Монетка на удачу - [49]
— И девушка в каждом городе, — добавила Адрианна.
Уайт кивнул, признавая справедливость ее замечания.
— Не в каждом, но приятные встречи случались.
— Заманчиво. Я с удовольствием так же покаталась бы когда-нибудь. Мне хотелось бы увидеть Скалистые горы и Большой каньон, попасть в Новый Орлеан на Марди Гра и в Нью-Йорк на Рождество, чтобы полюбоваться елкой перед Рокфеллер-центром.
— Так что же вас останавливает?
— Я сама. Я так крепко цеплялась за свою мечту управлять собственным рестораном, что не позволяла себе потратить ни секунды на что-то другое. Я была одержима, и эта одержимость разрушила большинство моих отношений, включая Уилла. Ему приходилось довольствоваться «вторыми ролями», и, хотя он не роптал, думаю, это его тревожило. К счастью, Линдси от меня не отвернулась. У меня просто не было времени на дружбу и любовь. Постараюсь в будущем исправиться и серьезнее работать над отношениями. — Адрианна с удивлением поняла, как много узнала о себе со дня смерти Уилла. — В последние два месяца, пока я пряталась в своей квартире, я много размышляла, и меня вдруг озарило: оказывается, в моей жизни почти ничего не было, кроме работы. Мне и в голову не приходило, что жизнь может резко измениться, а ведь с таким непредсказуемым детством должна была знать. Но я забыла, что когда кажется, будто все прекрасно, что-то обязательно пойдет наперекосяк.
— Вовсе не обязательно.
— Необязательно. Но почему-то так часто случается. Нужно просто принять это и быть готовой к чему угодно. А еще я должна расширить круг друзей.
— Меня возьмете?
— Вы уже составляете его бо́льшую часть, — криво улыбнулась Адрианна.
Уайт сложил руки на столе и подался вперед.
— Адрианна, я думаю, что ваши друзья понимают вашу одержимость. Судя по вашим рассказам об Уилле, он поддерживал вас в стремлении сделать карьеру. Он хотел для вас самого лучшего.
— Да. Он был добр ко мне. Помогал относиться к жизни не так серьезно… Я позвонила его матери.
— Зачем?
— Искала ответы на свои вопросы. Она сказала, что в вечер убийства они с мужем несколько раз разговаривали с Уиллом. Хотели, чтобы он работал в юридической фирме, получил юридическое образование, мол, пора заняться взрослой работой.
— Не похоже, что они хорошо его знали, — заметил Уайт.
— Не думаю, что они вообще его знали. Уилл был нечестолюбив, хотел работать там, где можно повеселиться и заработать денег на жизнь. Он поддерживал меня, но вряд ли понимал мое желание сделать карьеру. По иронии судьбы, мне наконец предложили работу моей мечты, а я, похоже, не могу на нее согласиться.
— Потому что напуганы. — Уайт откинулся на спинку диванчика, посмотрел Адрианне в глаза. — Может, ваша боязнь ресторанной кухни никак не связана с тем, что случилось той ночью?
— Как это не связана! — вскинулась Адрианна. — Какие еще могут быть причины?
— Может, вы просто боитесь, что не сумеете делать то, о чем всегда мечтали и на что считали себя способной… быть великолепным шеф-поваром.
— Я хороший шеф-повар, — бросилась на свою защиту Адрианна. — Я это знаю.
— Но вы не сможете это доказать, если не вернетесь на работу.
— Я уже доказала. Именно поэтому Стивен и предложил мне эту должность.
— И именно поэтому вы должны ее принять. Вы хороший специалист, и вы это заслужили… Думаю, ваша мама очень гордилась бы вами.
Адрианна сморгнула затуманившие глаза слезы. Очень немногие на этом свете знали о ее маме, и она до конца не верила, что так много рассказала Уайту о своей жизни.
— Мама делала для меня все, что могла. Я не виню ее за то, что мое детство не было безоблачным. Она болела, но все равно старалась изо всех сил.
— Она отдала вам свое сердце, энергию, решимость. Держу пари, она была борцом.
— Очень долго, а потом просто выдохлась. За пару дней до смерти мама сказала, что ей очень жаль, но у нее совсем не осталось сил, и я помню, как гладила ее лоб и успокаивала, мол, все хорошо, ты выздоровеешь. А нутром я чувствовала, что все кончено, и мысленно кричала: не уходи. — Адрианна судорожно вдохнула воздух, медленно выдохнула. — Простите, я не хотела туда возвращаться. Давайте поговорим о вас.
— Думаю, вы уже знаете обо мне слишком много.
— Нет, только начинаю узнавать. Сегодня я выяснила, что вы любите мощные автомобили. И за столом за вами не угонишься. — Она ухватила последнее луковое колечко. — Ну, хоть одно мне оставили.
— А нечего было зевать!
— Я не зевала, я с вами разговаривала.
Уайт рассмеялся, и ей опять стало легко на душе.
— Вы должны чаще смеяться, — улыбнулась Адрианна. — Его смех оборвался. — Вы имеете право иногда посмеяться.
