Монетка на удачу - [47]
— Во всяком случае, теперь нам выбирать не придется.
Уайт задумчиво посмотрел на нее.
— Адрианна, вы нарочно дали ему зеленый свет?
— Нет. Как вам это в голову пришло?
— Вы ненавидите социальных работников.
— Ненавижу, но я не собиралась отпускать его, думала только, как найти его мать.
— Пожалуй, у нас намечается прогресс. Я нашел женщину, работавшую с матерью Бена и Джен. Джен называла себя Карли.
— С ума сойти! Еще один псевдоним.
— Да. Эта женщина дала мне список мест, где может быть Карли-Джен. Еще она сказала, что Карли ошивалась с музыкальным продюсером по имени Брэд. Его еще надо выследить. — Уайт вдруг осекся. — О боже, Адрианна, я совсем забыл сказать вам о чем-то важном.
Она занервничала.
— О чем?
— Джош арестовал ночью двух парней.
— Я знаю. Он звонил мне несколько минут назад и все рассказал.
— Простите. Я должен был сказать вам раньше. Я собирался. Просто, когда речь заходит о Стефани, я не могу думать ни о чем другом.
— Я понимаю. Вам есть о чем подумать. Самое важное, что эти люди арестованы и, скорее всего, сядут надолго.
— И вам не надо тревожиться, что они околачиваются где-то рядом. Со спокойной душой вернетесь на работу.
— Не знаю. Стивен зовет меня днем в ресторан обговорить мои планы. Я пообещала прийти, но не уверена, смогу ли.
— Сможете, — уверенно произнес Уайт. — Вы сильнее, чем думаете.
— Так всегда говорят, чтобы внушить уверенность… Как будто это облегчит задачу. Поверьте мне, я знаю по собственному опыту.
— Я не просто говорю это, — ласково улыбнулся ей Уайт. — Я в это верю. Я верю в вас, Адрианна. У вас потрясающе крепкий внутренний стержень.
Какие трогательные слова.
— Спасибо, Уайт.
— Всегда пожалуйста.
Адрианна сглотнула застрявший в горле комок. Их разделяло добрых три фута, и сокращать расстояние не стоило.
— Итак, что дальше?
— Пойдем по списку. Первый пункт — ваш друг Джозефин. Кажется, она питает слабость к стриптизершам и девочкам, которым не повезло в жизни.
— Могу это подтвердить… не о стриптизершах, а то, другое. Наверное, нам пора, — неохотно предложила она. — Мне как-то не по себе.
— Почему?
— Я не была там несколько лет. Не находила веской причины. И чувствую себя виноватой перед Джозефин. — О, если бы она смогла объяснить свои противоречивые чувства. — Я люблю ее, но всегда боялась, что, если вернусь в старое окружение, оно меня засосет, как пылесос засасывает пыль. Глупо, конечно.
— Нет, объяснимо. Вы тяжело работали, чтобы выбраться из той жизни. Я не позволю ей засосать вас. Со мной вы в безопасности.
— Я знаю. — Она даже удивилась, осознав, что действительно рядом с ним чувствует себя защищенной. Кто бы подумал, что она сможет довериться копу?
Его слова прозвучали эхом ее мыслям.
— Кто бы подумал?
— Итак, закусочная «У Джо»…
— Да, может, и неплохо вам вспомнить, откуда вы пришли… Вспомнить, как далеко вы продвинулись, покинув ту закусочную. Может, это даст вам стимул двигаться вперед, встретиться с вашим боссом, вернуться на работу.
— Полагаю, у нас есть только один способ это выяснить.
Глава 11
Закусочная «У Джо» оказалась маленьким кафе неподалеку от бродвейских стрип-клубов — всего пятнадцать столиков и длинная барная стойка с высокими табуретами, однако дела здесь шли успешно уже почти сорок лет. Войдя с Уайтом внутрь, Адрианна будто шагнула в прошлое. Почти четыре года она сюда не заглядывала и, как призналась Уайту, мучилась угрызениями совести, ведь Джозефин взяла ее, пятнадцатилетнюю, под свое крыло и буквально спасла ей жизнь.
Как обычно, за барной стойкой возвышалась сама Джозефин — высокая худая женщина с суровым, почти квадратным лицом и собранными в пучок совершенно седыми волосами. Одета она была как в прежние времена: в голубые джинсы и ярко-оранжевую футболку «Гигантов» с длинными рукавами. Вообще-то Джозефин не обижала ни одну из местных команд, зимой носила фуфайку «Воинов золотого штата»[13], а в футбольные сезоны щеголяла в форме «Сорок девятого года»[14]. Джозефин обожала спорт, и одна из стен была увешана фотографиями посещавших ее заведение игроков.
Сейчас, во время ланча, закусочная была переполнена, но бывшую подопечную хозяйка заметила еще у дверей.
— Адрианна! — зычно гаркнула Джозефин и, резво обойдя стойку, крепко сжала девушку в объятиях. — Поверить не могу, что ты здесь. Наконец-то соскучилась по моим луковым колечкам. Я знала, что в конце концов это случится.
— Я соскучилась не только по колечкам. — Адрианна тепло улыбнулась женщине, ставшей для нее второй матерью. — Простите, что давно не заходила.
