Мои печали и мечты - [15]
ОН. За все сразу. Влюбился, и все. Без причин.
ОНА. Опять обманываешь. Я же чувствую.
Он смеется.
Ты что?
ОН. Ничего. Просто смешно.
ОНА. Тоже действует? Тоже смешно? Замечательная штука. Значит, мы умрем от смеха?
Хохочут.
Пауза.
Ну, рассказывай.
ОН. О чем?
ОНА. Про красную крысу. Рассказывай, рассказывай, что ты тянешь? Это же очень важно, ну, ну!
ОН. Да. Ты права. Это очень важно. Мы все поймем.
ОНА. Вот именно! Ну, ну!
ОН. Красная крыса.
ОНА. Так.
ОН. Она красная.
ОНА (нетерпеливо). Так, так, дальше!
ОН. А другие серые или черные. Или рыжие.
ОНА. Да. Ты прав. И значит — что?
ОН. Что?
ОНА. Крыса красная. Это же не просто так. Это что-то значит. Ничего не бывает, чтобы ничего не значило. Она красная?
ОН. Да.
ОНА. Что это значит? Думай быстрее, у нас нет времени!
Пауза.
Ну! Ну, что же ты?!
ОН. Я забыл.
ОНА. Я тебе помогу. Красная крыса.
ОН. Да, я вспомнил. Красная крыса. Значит… Я вспомнил. Я люблю твою сестру.
ОНА. Она уехала. Навсегда. Мы ее никогда не увидим. Все равно, что умерла. Какая разница — уехал человек или умер? Но они не понимают. Будут слезы лить. Вот странные люди!
ОН. Ты похожа на сестру. Вот и все.
ОНА. А красная крыса при чем?
ОН. Не при чем.
ОНА. Не морочь мне голову. Только что было смешно, а сейчас нет. Давай разберемся. Ты любишь мою сестру. А меня?
ОН. Ты на нее похожа. Но она вышла замуж и уехала.
ОНА. А меня ты не любишь?
ОН. Ты похожа на свою сестру. А она уехала.
ОНА. Постой. Если ты меня не любишь, зачем тогда это все? Тогда прекрати это все. Я думала: мы друг друга любим. А если нет, то зачем? Прекрати, хватит. Я не хочу.
ОН. Поздно.
ОНА. Глупости. Если можно что-то сделать, то можно что-то и наоборот. Дурак какой-то. Я тебя люблю. И больше никого. Даже себя. Вот я тебя и убила, и ты никому не достанешься.
ОН. Ты бредишь.
ОНА. Да? Это смешно?
ОН. Не знаю.
ОНА. Любим, не любим, дело не в этом. Важнее другое. Про крысу. Из тебя слова не вытянешь. Ты что, не понимаешь, как это важно? Это важней всего.
ОН. Красная крыса.
ОНА. Наконец-то! Ты только не спеши. А то не успеешь. Ты медленно. Чтобы все понять. Понять ничего нельзя по отдельности. А сразу можно. Ну?
ОН. Она красная.
ОНА. Вот, вот.
ОН. Она очень красная. Как закат.
ОНА. Закат солнца, не забывай.
ОН. Как закат солнца.
ОНА. Теперь правильно. Еще немного, и мы все поймем. Закат солнца.
ОН. Это бывает вечером. Закат. За-кат. За-тмение. За-чем.
ОНА. Она ходит мягко и тихо. Никто не видит и не знает, а она ходит и живет. Красиво и тайно.
ОН. Там море. И зеленые деревья. И музыка. Музыка, музыка, музыка.
ОНА. Я слышу. Чуть погромче. Нет, потише. Вот так хорошо… Как прекрасно. Ты меня не любишь. Как это прекрасно. А я тебя люблю. Это прекрасно. Все прекрасно. И красная крыса. И музыка прекрасная, красная, красивая, крас, крас, крас.
ОН. Крас! Красссс!
ОНА. Не мешай. Уходи, я хочу одна. Ты ушел?
ОН. Да. Я иду и иду. И ушел.
ОНА. Спасибо. Одной лучше.
ОН. Красная крыса. Она красная. Вот и все. А я-то думал!
ОНА. Жизнь прекрасна. Я хочу жить. Я буду жить. Спасибо, спасибо. Громче музыку, я ничего не слышу. Ничего не слышу, совсем ничего. Он меня не любит! Выдумал тоже, глупый какой.
ОН. Я тебя люблю.
ОНА. Это неважно. Ты рассказывай, рассказывай. Я люблю, когда ты…
ОН. Я рассказываю… Я рассказываю. Когда… Нет, но если… Хотя, все это ерунда… Ты слышишь меня?
ОНА. Нет.
ОН. Я и так молчу. Надо включить свет.
ОНА. Хорошо. Главное — понять, что главное, и все встанет на свои места.
ОН. Главное — красная крыса.
ОНА. Ты прав. Это самое главное… Это… Эй, ты где? Отзовись. Ладно, мне и одной хорошо… Главное ведь что? Главное — это…
2. Перевод
(1-й этаж, кафе)
Действующие лица: ОН, ОНА, ПЕРЕВОДЧИЦА.
За столиком сидят две молодые женщины и мужчина.
ОН. Скажите ей… Скажите… Ну вот, я и уезжаю.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он говорит, что скучает по дому.
ОНА. Это понятно.
ОН. Что она говорит?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она говорит: что ж…
ОН. Так я и не выучил ни одного слова.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он сожалеет, что не учил языка. Как будто кто-то ему мешал это делать.
ОНА. Было много работы. Мне тоже жаль, что я не знаю его языка.
ПЕРЕВОДЧИЦА (ему). Так, общие вежливые слова.