— Вот вернется Стефани, и посмеюсь до упаду.
— Жду не дождусь, когда снова ее увижу.
Уайт нахмурился.
— Я и забыл, что вы видели ее, разговаривали с ней…
— Она мне не отвечала, но пристально смотрела на меня вашими голубыми глазами. Уайт, она сильная маленькая девочка. Подозреваю, что она пошла в вас и преодолеет все трудности.
— Надеюсь. Поверить не могу, что пропустил такой большой отрезок ее жизни.
— Наверстаете. Ей всего восемь.
— Только этим я себя и успокаиваю. — Он умолк, взглянув на приближающуюся к столу Джозефин.
Дочь моряка и владелица книжного магазина Кейт МакКена восемь лет не уезжала с родного острова. Именно столько времени прошло с момента завершения кругосветной парусной гонки, в которой они участвовали вместе с отцом и двумя младшими сестрами. Тогда МакКена победили, но какой ценой? Смертельный шторм на последнем этапе гонки уничтожил их надежды и мечты. Вернувшись, сестры поклялись никогда не обсуждать происшедшего и не выходить в море. Но однажды в магазин Кейт зашел журналист Тайлер Джеймисон с единственной целью — раскрыть секреты семьи МакКена.
Как же это трудно — стать счастливой! У трех обыкновенных, незнакомых друг с другом женщин из Сан-Франциско масса причин для переживаний, ведь им все время чего-то не хватает для полного счастья: любимого парня, ребенка, денег или квартиры. Они не верят в подарки судьбы, но жизнь все-таки приготовила им сюрпризы. По счастливому совпадению в один и тот же день Лиз, Кэрол и Анджела празднуют день рождения. И каждая из них над праздничным тортом загадывает одно-единственное самое заветное желание…
Бывший моряк Гейб Райдер намерен выполнить последнюю просьбу своего лучшего друга Роба: позаботиться о его семье, особенно о сестре Алисии. Но Алисия не желает зависеть от Гейба, который однажды разбил ей сердце. К тому же ее мучают подозрения: неужели Роб действительно попросил друга следить за ней? Возможно, Гейб нагло врет, надеясь на возобновление романа? Или за этим кроется что-то более серьезное?
С тех пор как Дженна Дэвис поселилась в Бухте Ангелов, она впервые за долгое время почувствовала себя в безопасности. Все изменилось после случая с загадочной девушкой, которая едва не свела счеты с жизнью, прыгнув с пирса в неспокойное ночное море. Дженна спасла ее, но оказалась из-за этого в центре внимания. Теперь за ней следят журналисты, в том числе наблюдательный Рид Таннер, прознавший, что Дженна от кого-то скрывается. Она робеет при мысли о том, что репортер может проникнуть в ее тайну, и готова на любое безумие, лишь бы сбить Рида со следа.
Потомственный фотограф Алекс Мэннинг организовал выставку своего отца и получил неожиданный отклик. В дверь его квартиры позвонила девушка. Она утверждала, что случайно узнала на одной из фотографий украшение, полученное в наследство от матери. «Никогда и никому не говори ни слова о снимке и о девочке с кулоном…» – слова, сказанные отцом четверть века тому назад, навсегда отпечатались в памяти Алекса. Он ни за что не нарушил бы клятвы, но не смог устоять перед обаянием и напором Джулии и открыл дверь. Этот поступок навсегда изменил его жизнь.
Лорен Джемисон, будучи совсем девчонкой, была без ума от Шейна Мюррея. Но после того как ее сестра Эбби погибла при неясных обстоятельствах, а Шейна объявили главным подозреваемым, отношения Лорен с юношей прекратились.Спустя тринадцать лет Лорен возвращается в Бухту Ангелов из Сан-Франциско. Ей неожиданно предоставляется шанс узнать, кто же был повинен в смерти сестры. Лорен верит в невиновность Шейна и просит его помочь с расследованием. Но маленький приморский городок хранит немало секретов. Распутывая одну тайну, Лорен может запросто увязнуть в чем-то посерьезней…
Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Наследница элитного универмага «Торговый Дом Хатуэй» Пейдж Хатуэй выросла в роскошном особняке в районе Сан-Франциско. Каждый ее шаг с раннего детства контролировали родители и учителя, поэтому теперь она совершенно не знает, как быть. В ее жизнь как ураган ворвался самоуверенный и нахальный Райли Макаллистер. Таких, как он, редко встретишь в магазинах подарков или музеях. Пейдж предстоит вместе с Райли пройти через испытание золотом и вопреки древнему семейному заклятью обрести силу друг в друге, а вместе с этим и настоящую любовь.
История их любви началась с расставания. В детстве Алекса и Брейден жили в разных городах и встречались редко – только летом, когда семья Алексы приезжала отдыхать на морское побережье. В те драгоценные месяцы они были неразлучны: гоняли на велосипедах, купались и строили песчаные замки. И вот однажды, накануне отъезда Алексы, они случайно нашли на пляже старинную бутылку и в шутку поведали «джинну» по одному тайному желанию. Тогда ребята искренне попрощались, не зная, что за расставанием будет встреча…