Moments - [27]

Шрифт
Интервал

«До чего же он хорош», – подумала она. Но Мэри прекрасно осознавала, что вино тоже играло свою роль в этом, но в тот момент это не имело никакого значения.

– Что? Почему ты улыбаешься? – спросил Пол, увидев, что Мэри смотрит на него. И улыбался ей в ответ.

– Я не знаю, – Последовал её смущенный ответ.

Пол подошёл к старому проигрывателю, стоящему на тумбочке в углу комнаты, и включил музыку.

– Ты не хочешь повторить?

– Что повторить?

– Наш танец, конечно.

Он поднял её с дивана, и они прошли в центр комнаты, где, обнявшись, растворились в танце. Песня была такой чувственной, и эти пара минут длились для них так долго… каждое прикосновение, каждый взгляд был чем-то особенным. Пол осторожно проводил рукой по её хрупкой спине, и Мэри чувствовала, что все её тело откликается на эти прикосновения. Она не хотела только одного – чтобы это закончилось. Прижавшись к его груди, она вдыхала аромат его мужественного тела. Он обнял её крепче и уткнулся лицом в волосы.

Мэри подняла голову, вырвавшись из его крепких объятий, так что их лица оказались друг напротив друга. Пол потянулся к ней, но аккуратно и медленно, чтобы она потянулась в ответ, и они поцеловались. Они делали это снова и снова, пока не оказались на диване.

Пол продолжал целовать её, и когда его рука скользнула под платье, он остановился и спросил:

– Ты уверена?

– Больше, чем когда-либо.

После этой ночи они почти всё свободное время проводили вместе.

Мэри немного отстранилась от Рэйчел по понятным причинам, но старалась ей рассказывать всё, что с ней происходит. Самое важное событие, произошедшее в отсутствии Рэйчел – это их встреча с Полом, и по приезду Рэйчел, им многое нужно было обсудить.

Глава 16

Рэйчел продолжала познавать мир искусства. Когда выставка была почти готова к открытию, народ понемногу начал собираться у входа. Селеста с Орландо зашли в зал первыми, взявшись за руку, будто они только что сошли с алтаря, такое сильное впечатление они производили на окружающих людей. Следом за ними зашла Рэйчел, которая сделала шаг, затем другой, и навсегда запечатлела в своей памяти этот момент. Она уже издалека видела свою картину и была удивлена, как смотрится её работа: картина выглядела так, будто была написана кем-то другим.

Удивительно, что человеку даётся возможность создавать что-то, что может удивить даже его самого. Рэйчел пошла по залу, начиная с самой первой картины, и не переставала удивляться тому, насколько талантливые люди писали их. Сколько красок, сколько жизни! Каждому присущ свой стиль, своя особенность, в каждой картине есть изюминка, жаль, что не все писатели обречены на успех. Многие из них наверняка даже голодают, но это не волнует тех, кто любит смотреть на картины, кто любит просто прийти и оценить искусство. Насколько бы талантлив ты не был, так или иначе найдётся тот, кто будет талантливее тебя. И тут размышления Рэйчел прервал таинственный голос, доносящийся из-за спины.

– Добрый день.

Рэйчел повернулась и увидела Лоренсо. Он был одет в кристально-белую хлопковую рубашку с подвернутыми рукавами и светло-синие джинсовые шорты, которые подчёркивали его и без того отточенную фигуру.

– Добрый день, – отозвалась она.

– Ты отлично выглядишь.

– Спасибо, ты тоже неплохо, – сказала Рэйчел.

– Это "неплохо" означает хорошо? – с улыбкой уточнил Лоренсо.

– Возможно.

– Ты очень сдержанна в своих эмоциях.

И Лоренсо слегка коснулся её руки. Рэйчел рассмеялась и в ответ толкнула его в плечо.

– Ну, что скажешь?

– Я в восторге! Правда! Я не ожидала увидеть здесь столько свежести. И где ты только находишь всех этих невероятных художников?

– Удивительная штука получается, но они сами находят меня. Я не знаю, как и почему, но у меня всегда было хорошо развито чутьё на таланты. Поэтому я просто умело пользуюсь своим даром. Впрочем, так же, как и ты своим. Твоя картина понравилась одному очень серьёзному критику. Он сказал: "Здесь есть над чем поработать".

Поверь мне, услышать эти слова от такого человека – это очень высокая похвала.

– Правда? Это же здорово. Я рада, что я здесь.

– Да, я тоже. Я тоже, Рэйчел. Извини, но мне нужно отойти, ещё увидимся?

– Да-да, конечно. И да, кстати, Лоренсо! Отлично выглядишь!

Лоренсо подмигнул ей в ответ. Рэйчел ещё долго ходила по залу и рассматривала картины, знакомилась с новыми и интересными людьми. Людьми, которые делились с ней своими невероятными историями, на что она в ответ делилась своими. Это был не светский раут, который показал ей людей из высшего общества, это был очень душевный и тёплый день, когда Рэйчел могла позволить себе оставаться собой.