ОН. Скажите ей, что я обязательно вернусь.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он говорит, что ему здесь было приятно.
ОНА. Я рада.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она говорит: хорошо. Здесь не принято переливать из пустого в порожнее, говорите по делу.
ОН. По делу? Ладно… Так… Скажите ей, что я ее люблю.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Так и сказать?
ОН. Так и сказать.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Вы что, изините, лишнего выпили?
ОН. Нет. Скажите ей, то я ее люблю… Я прошу.
ПЕРЕВОДЧИЦА (ей). Это мы о том, как перевести. Слишком он запутанно выражается. В общем, делает вам комплименты всякие.
ОНА. Очень приятно.
ОН. Что она сказала?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она смущена. Здесь не принято говорить в лоб такие вещи.
ОН. Мне плевать, у меня нет времени. Значит, она смущена — и все?
ПЕРЕВОДЧИЦА. А что еще?
ОН. Действительно… Она не собирается поехать к нам?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он такой странный. Он спрашивает, не собираетесь ли вы этим летом замуж. Они такие странные!
ОНА (смеется). О, нет, нет!
ОН. Это я понял: нет. А почему нет?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Что за вопрос? Ей и здесь хорошо. Говорите по-существу.
ОН. Скажите, что выучу язык и через год обязательно вернусь. Пусть она меня ждет. Мне кажется, она и сейчас все понимает.
Здесь должна быть аннотация. Но ее не будет. Обычно аннотации пишут издательства, беззастенчиво превознося автора, или сам автор, стеснительно и косноязычно намекая на уникальность своего творения. Надоело, дорогие читатели, сами решайте, читать или нет. Без рекламы. Скажу только, что каждый может найти в этой книге что-то свое – свои истории, мысли и фантазии, свои любимые жанры плюс тот жанр, который я придумал и назвал «стослов» – потому что в тексте именно сто слов. Кто не верит, пусть посчитает слова вот здесь, их тоже сто.
Можно сказать, что «Оно» — роман о гермафродите. И вроде так и есть. Но за образом и судьбой человека с неопределенным именем Валько — метафора времени, которым мы все в какой-то степени гермафродитированы. Понятно, что не в физиологическом смысле, а более глубоком. И «Они», и «Мы», и эта книга Слаповского, тоже названная местоимением, — о нас. При этом неожиданная — как всегда. Возможно, следующей будет книга «Она» — о любви. Или «Я» — о себе. А возможно — веселое и лиричное сочинение на сюжеты из повседневной жизни, за которое привычно ухватятся киношники или телевизионщики.
Писатель и сценарист Алексей Слаповский придумал страну Бермудию давно, но только теперь решился написать о ней – для подростков, взрослых и для самого себя.В этой стране исполняются все желания! Здесь есть все, что ты захочешь! Да вот только беда: дурацкая Бермудия выполняет самые дурацкие желания. Она делает все, о чем ты только подумаешь. Жители Бермудии не могут встретиться без взаимного желания, зато они в силах воображелать себе самолет и улететь куда угодно. Нельзя только убежать, улететь, уплыть из самой Бермудии…Удастся ли братьям Вику и Нику перехитрить коварную страну и спасти ее обитателей?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Один из знаменитых людей нашего времени высокомерно ляпнул, что мы живем в эпоху «цивилизованной коррупции». Слаповский в своей повести «У нас убивают по вторникам» догадался об этом раньше – о том, что в нашей родной стране воруют, сажают и убивают не как попало, а организованно, упорядоченно, в порядке очереди. Цивилизованно. Но где смерть, там и любовь; об этом – истории, в которых автор рискнул высказаться от лица женщины.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге представлены два произведения популярного российского писателя: «Первое второе пришествие» и «Вещий сон».
"Издранное, или Книга для тех, кто не любит читать" — самое полное собрание рассказов Алексея Слаповского. Автор представляет их так: "Это стилистика антиабсурда. Такого нет (или очень мало) в реальной жизни, но может быть и должно быть".Мир абсурден, перевернут с ног на голову. А если его вернуть в исходное положение? Получится мир людей беспредельно честных и добрых, любящих и бескорыстных… До абсурда. На самом деле все, как в жизни, — только интересней.
Это вторая книга пьес Алексея Слаповского, выпускаемая нашим издательством. Первая, «ЗЖЛ» («Замечательная жизнь людей») оказалась весьма востребованной и в театрах, и у читателей. В данный сборник вошли произведения поставленные, уже имеющие сценическую историю, и совсем новые, недавно написанные. Пересказывать их содержание сложно, но какое-то представление дают наименования жанров, которые предлагает автор. Уже они говорят о многом: реалити-шоу для театра, современная притча, психологический боевик, печальная комедия, драмокомическая пьеса (местами в стихах), страшная, но интересная быль, эксцентрическая комедия, наивный трагифарс, эпопема, лиродрама… При этом самая, быть может, сложная вещь, называющаяся «Осколки», обозначена просто – пьеса, что выглядит неожиданно экстравагантно на общем фоне.
Остросюжетный детективно-приключенческий роман «Анкета» открывает серию книг известного писателя и драматурга Алексея Слаповского, занимающего, по опросу ведущих критиков страны, первое место в рейтинге «Открытие девяностых».Это роман об удивительных приключениях составителя кроссвордов, который надумал поступить на службу в МВД и должен был для этого заполнить тест-анкету из 377 вопросов. Герой буквально заболевает анкетой, вступает с ней в борьбу… Одновременно он попадает в криминальную переделку, в любовную историю, и все эти сюжетные линии сплетаются в единый узел.Включенные в книгу рассказы «Крюк», «Кумир» и «Братья» из цикла «Общедоступный песенник» раскрывают другие стороны литературного дарования А. Слаповского.