Мои неотразимые гадюки. Книга 1 - [3]
Манипулятор отмечал перемещение её светящейся точки по сетке внутреннего зрения. Лэрис, прихватив сестёр, тащила их к схоронке для женщин. Таких в городе несколько штук. И три арма только-только добрались до одной из них. А два объекта «арм» уже выходили наперерез девчонкам — те от дома-то отбежали всего ничего. Вот! Сейчас они увидали армов: резко развернулись и кинулись обратно под защиту родных стен.
Пакс и сам уже достиг дома по соседству с каштаровым. Перемахнул через ограду: он не собирался лезть на рожон. Да и манипулятор не позволит — подлец это может, стреножив своего носителя. Для него жизнь своего человека дороже всего остального света. И блок внутренней защиты манипулятора беспрестанно следит за всеми вокруг. Но Пакс им тоже не идиот какой-то — давно сообразил, что к чему. Манипулятору щупы нужны для какой-то системы. А потому за девчонок он заступится, как миленький.
Обычными людьми Пакс давно наловчился командовать, и те подчинялись ему, как собственные пальцы. А вот с армами не всё так просто. Манипулятор учил: заложенная в них программа позволяет МСДАП-1131-СС-033 манипулировать объектами «арм» в достаточно широком диапазоне их командного кластера. Но, этот процесс для биомутантов является двухсторонним. Как ни странно, Пакс сразу понял, о чём речь. Это простые люди не ощущают над собой насилия, если не особо борзеть и не напирать на них грубо. А вот порченные такие штуки вполне даже чувствуют — с ними нужно действовать крайне осторожно. Они и в последнюю секунду до полного подчинения манипулятору способны прибить его, как муху.
Пакс залез на ограду каштарова дома: манипулятор сделает так, что армы его ни в жизнь не засекут. Лэрис как раз втолкнула в калитку Лэйру и сунула ей испуганную сестрёнку. Захлопнула за ними тяжёлую дверь, крикнув:
— Беги!
А сама прижалась к створке спиной — в руках Лэрис сверкнули сабли. Она была очень отважной девушкой — подлинной каштарией. Отец многому научил свою старшую дочь ради таких вот минут, когда он не сможет её защитить. И вот она приготовилась сама защищать своих младших до последнего. А эта младшая… Ну, дура дурой!
Лэйра пятилась спиной к крыльцу не в силах повернуться спиной к опасности. Лэти висела на ней мартышкой, закинув ножки за спину. Она вздрагивала на каждом шагу, но молчала, как рыба. Лэйра — всё так же спиной вперёд — полезла на крыльцо, шаря одной рукой по нагретым каменным ступеням. Она должна бежать! Но щупа угнетало никчёмное опасное чувство: Лэрис нужно помочь. Там, за оградой на неё наплывали громадные тела проклятых армов — нечеловечески могучих воинов. Пакс и сам, было засмотрелся, но Лэйра не дала ему передышки. Оторвала от себя сестрёнку, усадила на крыльцо и потребовала:
— Сиди тихо! Я только одним глазком. Я быстро!
Идиотка метнулась, было, к забору. Но манипулятор уже взял власть над старшей гадиной: так наподдал по мозгам, что она молнией метнулась к Лэти. Подхватила её и потащила за дом.
— Не выйдет, — спокойно покачал головой арм, беззастенчиво разглядывая Лэрис.
Та выдвинула вперёд левое плечо и согнутый на уровне груди локоть. Длинный кинжал лёг поперек грудок — умничка успела выровнять дыхание. Сабля смотрела в землю, продолжая собой опущенную правую руку. И тут Лэрис трижды крутанулась вокруг себя! Сабля трижды просвистела по ногам, по поясу и по груди, этого здоровяка, но он… Он лениво перетекал туда-сюда, даже не вытащив оружие. Лэрис тотчас отпрянула на прежнее место в прежнюю стойку.
Пакс зауважал отважную каштарию. А вот манипулятору на неё плевать: этого долдона интересовали только удирающие мелкие гадюки.
— Неплохо, — поздравил юную воительницу арм, задумчиво сощурившись.
А та вдруг сделала обманный выпад против второго арма. Тотчас ушла в перекат, полоснув саблей по его ногам. Это был сложный приём. Только вот, не против армов. Пакс даже не заметил, что уже торчит на ограде в полный рост. Зато отлично разглядел, как спустя мгновение второй арм прижал Лэрис коленом к земле. Прихватил лапой сразу обе тонкие руки, из которых тут же выпали сабли.
— Отец был прав: мне пора жениться, — небрежно бросил приятелю этот ублюдок.
Он уже скрутил руки девчонки. А теперь без малейших усилий подхватил брыкающуюся добычу на руки.
— Задница слишком тощая, — ответил второй, оглядываясь. — Не разродится. Армом так уж точно.
— А мне не к спеху, — возразил наглый женишок, поведя плечами, будто у него там всё затекло под доспехом. — Подожду пару лет, — склонился он к Лэрис и пообещал: — Мой сын будет хвастаться своей отважной матерью перед друзьями.
— Мой арм! — завопил вывалившийся откуда-то имперец. — Закончили! Двенадцать девок. Три бабы. Рожавшие, но совсем молоденькие. Пятнадцать получилось.
— Шестнадцать, — возразил второй арм. — Никого там зря без нас не побили?
— Неа. Тех сопляков, что были при бабах, мы скрутили. Так, пяток рыл начистили. Но, кровь не пускали, не дай боги.
— Правильно, — одобрил победитель Лэрис, унося её прочь. — Пусть нам девок нарожают.
— Кстати, — вспомнил второй. — Там, во дворе пара малявок.
— Зачем нам соплячки? — подивился женишок, не сбавляя хода. — Договорились же не связываться.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.