Монгольская империя Чингизидов. Чингисхан и его преемники [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Главные элементы исторической концепции английского историка Арнольда Тойнби. Его теорию иногда так и называют «теорией Вызова и Ответа».

2

Ильхан — «звездный хан». Так называлась монгольская династия, основанная внуком Чингисхана Хулагу и правившая в Иране с 1256 по 1353 год.

3

О возможных значениях слова Чингис см. ниже, в гл. 6.

4

ab ovo — «от яйца» (лат.), т. е. с самого начала.

5

Номадизм — кочевое или полукочевое скотоводство, при котором скот (а вместе с ним и люди) переходит от пастбища к пастбищу по мере их опустошения.

6

Города-государства Мохенджо-Даро и Хараппа.

7

Заметим, что уникальность сделанного ариями подчеркивает тот факт, что в абсолютно сходных природных условиях прерий Северной Америки и южноамериканской пампы индейцы не обратились к номадизму, оставшись охотниками и собирателями. Производящее скотоводческое хозяйство кочевого типа не было открыто ими, и потому даже через двести лет после прихода европейцев прерию не населял никто, кроме животных.

8

Стоит напомнить, что вопрос об арийском происхождении и дальнейшем распространении номадизма остается спорным, и в данном случае представлена авторская версия решения этой сложной проблемы.

9

Отстранение в Китае от власти династии Шан-Инь и воцарение династии Чжоу.

10

Pax Sinica — «Китайский мир», по аналогии с Pax Romana — «Римский мир».

11

К арийской (европеоидной) группе относились хорошо известные археологам динлины, населявшие Прииртышье и Северное Семиречье.

12

Сыма Цянь, китайский историк, переводит этот титул как «величайший». Но до Модэ более верным был бы перевод «высший в совете», т. е. в совете старейшин хуннских родов.

13

Современные историки определили, что китайское название «юэчжи» соответствует арийскому племени кушан, которое во II в. до н. э. разгромило Греко-Бактрийское царство, а к I в. н. э. создало могущественную Кушанскую державу — одну из четырех великих империй того времени (остальные — Рим, Парфия и Ханьский Китай).

14

Этногенез (от греч. «рождение народа») включает в себя как начальные этапы возникновения какого-либо народа, так и дальнейшее формирование его этнического самосознания.

15

Орда — чисто военная организация у кочевых народов, в противовес обычным родоплеменным, группирующаяся вокруг удачливого вождя. Более подробно о принципах организации орды будет рассказано в последующих главах.

16

Не путать с современным пониманием слова «тюрк», относящимся скорее к языковому признаку, объединяющему самые разные народы, в том числе и совсем не степные.

17

Классический вариант примерно таков: у главы рода — два сына-наследника. Младший по тем или иным причинам не желает подчиняться старшему (или наоборот: четких правил наследования у степных народов, как правило, не имелось). Он собирает всех недовольных или ищущих лучшей жизни и уходит куда глаза глядят со своими людьми и скотом. Способов удержать вольного кочевника практически нет, а степь велика — откочевывай хоть на тысячи километров. И эта группа движется по степи, пока не находит либо незанятые земли, либо дружелюбный род, готовый их принять, либо более слабую группу, которую можно подчинить или вытеснить еще дальше.

18

Родоплеменные отношения у монголов будут подробно рассмотрены в главе 3.

19

Удивительный факт, подтверждающий важность генеалогии для монголов: для каждого из семи поколений прямых предков по мужской линии имелось собственное оригинальное название. У русских же их всего два: отец и дед, а у англичан фактически одно, остальные — производные от него.

20

Род самого Хабул-хана именовался кият. Впоследствии все потомки Хабула, выделившиеся в отдельные роды, к названию своего «обока» присоединяли слово «кият»: кият-джуркин, кият-борджигин, кият-куралас. Но не исключено, что обок Хабул-хана мог называться и «кият-монгол».

21

Родословную Чингисхана и ряда монгольских родов см. в «Приложениях» к данной книге.

22

См. Рашид ад-Дин «Сборник летописей». Т. I. С. 179.

23

В сотне огромных мешков для кумыса она спрятала сто лучших кераитских воинов и отправилась с этим «даром» к татарскому вождю. Во время совместного пиршества по ее сигналу спрятавшиеся кераитские бойцы вырвались из мешков и порубили всех пировавших татар.

24

Буквальный перевод слова «улус» — «люди». Однако уже с XII века оно фактически применялось в значении «народ-государство», включая в себя и население, и принадлежащие ему кочевья.

