Молния на двоих - [6]

Шрифт
Интервал

– Хорошо, что твой отец до этого не дожил!

Ник вздрогнул. Пощечина и та не ударила бы сильней.

– Разве он этому тебя учил? Неуважению к женщинам?

Отец-пожарный учил его совсем другому. Он сам к матери относился с большим уважением, восхищался ею и Никиту наставлял с девчонками дружить и защищать. Вот только не помогли отцовские советы, когда в одиннадцатом классе появилась Рита. Может, во времена отца и надо было дружить, восхищаться, защищать, преклоняться. А Рите нужен был не влюбленный щенок, преданно носивший за ней розовый рюкзак, а вожак стаи, который заявил бы права на самку и сказал: моя! Хороший мальчик Никита, с его устаревшим рыцарским воспитанием, оказался ей не нужен…

– Ты все за Риту Ломакину девушкам мстишь? – проницательно вздохнула мать, не дождавшись от него ответа.

– Да при чем тут она? – взорвался Ник. – Я о ней забыл давно!

Не забыл. И никогда не забудет, как Рита над ним посмеялась на глазах у всего класса.

– Она заходила в школу на днях, спрашивала про тебя, – добавила после паузы мать. – Если тебе не все равно.

– Мне все равно.

– Я так и думала. – Фоном в телефоне раздался школьный звонок, и мать заторопилась: – Мне пора на урок.

Ник положил мобильник на стол и остановился у окна. На улице лил дождь – так же, как в ночь выпускного… Он отомстил Рите за ее насмешки, но легче от этого не стало. Если Ник и жалел о чем-то в жизни, так это о том, что встретил Риту и имел глупость влюбиться в нее и открыть ей душу.

Из воспоминаний Ника выдернул звонок. Арендодатель помещения для завтрашнего мастер-класса так быстро и заполошно затараторила, что Ник сразу ничего не понял.

– Что, протечка? И насколько сильная?

Женщина ругала дождь, нерадивых строителей и прохудившуюся крышу. Из ее сбивчивого монолога Нику удалось выделить главное: зал пришел в полную негодность.

Ник посмотрел на дождь за окном и тяжело вздохнул. Все-таки из дома придется выбраться.

– Привет, Оксан, – он набрал риелтора, которая помогала ему с арендой. – Мне срочно нужно другое помещение под мастер-класс.


Все совещание Лера сидела как на иголках. Нет чтобы объявить о назначении сразу! Так начальник, как опытный драматург, накалял обстановку, обсудил все текущие вопросы и приберег самое важное на конец планерки.

Дождь барабанил по подоконнику, добавляя нервозности. Лера крутила в руках карандаш, когда поймала на себе пристальный взгляд Степана Лютикова. Конкурент, свежевыбритый и румяный, как пионер, наблюдал за ней со снисходительной усмешкой. Как будто он уже получил должность и выбирает, чем бы ее, Леру, побольше нагрузить. Лера с вызовом вздернула подбородок, отложила карандаш и скрестила руки на груди. Это еще посмотрим, кто кого!

– Как вы знаете, нас недавно покинул руководитель проектов Олег Орлов, – повысил голос начальник Артем Викторович.

Лера вытянулась струной. Решалась ее судьба!

– Должность эта ответственная. Надо и грамотно процесс работы организовать, и со всеми участниками команды поладить. Я долго думал, кто сможет потянуть на себе весь объем работы…

Ну, не томи! Лера во все глаза уставилась на начальника. «Уж я все потяну! Не подведу, Артем Викторович, не сомневайтесь!»

– Это нелегкая ноша и по плечам не всякому. – Взгляд начальника по-отечески задержался на Лере, и она счастливо улыбнулась. Он говорит о ней! Конечно, она справится! Она доказала годами работы в фирме, что справляется лучше других.

Однако начальник в ответ не улыбнулся, а быстро перевел взгляд на Лютикова, вольготно откинувшегося на спинку стула.

– Но ты, Степан, справишься, – продолжил начальник. – Я в тебя верю!

– Что-о-о? – раздался обиженный женский рев.

– Это кто сказал? – Артем Викторович резко повернулся к Лере, которая сидела, окаменев.

– Это не я, – слова сорвались с губ с трудом, словно камни.

– Это я сказала, – Тома порывисто привстала, с грохотом уронив стул. – Несправедливости терпеть не могу.

Она наклонилась за упавшим стулом, повернувшись к начальнику объемным задом, обтянутым джинсами. И задержалась в этой позе, явно демонстрируя свое неодобрительное отношение к решению начальства.

– И в чем же несправедливость? – Артем Викторович нервно ослабил воротничок и покосился на понурую Леру.

– Лера Ершова дольше работает и компетентней Лютикова, – пламенно заявила Тома, выпрямляясь и опершись на спинку стула. – Она больше заслуживает повышения.

– А вы что молчите, Валерия? – повысил голос начальник. – Тоже считаете назначение несправедливым?

О, она считала! Еще как считала! Но, стиснув зубы, Леры сдержанно ответила:

– Вам виднее, Артем Викторович. Раз вы считаете, что так будет лучше для нашей организации… – Голос все-таки сорвался, когда она встретилась взглядом с торжествующим Степаном. Конкурент не скрывал злорадства и не выглядел удивленным назначением. Наверное, начальник еще до начала совещания огласил ему свое решение.

