Монгол - [115]
Это был самый подходящий момент, чтобы незаметно проскользнуть мимо стражи, и евнух подал Темуджину знак. Они летели, подобно теням, в двух шагах мимо орущих и хохочущих воинов, и им удалось достичь спасительной тени густой рощицы что-то шепчущих в темноте деревьев, и, переведя дыхание, осторожно пробрались мимо деревьев и вышли в сад. Внезапно соловей начал выводить сладкие, страстные рулады, наполняя ночь великолепными трелями. К нему присоединился еще один ночной певец.
Темуджин ощутил прикосновение к лицу свежей темной прохлады. Они начали спускаться в грот, где царила тишина, было очень влажно и темно. Темуджин с трудом мог разглядеть проводника, хотя тот шел всего на шаг впереди него.
Евнух остановился.
— Господин, далее я не пойду, — шепнул он. — Я буду здесь ждать тебя. Пройди вперед десять шагов, а потом остановись.
Темуджин заколебался. Что это? Западня? Но зачем Тогрул-хану подобные тайны? Существуют более легкие и простые пути расправы с человеком! Он крепче зажал в руках саблю и медленно зашагал мимо евнуха, считая шаги. Затем он остановился, оказавшись в полной темноте. Он также ничего не слышал, кроме шепота темных деревьев и соловьев, наполнявших теплую ночь томительным пением.
Темуджин почувствовал, как кто-то коснулся руки. Прикосновение напоминало касание листа. Он вздрогнул, протянул руку и схватил чью-то тонкую кисть, резко притянул женщину к себе и сжал в объятиях.
— Азара! — шепнул он. Он весь напрягся, и казалось, в венах у него закипела кровь, того и гляди, вены лопнут от ее напора.
Темуджин услышал тихий смех и мягкие губы из-под чадры коснулись его сухих напряженных губ. Он просто захлебывался от теплого запаха женской плоти, надушенной и слегка дрожащей, но понял, что это была не Азара. Сердце его рухнуло вниз, и он резко отстранился от теплого, нежного тела. Женщина приблизилась к нему.
— Не бойся ничего, господин. Я — верная жена, но мне хотелось почувствовать твои объятия. О, твои губы горят огнем! Но этого достаточно. Я пришла, чтобы проводить тебя к твоей любви. Она тебя ждет.
Сердце у него бушевало в груди, и легко кружилась голова. Он почувствовал, как она взяла его за руку, но он не сразу смог сдвинуться с места. В голове у него прояснилось, и он коснулся рукой шеи жены Талифа. Она резко вздохнула, задрожала, он резко рванул ожерелье, нить лопнула и кусок ожерелья оказался в его руке. Женщина слабо вскрикнула и отстранилась от Темуджина, но он крепко ухватил жену Талифа за волосы, поднял саблю и отсек прядь ее волос. В полумраке женщина увидела сверкание сабли и приглушенно вскрикнула. Темуджин мрачно улыбался, обхватил ее и резко прижал рот к ее губам. Он хотел лишь заглушить ее вскрик, но женщина сразу успокоилась в его объятиях и ответила на его поцелуи с пылкой страстью. Он коснулся жесткой рукой мягкой округлой груди и сжал ее. Женщина задышала глубже и неровно. Дыхание у нее было горячим и ароматным. Казалось, она теряла сознание в его объятиях и тихонько стонала. И снова разгорелась кровь Темуджина, и голова у него поплыла в серебряном кружащемся облаке.
Спустя довольно долгое время он снова отстранил женщину от себя, и в темноте сверкнули его зубы.
— У меня останется твой локон и ожерелье, чтобы не забыть тебя, — насмешливо шепнул он. — Я навсегда сохраню эти вещицы, чтобы помнить момент, когда я сжимал тебя в объятиях и чтобы ты не сыграла со мной одну из твоих злых шуток!
Он слышал ее хриплое дыхание и понимал, что женщина кипит от ярости. Темуджин рассмеялся:
— Если бы я страстно не любил другую женщину, я бы остался с тобой. Но кто знает? Возможно, мы встретимся завтра на том же самом месте?!
Теперь тихо хохотала она.
— Темуджин, я пришла сюда не из-за тебя… Я пришла, чтобы провести тебя к Азаре, которая потеряла из-за тебя голову. Разве я тебе не говорила, что я — верная жена? — И почти спокойно добавила: — Следуй за мной.
— Почему ты помогаешь Азаре? — схватил он ее за руку.
Женщина насмешливо и зло рассмеялась.
— Потому что я ненавижу Тогрул-хана и своего мужа. Он обращается со мной, как с собакой, мусульманская змеюка! И еще потому, что я ненавижу Азару! Эта встреча останется ей в напоминание о счастливом свидании и о том, что ты осквернил жемчужину, предназначенную для калифа Бухары! И если от этой встречи родится сын, он станет плодом семени из твоих чресл!
— Ты христианка? — пытался понять ее Темуджин.
— Да, господин, я очень предана христианской вере. — И она снова тихо и мрачно захохотала.
Темуджин промолчал, у него прихватило живот. Эти женщины! Они хитры, как подлые змеи, и жестоки, как сама смерть, а сердца у них холодны, как камни! Он, убивший своего брата собственными руками, почувствовал отвращение к подобному предательству, подлости и жестокосердию. Потом ему стало смешно от собственных мыслей.
Женщина пошла вперед, и он увидел, что она показывает ему, чтобы он приблизился к ней.
Он осторожно двинулся за ней. Темуджин с трудом видел женщину, потому что темнота сгустилась. Наконец перед ними возникла узкая колоннада, где не было охраны, а потом они вошли в слабо освещенную комнату. Это была спальня жены Талифа. Там никого не было. Видимо, она отпустила слуг. Затем она откинула занавес и провела Темуджина по целому ряду освещенных светильниками пустых комнат, а потом они подошли к высокой и узкой бронзовой двери с прекрасной чеканкой. Женщина бесшумно отворила дверь.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
Это история любви — сильной и всепобеждающей, жертвенной и страстной, беспощадной и губительной!Красавица цыганка Кармелита и русский юноша Максим вынуждены скрывать свои чувства ото всех, и в первую очередь от отца девушки — влиятельного цыганского барона, который во что бы то ни стало стремится выдать дочь за сына своего старинного друга. Встречи и расставания, преданность и предательства, тайны и разоблачения, преступления и наказания ожидают молодых людей на пути к счастью. Смогут ли они выдержать испытания, уготованные Судьбой?..Об этом вы узнаете из романа «Кармелита.
«Преступление и наказание» – гениальный роман, главные темы которого: преступление и наказание, жертвенность и любовь, свобода и гордость человека – обрамлены почти детективным сюжетом.Многократно экранизированный и не раз поставленный на сцене, он и по сей день читается на одном дыхании.
Известная повесть Н.В.Гоголя из цикла «Миргород», при создании которой автор широко использовал различные исторические источники: мемуары, летописи, исследования, фольклорные материалы.«Тарас Бульба» давно входит в школьную программу. Но хорошо бы иметь в виду, что для прочтения этой повести нужна мудрость, редко свойственная юному возрасту. Впрочем, наверное, это лишнее замечание: с классикой всегда так бывает.
Самый сложный, самый многоуровневый и неоднозначный из романов Достоевского, который критики считали то «интеллектуальным детективом», то «ранним постмодернизмом», то – «лучшим из произведений о загадочной русской душе».Роман, легший в основу десятков экранизаций – от предельно точных до самых отвлеченных, – но не утративший своей духовной силы…