Дорога к новому учителю оказалась непростой, и сопровождалась приключениями. Да и учебу назвать скучной было нельзя. К сожалению, продолжалась она непродолжительное время. И вновь возник вопрос: а что же делать дальше? А судьба не только подкидывает проблемы, но и как бы подталкивает, не давая засидеться на одном месте.


Рекомендуем почитать
Милость богов

Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…


Дар Анхра-Майнью

Существует тема, на которую писатели говорить не любят. А именно – откуда же все-таки берутся идеи и сюжеты? Обычно либо отбрехиваются, что просто выдумывают все сами, либо начинают кивать о некоем вдохновении, приходящем свыше.Но истина состоит в том, что ни один писатель вообще ничего не пишет сам. Тут работают совсем другие существа. Например, мне часть книг продиктовал жуткий тип в желтой маске, часть намурлыкал котенок с золотой цепочкой на шее, а рассказы, вошедшие в этот сборник, сочинил маленький зеленый гоблин, живущий в моем правом ботинке.


Солнце цвета стали

Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…


Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Алтарь и скорпион

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.