— Представляю, как ты занята, управляя тем модным рестораном.
— Я им не управляю, я просто один из поваров.
— Не скромничай, — отмахнулась Джозефин. — Ты заслужила свой пост. Кому знать, как не мне… Я же тебя учила. — Джозефин взглянула поверх ее плеча на вновь открывшуюся дверь. — Ну, нечего стоять на пороге. Идемте за столик.
Не успела Адрианна объяснить, что они пришли лишь задать пару вопросов, как их уже усадили в угловой кабинке.
— Принесу тебе все, что ты любишь, — сказала Джозефин и покосилась на Уайта: — Хотите меню или принести то же самое?
— Уверен, все, что любит Адрианна, понравится и мне.
Дочь моряка и владелица книжного магазина Кейт МакКена восемь лет не уезжала с родного острова. Именно столько времени прошло с момента завершения кругосветной парусной гонки, в которой они участвовали вместе с отцом и двумя младшими сестрами. Тогда МакКена победили, но какой ценой? Смертельный шторм на последнем этапе гонки уничтожил их надежды и мечты. Вернувшись, сестры поклялись никогда не обсуждать происшедшего и не выходить в море. Но однажды в магазин Кейт зашел журналист Тайлер Джеймисон с единственной целью — раскрыть секреты семьи МакКена.
Как же это трудно — стать счастливой! У трех обыкновенных, незнакомых друг с другом женщин из Сан-Франциско масса причин для переживаний, ведь им все время чего-то не хватает для полного счастья: любимого парня, ребенка, денег или квартиры. Они не верят в подарки судьбы, но жизнь все-таки приготовила им сюрпризы. По счастливому совпадению в один и тот же день Лиз, Кэрол и Анджела празднуют день рождения. И каждая из них над праздничным тортом загадывает одно-единственное самое заветное желание…
Бывший моряк Гейб Райдер намерен выполнить последнюю просьбу своего лучшего друга Роба: позаботиться о его семье, особенно о сестре Алисии. Но Алисия не желает зависеть от Гейба, который однажды разбил ей сердце. К тому же ее мучают подозрения: неужели Роб действительно попросил друга следить за ней? Возможно, Гейб нагло врет, надеясь на возобновление романа? Или за этим кроется что-то более серьезное?
Потомственный фотограф Алекс Мэннинг организовал выставку своего отца и получил неожиданный отклик. В дверь его квартиры позвонила девушка. Она утверждала, что случайно узнала на одной из фотографий украшение, полученное в наследство от матери. «Никогда и никому не говори ни слова о снимке и о девочке с кулоном…» – слова, сказанные отцом четверть века тому назад, навсегда отпечатались в памяти Алекса. Он ни за что не нарушил бы клятвы, но не смог устоять перед обаянием и напором Джулии и открыл дверь. Этот поступок навсегда изменил его жизнь.
С тех пор как Дженна Дэвис поселилась в Бухте Ангелов, она впервые за долгое время почувствовала себя в безопасности. Все изменилось после случая с загадочной девушкой, которая едва не свела счеты с жизнью, прыгнув с пирса в неспокойное ночное море. Дженна спасла ее, но оказалась из-за этого в центре внимания. Теперь за ней следят журналисты, в том числе наблюдательный Рид Таннер, прознавший, что Дженна от кого-то скрывается. Она робеет при мысли о том, что репортер может проникнуть в ее тайну, и готова на любое безумие, лишь бы сбить Рида со следа.
Лорен Джемисон, будучи совсем девчонкой, была без ума от Шейна Мюррея. Но после того как ее сестра Эбби погибла при неясных обстоятельствах, а Шейна объявили главным подозреваемым, отношения Лорен с юношей прекратились.Спустя тринадцать лет Лорен возвращается в Бухту Ангелов из Сан-Франциско. Ей неожиданно предоставляется шанс узнать, кто же был повинен в смерти сестры. Лорен верит в невиновность Шейна и просит его помочь с расследованием. Но маленький приморский городок хранит немало секретов. Распутывая одну тайну, Лорен может запросто увязнуть в чем-то посерьезней…
Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Наследница элитного универмага «Торговый Дом Хатуэй» Пейдж Хатуэй выросла в роскошном особняке в районе Сан-Франциско. Каждый ее шаг с раннего детства контролировали родители и учителя, поэтому теперь она совершенно не знает, как быть. В ее жизнь как ураган ворвался самоуверенный и нахальный Райли Макаллистер. Таких, как он, редко встретишь в магазинах подарков или музеях. Пейдж предстоит вместе с Райли пройти через испытание золотом и вопреки древнему семейному заклятью обрести силу друг в друге, а вместе с этим и настоящую любовь.
История их любви началась с расставания. В детстве Алекса и Брейден жили в разных городах и встречались редко – только летом, когда семья Алексы приезжала отдыхать на морское побережье. В те драгоценные месяцы они были неразлучны: гоняли на велосипедах, купались и строили песчаные замки. И вот однажды, накануне отъезда Алексы, они случайно нашли на пляже старинную бутылку и в шутку поведали «джинну» по одному тайному желанию. Тогда ребята искренне попрощались, не зная, что за расставанием будет встреча…