Mon Agent, или История забывшего прошлое шпиона - [163]

Шрифт
Интервал

Надо же, моей наложницей вы стать не пожелали!

Дружно все пассажиры лифта. Заткнись!

Салли (продолжает настаивать и лезет к молодому арабу). Хочешь, я отдамся тебе, мой повелитель? Тебе не понадобятся все остальные гурии!

Марк (глумливо). Вы уверены, что сработаете за всех? Жаль, я не додумался стать террористом! Какие бы возможности открылись!

Салли (с неприязнью). Вам бы не помогло и это!

Марк. Почему? От него пахнет не псом, а верблюдом?

Энтони. Марк, когда я последний раз читал Библию, то в Законе Моисея говорилось о побивании камнями за супружескую измену!

Марк. Э-э, дорогой, если казнить каждого изменившего еврея, то не хватило бы ни камней, ни евреев! И, заметьте, евреек тоже!

Джулия. Салли, милая, не надо этой отчаянной агрессивности! Вы только напутаете его! Давайте все успокоимся! Я просто сяду рядом с ним и попытаюсь обсудить ситуацию!

Энтони. Джулия права! К тому же стоит ли так опускаться ради нескольких часов жизни?

Салли (задушенным злым голосом). Стоит! Мне только двадцать! (Голос меняется на фальшиво-влюблённый.) Али, мой сильный и смелый воин, покоритель женщин и неверных…

Энтони (с отвращением). Боже, ну вы даёте!

Прохор. Эй, подруга, не слушай финансистов! Им всё равно в Ад! Энтони. А вы? Неужели шпионы попадаю в Рай? Или русские договорились с Небесами?

Джон. Салли, подберись поближе, одну руку на гм… бугор, а другой постарайся выбить телефон! Не хватайся за радиостанцию — можно нечаянно нажать не ту кнопку!

Юноша-араб лопочет ещё более испуганно и интенсивно: «Аллах, спаси меня от демонов тьмы! Аллах, дай мне силы остаться человеком!»

Энтони. Не надо! Вы лишь провоцируете его!

Марк. Алла-а Акбар! Алла-а Акбар! А что, неплохо выходит! Прохор. Салли, ну что, ты уже близко?

Салли (с почти угрожающей интонацией полусумасшедшей). Мой повелитель, ты не должен бояться меня!

Энтони. Салли, вы обезумели! Прекратите!

Джон (злобно шипит). Заткнись, импотент!

Джулия (возмущённо). Сам ты импотент, фараон чёртов!

Салли (всё тем же фальшивым влюблённым голосом). Я совсем рядом, кладу ему левую руку на бедро…

Араб-уборщик бормочет ещё интенсивнее: «Я никогда больше не буду смотреть телевизор! И не возьму в рот и капли пива! Я заработаю денег, выучу английский и пойду в колледж! Я стану инженером и совершу хадж!»

Салли (продолжает свой доклад).…Рука двигается выше…

Марк (глумливо). Йес, бейби! Не молчи, красотка!

Джон. Заткнись, извращенец!

Салли (продолжает свой доклад).…Его рука ложится на мою… Марк. Твою что?

Прохор. Ты не понял, гнида?

Марк. Понял, понял! Между прочим, ваш английский стремительно прогрессирует, камрэд!

Джон. Тихо! Салли, какая его рука на вашей?

Энтони. Салли, не смейте!

Салли (продолжает свой доклад).…По-моему, правая… Моя правая рука ложится на его левую…

Длинная пауза. Араб-уборщик бормочет потерянным голосом:

«Аллах, спаси меня от посяганий этой прекрасной грешницы!»

Салли (изменившимся взволнованным голосом). Она пустая! В его руках нет телефона! А его бугор… Он растёт!

Марк. Да что вы говорите!

Джон (страшно кричит). Давай!!!

Слышатся звуки драки. Всхлипывания и подвывания («Не надо!») арабского юноши.

Прохор. Надо сломать ему руки!

Джон. Правильно! Давай, помогу!

Энтони. Не смейте! Это варварство!

Слышится звук удара, после него — стон Энтони и причитания Джулии: «Любимый, что с тобой?! Что они сделали?» Одновременно слышатся страшные звуки ломаемых костей и пронзительный крик араба. После этого он замолкает: потерял сознание.

Прохор. Косточки-то хрупкие! Видно, недоедал в детстве, бедняга! Ничего, в Рай и такого возьмут!

Марк. Камрэд Прохор, вы как будто ломали кости и раньше!

Прохор. На кошечках тернировался! Понял, сутяга? На чеченских котятках!

Джулия. Как вам не стыдно! Это отвратительно!

Джон. Послушайте, дамочка! Когда вы — богатые, образованные и тонкожилые — заходите в подземку на Манхэттэне, вы редко обращаете внимание на то, что происходит в тёмной глубине тоннелей! А зря! Там идёт своя жизнь! Там бегаем мы — сильные, хвостатые, зубастые! Там кипит вечная борьба за кусок недогрызенного хлеба! Там в каждую секунду могут вцепиться в горло! Или вдруг ударить током от рельсов! У нас, жителей тьмы, свои законы! Мы не навязываем их вам, обитателям освещённых вагонов! Оставайтесь сами по себе! Со своими промытыми головами, воскресными проповедями и либеральными идеями! Но и вы не лезьте к нам с поучениями! Для вас, пушистых мышек, грех — пописать в душе или заняться оральным сексом! Для нас же, диких грызунов подземного мира, такого понятия вообще не существует!

