- Прошу меня извинить, мистер Прескотт, - со спокойным достоинством заявила она. - Я плохо себя чувствую.
Бью, не мог задержать ее. Он поставил бокал и встал, правила этикета требовали вежливо ее проводить.
- Мне очень жаль. Если вам что-нибудь необходимо…
- Нет, благодарю вас. - Она обратилась к дворецкому: - Седжуик, пожалуйста, извинитесь за меня перед Джеффри. Я знаю, он приготовил на десерт какое-то особое блюдо. Может, мистер Прескотт съест две порции.
- Джеффри поймет, няня Стоу, - доброжелательно заверил Седжуик, отодвигая ее стул.
- Спасибо.
Мэгги шла с видом королевы, однако, когда поравнялась с Бью, он увидел, как побледнело ее лицо и дрожат руки. Неужто, она и вправду заболела? Глаза потухли, отражая боль души, и это смутило Бью.
- Я была слишком резка. Думаю, нам не стоит больше вместе ужинать, мистер Прескотт. Позволю себе повторить ваши слова: вы не дедушка.
Бью, открыл было рот, чтобы возразить, все его существо противилось ее бегству. Тайна Мэгги оставалась неразгаданной. Ему нравилось ощущать ее присутствие, как вызов. Он хотел от нее большего, чем признавался себе. Прежде чем Бью успел облечь в слова выражение протеста, ее затуманившиеся слезами глаза заставили его удержаться.
- Спокойной ночи, - хрипло прошептала она и поспешно покинула столовую, а он почувствовал себя чудовищем, заставившим ее плакать.
Бью смотрел ей вслед, и легкие оборки ее сексуального красного платья словно дразнили его, намекая на то, что Мэгги могла бы дать, поведи он себя иначе. Плоть его ныла от разрушительного желания, разум яростно восставал против обстоятельств, вынуждающих избегать сближения с нею. Гнев и тоску, бившие в нем ключом, невозможно было укротить.
Седжуик принялся убирать посуду с таким видом, словно его совершенно не интересовал происшедший инцидент. Бью, все еще стоявший со скомканной салфеткой в руках, сердито посмотрел на старого дворецкого.
- Если вы хотите что-то сказать, Седжуик, говорите!
Последовала красноречивая пауза. Слегка приподняв брови, дворецкий произнес:
- За годы, проведенные в «Розовом утесе», мне довелось обслуживать разных людей, многие из которых занимали самое высокое положение. Няня Стоу появилась здесь без рекомендаций, но она настоящая леди, сэр, и мистер Вивиан тоже так считал.
- Вы не знаете того, что известно мне, Седжуик, - резко возразил Бью.
Выражение лица дворецкого, казалось, стало еще более надменным.
- Возможно, и не знаю. Но за два года я достаточно хорошо познакомился с леди.
Подобное заявление, казалось, выбило у Бью почву из-под ног. Он бросил салфетку и подошел к буфету взять графин с кларетом.
- Пожалуйста, передайте Джеффри, что я тоже не стану есть сладкого. Спасибо, Седжуик, - рассерженно бросил он, давая понять, что разговор окончен.
- Очень хорошо, сэр.
Бью направился в библиотеку, преследуемый видением великолепной огненной гривы и красного платья, чертовски смелого для женщины с таким оттенком волос, а в ушах звучали авторитетные слова дворецкого, не сомневавшегося в своей правоте.
Он нашел видеозапись похорон деда и вложил в магнитофон. Предоставленный себе, Бью, машинально снял пиджак, галстук, закатал рукава сорочки и расстегнул пуговицу воротничка. Избавившись от лишней одежды, он, однако, не смог ослабить внутреннее напряжение.
Бью, налил себе вина, взял пульт дистанционного управления и устроился поудобнее в кожаном кресле. Палец уже коснулся кнопки «пуск», когда Бью вдруг понял, что его состояние не соответствует просмотру фильма о похоронах человека, которого он любил.
Бью немного посидел, потягивая кларет и вспоминая о счастливом времени, проведенном с дедом, об их путешествиях и приключениях.
Вивиан Прескотт обладал великим даром наполнять окружающий мир радостью. И он решил обогатить этим даром девушку, с которой познакомился однажды вечером. Верный или неверный, то был его выбор. Ему же принадлежит решение взять миллион и распорядиться им по своему усмотрению.
Бью должен уважать его решения.
Настоящая леди.
Боже! Ему даже хотелось поверить, что Седжуик прав! Ему просто невыносима мысль, что деда, возможно, дурачили.
С тяжелым вздохом Бью запустил пленку.
Он счел церемонию похорон чрезвычайно трогательной… Песнопения, проникновенные слова, розы, собор, переполненный людьми, чьи жизни соприкасались с Вивианом Прескоттом. На кладбище обращал на себя внимание удачно найденный штрих - волынщик в шотландском одеянии возглавлял процессию, несущую гроб, и выводил заунывные звуки старинного плача по ушедшей жизни.
Внимание Бью привлекла небольшая группа людей, стоящая позади епископа, «семья» его дедушки при отсутствии кого-либо ближе. Его взгляд неудержимо притягивала женщина, недавно оказавшаяся среди них и занявшая важное место в жизни деда. Бью попытался отбросить свои предубеждения и посмотреть на нее, как можно объективнее.
Она выглядела изумительно в черном костюме и широкополой черной шляпе - одновременно скромно и стильно. «Вивиан гордился бы ею», - подумал Бью, почувствовав, что восхищается Мэгги, несмотря на свои подозрения. Прижимая розу к груди, она ни разу не посмотрела на могилу, лицо ее было обращено к небу.