25

О событиях 1202 года подробно рассказывается в главе 7.

26

Русские летописцы, рассказывая о монгольском нашествии на Русь, всегда называли захватчиков татарами. Впоследствии это привело к созданию совершенно нелепого термина «монголо-татарское иго».

27

См. Рашид ад-Дин. Сборник летописей. Т. I. С. 123.

28

Это название, ныне устоявшееся, на самом деле не совсем верно. Юртом назывались все земли, по которым кочует данный род или отдельная семья. Границы юрта обычно строго определялись и могли быть большими или меньшими. Так, юртом самого Чингисхана в конце его жизни считалась собственно Монголия, и этот свой «юрт» он, согласно монгольским законам, завещал своему младшему сыну. Жилище же монголов, их кочевнический шатер, именовалось «гер»; «юртой» его стали называть позднейшие европейские исследователи, не разобравшиеся в монгольской семантике. Но поскольку именно это название приобрело широкую известность, воспримем его как данность. Пусть будут «юрт» и «юрта».

29

О Великой Ясе и ее принципах подробно рассказывается в главе 8.

30

Джуд — сильная гололедица в степи, как правило, ранней весной, когда скот не может добыть траву из-подо льда и гибнет от голода в массовом порядке. Самое страшное природное явление для любого монгола.

31

Агнатный — ведущий происхождение от общего предка.

32

Есть сведения и о выплате приданого, но очевидно, что в XII веке этот обычай еще далеко не сформировался. Гораздо вероятнее его позднее заимствование у более развитых народов.

33

Нукер: буквальный перевод с монгольского — «друг», соотв. «нукуд» — «друзья», «дружина». Понятие, аналогичное древнерусскому княжескому дружиннику или гетайру (греч. «друг, товарищ») Александра Македонского.

34

Рашид ад-Дин. Сборник летописей. Т. I. кн. 1. С. 188.

35

По Рашид ад-Дину, Амбагай был правнуком Хайду, а по монгольским источникам — внуком.

36

В данном случае «Гурхан» следует понимать как личное имя, а не титул.

37

Кирилтух — весьма «говорящее» прозвище, переводится как «завистник», «скупой».

38

В «Шэн-у цинь-чжэн лу» говорится, что в 1203 году Чингисхану было сорок два года по китайскому счету или сорок один год по общепринятому. Однако в конце произведения, где говорится о возрасте Чингисхана в момент смерти, стоит иероглиф, означающий шестьдесят лет. Большинство историков сегодня считает, что это типичная ошибка переписчика, пропустившего еще один иероглиф, изображающий цифру «6».

39

Выражение Льва Николаевича Гумилева.

40

Альчики — монгольская игра, немного напоминающая городки.

41

Во всяком случае, на момент написания «Сокровенного Сказания» (1240 год) были живы братья Чингисхана — Тэмуге-отчигин и, главное, Белгутэй, непосредственный участник событий.

42

Это может быть косвенным свидетельством того, что Бектэр был все же лазутчиком тайджиутов. Ведь доложить об убийстве никто из Борджигинов не мог, уж об этом Темучин и Хасар могли позаботиться. Но если Таргутай не получил ожидаемых сообщений Бектэра в оговоренный срок, он мог этим обеспокоиться и нагрянуть с неожиданной проверкой. Но, разумеется, он мог узнать об убийстве и случайно, секреты в степи сохранить сложно.

43

«Сокровенное Сказание» не упоминает, к какому именно обоку принадлежали грабители. Есть предположение, что они были родственниками автора «Сокровенного Сказания», и он намеренно скрыл этот неприятный для него факт. Шиги-хутуху же, как известно, был по происхождению татарином.

44

«Баян» — тоже говорящее прозвище, близкое по смыслу к понятию «богатый».

45

Эти слова Темучина приведены в «Сокровенном Сказании» (§ 96). Разумеется, они во многом неточны — Тогрил тогда еще не носил прозвище Ван-хан, да и Есугэй никогда монгольским ханом не был. Но общий смысл слов Темучина явно был именно таким.

46

Не совсем точный перевод монгольского слова, означающего людей, стремящихся жить своим отдельным хозяйством, своим умом и своей доблестью. Этим людям, которых Л. Н. Гумилев называет «пассионариями», тоже был нужен свой вождь — они его получили.

47

О причинах этого говорится во Введении к нашей книге.

48

Храпачевский Р. П. Военная держава Чингисхана. М., 2004. С. 80.