А она, Лера, все это время продолжала надеяться!

– Вы что-то еще хотите сказать, Тамара? – начальник смерил строгим взглядом сотрудницу.

– Хочу! – Подруга явно лезла на рожон, и Лера предупреждающе потянула ее за руку. – Стул у меня в кабинете разваливается. – Тома сбавила тон на просительный. – Поменять бы.


Еще от автора Юлия Валерьевна Набокова
Праздник по обмену

Всеволод Серебров – богатый и влиятельный банкир, входящий в список ФОРБС, и не представлял, что как раз под Новый год ему придется поменяться местами с одним из должников его собственного банка. Теперь у Сереброва есть всего несколько дней, чтобы вернуть свою прежнюю жизнь и любимую женщину, которую он упустил из-за собственной черствости.


Деда Мороза вызывали?

Наступающий Новый год обещал стать для Насти Морозовой самым счастливым за все 29 лет. В праздничную ночь она собиралась представить родителям мужчину своей мечты и ждала от него предложения руки и сердца. Однако Новый год – время сюрпризов, и не всегда приятных, поэтому Насте еще предстоит оценить своего возлюбленного по достоинству. А будет ли она счастлива – знают только молчаливые звезды и… добрый волшебник с пушистой ватной бородой.


Иван-Царевич для Снегурочки

Полина Зайчик влюблена в своего начальника. По самые ушки. Но Иван-Царевич, как мысленно называет своего возлюбленного девушка, мечтает о том, чтобы встретить незнакомку и влюбиться в нее с первого взгляда. Что делать? Тут надо или Полине перевлюбиться в кого-то еще, или Ивану-Царевичу посмотреть на нее другими глазами… Ведь близится Новый год, время исполнения желаний. Девушка старается привлечь внимание начальника подготовкой к празднику, возникают первые симпатии. Но тут появляется роскошная брюнетка и… Неужели Полине придется начинать все сначала?


Маленький отель на Санторини

Ника получает в наследство маленький семейный отель на острове Санторини. Она летит в Грецию, планируя продать отель. Но с первого же дня влюбляется в живописный остров с белоснежными домиками, в очаровательный отель, который хранит семейные тайны, и в греческого художника. В Москве остались жених и карьера. Но отпустит ли ее райский остров? Что, если ее дом теперь здесь, под синим небом Санторини?


Цветочные мечты

«Согреваясь на ходу кофе, Инга не задумывалась о том, сколько женщин нежится в постели ранним праздничным утром 8 Марта. Инга торопилась в магазин – ведь от неё сегодня зависит, какие букеты получат от своих мужчин невесты и жёны, мамы и дочери, сёстры и бабушки.На пороге она замерла – до сих пор не верилось, что всё происходит по-настоящему. Её заветная мечта сбылась и ждёт её за стеклянной дверью. С трепетом Инга вставила ключи и вошла в цветочное царство, где вот уже месяц была хозяйкой…».


Кругом одни невесты

Алиса и Влад – свадебные фотографы и конкуренты. Они на дух не выносят друг друга, но все меняет свадьба, на которой они вынуждены работать вместе. Кажется, между непримиримыми соперниками промелькнула искра… Но вскоре Влад делает предложение известной телеведущей, и его невеста нанимает Алису фотографом на их свадьбу. Справится ли Алиса с любовью к чужому жениху? Ведь когда кругом одни невесты, так трудно не потерять голову.


Рекомендуем почитать
Госпожа Мусасино

Опубликованный в 1950 году роман «Госпожа Мусасино», а также снятый по нему годом позже фильм принесли Ооке Сёхэю, классику японской литературы XX века, всеобщее признание. Его произведения, среди которых наиболее известны «Записки пленного» (1948) и «Огни на ровнине» (1951), были высоко оценены не только в Японии — дань его таланту отдавали знаменитые современники писателя Юкио Мисима и Кэндзабуро Оэ, — но и во всем мире. Настоящее издание является первой публикацией на русском языке одного из наиболее глубоко психологичных и драматичных романов писателя.


Сказки для детей моложе трёх лет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки

Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.


Там, где престол сатаны. Том 2

Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.


Город света

В эту книгу Людмилы Петрушевской включено как новое — повесть "Город Света", — так и самое известное из ее волшебных историй. Странность, фантасмагоричность книги довершается еще и тем, что все здесь заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет, что в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.


Легенда о несчастном инквизиторе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мой парень – блогер

От Макара ушла девушка. И ладно бы к красавчику, к успешному бизнесмену или миллиардеру – нет, она ушла к блогеру, у которого триста тысяч подписчиков! Ну ничего, Макар так просто не сдастся. Он наберет за месяц полмиллиона верных фанатов, и тогда любимая вернется! А поможет ему в этом ветеринар Варя, согласившаяся сыграть роль его девушки в обмен на пристройку подброшенных котят. Но возможно ли играя в любовь не опасаться серьезных последствий? И в погоне за лайками не упустить чего-то более важного?