Прохор. Да что ты ей рассказываешь, расфуфыренной сучке? (Закуривает.) Ещё раз пикнешь — я тебе покажу суровую правоту джунглей! Поняла, коза холёная? Учись вон у Салли! Молоденькая совсем, а соображает! Помощница разведчиков! Щас докурю, поучу тебя, как с бугром-то обращаться, хе, хе!

Салли (с отвращением). Пошёл ты со своим бугром, камрэд'.

Марк (с показным возмущением). У неё явное предубеждение к евреям и коммунистам!

Прохор. Какой я тебе коммунист, придурок? Я чекист, понял? Коммунисты хотели всё по способностям и потребностям поделить! А мы — по понятиям социальной справедливости!


Еще от автора Андрей М. Мелехов
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны.


Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим.


«Танковая дубина» Сталина

НОВАЯ книга от автора бестселлеров «1941: Козырная карта Вождя» и «22 июня: Никакой «внезапности» не было»! Опровержение ключевых сталинских мифов о Второй Мировой! Развивая идеи Виктора Суворова, автор убедительно доказывает: вопреки лжи «антирезунистов», в начале войны Красная Армия не уступала противнику ни по надежности бронетехники, ни по уровню механизации и боевой подготовки войск, ни по качеству личного состава. Летом 1941 года наши танкисты были гораздо лучше обучены, чем в победном 45-м, и имели бы преимущество над Панцерваффе даже без Т-34 и КВ, поскольку «устаревшие» типы советских танков мало в чем проигрывали новейшим немецким панцерам, а по численности превосходили их многократно!Почему же тогда наши танковые войска потерпели столь сокрушительное поражение, потеряв более 20 тысяч единиц бронетехники, — по семь своих танков за один немецкий? Почему драпали и пятились до самой Москвы, едва не проиграв войну? Единственное разумное объяснение этому историческому парадоксу вы найдете в данной книге.


1941. Козырная карта вождя. Почему Сталин не боялся нападения Гитлера?

Послушать официальных историков, поведение Сталина накануне войны было полнейшим безумием, если не сказать суицидом. Разведка буквально кричит о скором нападении Гитлера, немецкие самолеты постоянно нарушают границу, выявлено сосредоточение вражеских войск у наших рубежей, генералы умоляют привести войска в боевую готовность – однако Сталин до последнего отказывается принять меры, обрекая Красную Армию на страшный разгром и поставив СССР на грань полного краха... Но ведь кремлевский тиран не был ни психом, ни самоубийцей! Почему же он так долго медлил? Почему не боялся нападения Гитлера? Да потому, что имел в рукаве высшую козырную карту и был абсолютно уверен, что сможет остановить немецкое нашествие, даже если фюрер решится нанести упреждающий удар! Что это был за козырь? На чем базировалась вера Сталина в собственную неуязвимость? Какой сюрприз он приготовил своему «бесноватому» союзнику? И почему, вопреки ожиданиям, эта «неубиваемая» карта была бита?Основываясь на открытиях Виктора Суворова и развивая его идеи, эта сенсационная книга разгадывает главную тайну Второй Мировой и дает убедительный ответ на «проклятые» вопросы, над которыми историки бьются уже более полувека!


22 июня: Никакой «внезапности» не было! Как Сталин пропустил удар

«Внезапно», «вероломно», «без объявления войны» – вот уже 70 лет кремлевская пропаганда повторяет этот сталинский миф, призванный объяснить и оправдать чудовищный разгром Красной Армии летом 1941 года. Новая книга от автора бестселлера «Козырная карта Вождя» не оставляет от этой лжи камня на камне, раз и навсегда доказывая: НИКАКОЙ «ВНЕЗАПНОСТИ» НЕ БЫЛО! Сталин заранее знал о скором нападении Гитлера, который к тому же официально объявил войну СССР в полном соответствии с международным правом. А значит, трагедии 22 июня нет и не может быть никаких оправданий!Виктор Суворов не только рекомендовал издательству эту книгу, которая доказывает его открытия и развивает его идеи, но и написал к ней предисловие.


Чёрный Ящик, 9/11

Пьеса «Черный Ящик, 9/11» — трагикомедия. «Чёрный ящик» — это и застрявший где-то в подвале по неизвестной пока причине тёмный лифт, и спрятанные в нём чувства, страдания, мысли пассажиров. Наконец, это ящик Пандоры, так как мы не знаем, кто в этом лифте и что они готовят себе и друг другу…


Рекомендуем почитать
Противо Речия

Сергей Иванов – украинский журналист и блогер. Родился в 1976 году в городе Зимогорье Луганской области. Закончил юридический факультет. С 1998-го по 2008 г. работал в прокуратуре. Как пишет сам Сергей, больше всего в жизни он ненавидит государство и идиотов, хотя зарабатывает на жизнь, ежедневно взаимодействуя и с тем, и с другим. Широкую известность получил в период Майдана и во время так называемой «русской весны», в присущем ему стиле описывая в своем блоге события, приведшие к оккупации Донбасса. Летом 2014-го переехал в Киев, где проживает до сих пор. Тексты, которые вошли в этот сборник, были написаны в период с 2011-го по 2014 г.


Белый человек

В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.


Бес искусства. Невероятная история одного арт-проекта

Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.


Девочка и мальчик

Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.


Последняя лошадь

Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.


Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.