49

Слово «орда» в точном переводе с тюркского означает «ставка хана», но в настоящем смысле это упорядоченный стан, группирующийся вокруг юрты предводителя. В известном смысле, монгольская «орда» ближе к разбойничьему стану, чем к родовому куреню. Возможно, это одна из причин того, что в русском языке это слово имеет столь негативный оттенок.


Еще от автора Александр Анатольевич Доманин
Великие битвы

Война – квинтэссенция конфликта. Но в каждой войне есть и собственные ключевые точки. Это битвы, во многом определяющие сам ход истории. Это далеко не всегда самые кровавые и ожесточенные сражения – больше того, они могут быть и не самыми крупными в каком-то конфликте. Но это те битвы, которые становятся, если выразиться техническим языком, «реперными точками истории». О 100 таких сражениях и пойдет речь в нашей книге…


Крестовые походы. Под сенью креста

Увлекательное повествование о наиболее ярких эпизодах крестовых походов, движения, возникшего тысячу лет назад и длившегося четыре столетия. Подробно рассказано о том, как оно изменило границы мира и его обычаи. Как повлияло на развитие трех цивилизаций — восточно-христианской, западно-христианской и мусульманской. Книга содержит богатейший иллюстративный материал.


Рекомендуем почитать
Судебная петля: Секретная история политических процессов на Западе

В книге рассказывается о наиболее важных политических судебных процессах (с древнейших времен до конца XIX в.), начиная с библейского сюжета об осуждении и казни Иисуса Христа, о судах над Жанной д’Арк, Марией Стюарт и других, в том числе малоизвестных. Много интересного сообщается, например, о судебных процессах времен английской и Великой французской революций. В работе показана связь политических процессов с секретной дипломатией и деятельностью разведок, их роль в ряде узловых событий всемирной истории.


Проект польского восстания, подписанный Мерославским и найденный у графа Андрея Замойского

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О современных методах исследования греческих и русских документов XVII века. Критические заметки

Работа Б. Л. Фонкича посвящена критике некоторых появившихся в последние годы исследований греческих и русских документов XVII в., представляющих собой важнейшие источники по истории греческо-русских связей укатанного времени. Эти исследования принадлежат В. Г. Ченцовой и Л. А. Тимошиной, поставившим перед собой задачу пересмотра результатов изучения отношений России и Христианского Востока, полученных русской наукой двух последних столетий. Работы этих авторов основаны прежде всего на палеографическом анализе греческих и (отчасти) русских документов преимущественно московских хранилищ, а также на новом изучении русских документальных материалов по истории просвещения России в XVII в.


Дмитровское шоссе. Расцвет, упадок и большие надежды Дмитровского направления

Первое исследование, посвященное северному радиусу Москвы, ведущему к подмосковному городу Дмитрову. Радиус не пользуется особой популярностью путеводителей по Москве и среди всех московских магистралей выделяется своей нелегкой судьбой и удивительным обилием громких катастроф. Помимо рассказа об истории и застройке улиц, составляющих северный радиус, в книге затрагиваются проблемы современного состояния города, оцениваются удачи и просчеты ведущейся реконструкции.


Предания Синих камней

Синь-камень, Александрова гора и Плещеево озеро по меньшей мере со Средневековья окружены легендами и преданиями. Часть из них вполне объяснима. Славяне ещё с языческой поры по-особому воспринимали древнее население Восточной Европы. Легенды о «финских» колдунах до сих пор живы на Русском Севере. Культ камней вообще свойствен древней традиции населения Евразии, но, возможно, именно у финно-угорских народов он развился в полной мере, и именно у них наши славянские предки переняли особо трепетное отношение к приметным и необычным валунам.Как и почему почитали священные камни? Где сегодня в России их можно увидеть и какие с ними связаны поверья и легенды? Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.


Директива Совета Национальной Безопасности США 20/1 от 18 августа 1948 года

В русскоязычном интернете "Планом Даллеса" обычно называются два довольно коротких текста.1. Фрагмент приписываемых Даллесу высказываний, англоязычный источник которых нигде не указывается.2. Фрагменты директивы Совета Национальной Безопасности США 20/1 от 18 августа 1948 г. Их обычно цитируют по книге Н.Н.Яковлева "ЦРУ против СССР"Первый фрагмент является компоновкой высказываний персонажа из романа "Вечный Зов"Второй фрагмент представляет собой тенденциозно переведенные "фигурные цитаты" из реального документа NSC 20/1.Полюбуйтесь на документ полностью.Взято с www.sakva.ru.