Молчание - [89]
Нед снова замкнулся в себе и ни в какую не желал говорить. В его печальных глазах появился тот стеклянный, отсутствующий взгляд, которым он наказывал их с Карен, когда она привозила его в Овербек. Джо неловко погладил сына по голове и почувствовал, как тот сжался при его прикосновении. «Так меня боится, — подумал он, — будто я заодно с бандитами».
Он так и не понял, что они с ним сделали. На теле не было ни ран, ни синяков, ни царапин. Когда зазвонил телефон — Джо снял трубку после второго звонка, — Донат забрал у него аппарат. Потом, скорчив холуйски слащавую мину испуганного мальчика, звонящего домой, поманил Неда и провел его мимо камбуза в соседнюю каюту. Застигнутый врасплох, Джо хотел было последовать за ними, как вдруг услышал крик. Он вскочил и бросился туда, но оставшийся в салоне Рой-Рой без лишних эмоций зацепил его разлапистым концом монтировки и вернул на место.
Тут ему стало ясно, что будет дальше.
— В доме есть кто-нибудь еще? — как бы между прочим спросил Виктор и первым двинулся по коридору к библиотеке, показывая, что он прекрасно ориентируется во внутренних покоях особняка; ему не надо было говорить, что у Терстона с супругой выходной.
Похоже, он знал даже их точное местонахождение в Джерси. У Тома мелькнула шальная мысль, что Виктор сам туда их отправил.
— А как Мэри Поппинс? Няня с красивыми титьками. Она еще не спит? Почему бы не пригласить ее спуститься и выпить с нами на сон грядущий?
— Вы и в самом деле считаете, что это разумно? — спросил Том.
За полчаса, прошедшие после его разговора с Хейзл, он о ней ни разу и не вспомнил. Но теперь увидел в ее неоспоримой преданности Неду шанс выиграть время и даже получить некоторое превосходство в силе.
— Что ж, если вы настаиваете… — Том пожал плечами. — Возможно, она спит, но я к ней поднимусь. Что ей сказать?
Он развернулся и двинулся к лестнице.
Виктор, посмеиваясь, схватил его за руку.
— Вообще-то я хотел, чтобы вы ей позвонили. У нее ведь есть телефон рядом с кроватью?
— Наверное, — ответил Том, пытаясь понять, зачем Виктору понадобилось тащить сюда девушку, если, конечно, она не была как-то к этому причастна.
— Томас, кобель старый! Вы же знаете, что есть, — сказал Виктор, дружески пихнув его кулаком в плечо, когда они остановились у двустворчатой двери красного дерева, ведущей в библиотеку. — Звякните-ка ей. — И он идиотически напыщенным жестом провел Тома в комнату. — Да, и не забудьте предупредить, чтобы по пути сюда она не прикасалась ни к одному светильнику. Ничего не включала и ничего не выключала. Вы меня поняли?
Том присел на подлокотник белого дивана.
Надменная наглость, с которой Виктор встал перед ним спиной к камину, ясно сознавая, что узурпировал хозяйское место, предполагала еще один вариант. Что, если он видит в Хейзл ненужного свидетеля и просто хочет ее убить? Том снял трубку и нажал кнопку внутренней связи с детской и комнатой няни.
Хейзл ответила после третьего гудка.
Он поглубже уселся на мягкие подушки дивана, прикрыв трубку плечом, так чтобы Виктору не было видно, что он прижал ее не к уху, а к щеке. Телефонный аппарат цвета слоновой кости был старого образца и сделан из сверхпрочной пластмассы, сквозь которую звуки в трубке не транслировались вовне.
Услышав заспанный, встревоженный голос Хейзл: «Это вы, мистер Уэлфорд?», Том в неподдельном сомнении — положить трубку или подождать еще? — проговорил в микрофон, глядя в глаза Виктору:
— Глухо, никого. Должно быть, она уже уехала.
Виктор насторожился.
— Что значит — уехала? — спросил он недоверчиво. — Как это она могла вот так вот взять и уехать? Она знает об исчезновении мальчика?
— Сегодня вечером моя жена ее уволила, — поспешил ответить Том.
Сквозь скулу до его уха доносились слабые возражения Хейзл, заверявшей, что она на месте.
— Карен потребовала, чтобы она завтра же утром покинула дом. Вероятно, девушка решила: чего ждать? Лучше уж уйти не прощаясь и избежать неловкости. Она знает, что у нас с Карен не все гладко.