Рэйчел и Лоренсо договорились поужинать где-нибудь по окончанию выставки. Лоренсо привёл её в кафе под названием "Акропол". Само заведение было очень самобытным. Внутри, у барной стойки, висел стенд, на который посетители вешали свои фото, сделанные в этом кафе. Это были дети, молодые люди, пожилые и даже их домашние питомцы. Интересная задумка. На каждом столике стояли маленькие, в котором плавали настоящие рыбки.

Они сели, сделали заказ и во время ожидания еды обсуждали выставку.

– Замечательный день. Ты проделал огромную работу. Все были просто в восторге.


Рекомендуем почитать
Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


История болезни

Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.


Теория двух бутербродов, или Рейс Берлин-Коржаполь

Марго знакомится с коллегой Маркусом Гиршем, между ними сразу возникает симпатия. Гирш привлекателен, но вреден, избалованный нрав его оставляет желать лучшего, да и Марго не ангел. Языковой барьер и абсолютное несочетание характеров в комплекте с особенностями менталитета русской и немца никак не дают их отношениям развиваться. Но неожиданное приключение в отдаленной российской глубинке, ожидающее парочку, изменит их в корне и научит понимать друг друга. Хотят они того или нет, но им придется сплотить усилия, чтобы выжить и вернуться назад.Содержит нецензурную брань.


Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я за тобой на край земли!

Печальный опыт о замужестве оставил горькое послевкусие, но подруга решает познакомить Александру с мужчиной, который, по её мнению, успешен, богат и чертовски хорош! Кто бы знал, что олигарх увлечётся ею всерьёз. Приезжий артист из Индии послан ей не иначе как самой судьбой. Внезапная страсть к индусу делает её заложницей своих страхов и желаний. Андрей не собирается уступать дикарю. «Я отомщу», — клянётся им олигарх.


Лето, когда ты была невестой

Сквозь сердце дремучего леса, средь вековых деревьев и кружевных папоротников, где не ступала нога человеческая, хмурый молчаливый воин везёт на вороном коне юную цесаревну. Он спас её, да не по своей воле; он должен отвезти её к жениху, да только брак не по любви. И если бы знала цесаревна, кто на самом деле её спаситель, и куда могут завести нехоженые лесные тропы, то не думала бы, что самое страшное для неё уже позади, ведь история только начинается…


Дарни и небесное королевство

Жизнь маленького городка идет своим чередом. Горожане даже не подозревают, что в ней могут произойти необычные события, но окружающие горы хранят в себе древние темные пророчества. И однажды те начинают сбываться. Надвинувшаяся колдовская мгла готова поглотить как город, так и все небесное королевство. Его повелительница утратила свои магические силы и теперь не может никого защитить. Казалось бы, все кончено. Неужели мир падет? Неужели из этого нет выхода? Лишь Неисчерпаемый ковш знает имя того, кто придет на помощь.


Танец с призраком

“Танец с призраком” – остросюжетный любовный роман, действие которого развивается в Стокгольме, Амстердаме и других городах Западной Европы в период с 1992 по 1997 гг. Главная героиня романа, Эва, уроженка Клайпеды, учится в варшавской академии изящных искусств и в начале девяностых годов оказывается в Стокгольме по студенческому обмену. Она знакомится с двумя молодыми шведами, друзьями-байкерами, и начинает профессиональную карьеру в качестве танцовщицы и актрисы. В тот момент, когда Эве приходится пережить серьезную личную драму, её судьба начинает непостижимым образом переплетается с судьбой популярной в прошлом бельгийской танцовщицы, роль которой ей предлагают сыграть в телесериале.


Троллейбус без номеров

Одинокая девочка Саша очень любит спать, ведь сны – это единственный пропуск в мир, где все возможно. В мир, где ты – повелитель пространства и времени, где под тебя прогибаются все законы. Но кто же знал, что именно в мире снов она найдет настоящих друзей и постоянные, всамделишные приключения? Комментарий Редакции: В этом романе за красочными фантастическими декорациями кроется правдивая и искренняя история о взрослении. Талант и хорошее чувство юмора помогают автору одновременно очень осторожно рассказать о трудностях этого периода, а также помочь преодолеть их вместе с сильной и мудрой не по годам героиней.


Вкус нашей ненависти

Говорят, от любви до ненависти один шаг. Тот же шаг можно сделать и в обратном направлении. И он будет короче, особенно в том случае, когда ненависть была лишь маской. Обнаружить ее несложно, стоит только прислушаться к голосу сердца. Так и узнаешь, что тебе нужно на самом деле. И Ребекка точно знает, чего хочет от жизни, и не тает от мужского внимания. А Джейк идёт напролом и всегда добивается своего. Они похожи как две капли воды, но отталкиваются друг от друга, как одинаковые стороны магнита. Хотят одного, но не могут признаться в желаниях даже самим себе.