— Нет, провалиться мне на этом месте, я так и знал! Вы сигналили о помощи. Ах вы, шалунишка! — Виктор только что не погрозил ему пальцем. — Урвали-таки у Мэри Поппинс свою ложечку сахара. Угадал? Так вот как вы решили поквитаться с женой?! Что ж, теперь нам известна и ваша сюжетная линия в этой истории.
— Слушайте, вы начинаете меня доставать, — сказал Том, повесив трубку. — Не в моих интересах «сигналить о помощи», как вы выразились. Я даже запретил Хейзл звонить в полицию.
— Неужели? И что же вы ей сказали?
— Что не о чем беспокоиться. Сказал, что жена, вероятно, увезла Неда в город.
Виктор покивал. На какое-то мгновение он было успокоился, но потом подошел к столику с телефоном и снял трубку.
— Не возражаете, если я сам попробую? Не то чтобы я вам не доверял, партнер, но кто знает — может, она выходила на минутку.
Том ждал, гадая, поняла ли Хейзл его послание, достаточно ли убедителен он был в своей попытке ее предупредить.
— Даже нянькам иногда приходиться отвечать на зов природы.
Но на том конце провода никто не ответил.
Сквозь дорожное ограждение за окном «каприса» замелькали белые кресты. Карен катила мимо темных холмистых полей кладбища «Голгофа», понимая, что уже нет никакой надежды нагнать похитителей.
Счастливый семьянин и преуспевающий коммерсант внезапно оказывается втянут в царство кошмаров, где сон сливается с явью, сеанс у психотерапевта оборачивается визитом к самому сатане, а погружения в череду прежних существований выявляют один и тот же роковой ритм с трагической кульминацией.Психологический и мистический триллер, сочетающий динамику и технику «Молчания ягнят» и «Основного инстинкта» с откровениями «Изгоняющего бесов» и «Омена».
Впервые на русском языке — новый роман от автора феноменального бестселлера «Страж»!Эдвард Листер — успешный предприниматель, один из титанов британского музыкального бизнеса. Казалось бы, ему можно только завидовать — пока в его жизнь вдруг не вторгается трагедия: восемнадцатилетняя дочь Софи, изучавшая живопись во Флоренции, погибает от рук таинственного маньяка. Полиция бессильна, и Эдвард решает взять расследование в свои руки — когда начинает получать весточки от самого маньяка, именующего себя Страж.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Впервые на русском языке публикуется роман Милана Кундеры (знаменитого автора книг «Шутка», «Вальс на прощание», «Невыносимая легкость бытия», «Бессмертие», «Неведение», «Нарушенные завещания» и др.) «Жизнь не здесь», написанный в 1970 году и повествующий о судьбе молодого поэта в эпоху террора, когда «поэт и палач властвовали рука об руку». В рамках индивидуальной биографии перед читателем разворачивается рассказ о любви и предательстве, о поэтическом таланте и политическом конформизме, о столкновении лирического сознания с юношеским себялюбием, о сопряжении Поэзии и Истории.
Томас Свон – бывший копирайтер и телевизионный продюсер, вице-президент рекламного агентства. Выпустив в 1997 году искусствоведческий триллер «Охота на Сезанна», он в одночасье проснулся знаменитым – книга стала бестселлером, удостоилась массы критических похвал; Свона даже называли «американским ответом Йену Пирсу», выбрали президентом Нью-Йоркского отделения Ассоциации детективных писателей Америки.В этом романе таинственные преступники уничтожают по всему миру – в петербургском Эрмитаже, в лондонской Национальной галерее, в частных собраниях – автопортреты Сезанна с явной целью взвинтить до небес цены на уцелевшие картины.
Загадочнее, чем «Сердце Ангела», страшнее, чем «Багровые реки».Брижит Обер по праву называют королевой триллера, единственной французской «Мисс Детектив», которая способна выступать в одной весовой категории с такими мэтрами, как Стивен Кинг и Жан-Кристоф Гранже. Ее перу принадлежат «Мастерская смерти», «Лесная смерть», «Железная роза», «Мрак над Джексонвиллем», «Четыре сына доктора Марча» и другие захватывающие истории, в которых смешиваются краски разных жанров.«Карибский реквием» – один из наиболее увлекательных романов писательницы – впервые публикуется на русском языке.