Мои дорогие девочки - [6]
Мужчина внимательно слушал, склонив голову набок, кивал и подбадривал ее: «Да? Неужели? Потрясающе!» В его речи звучали такие слова, как, например, «сокровенный» или «выхолощенный» – Кэт встречала их только в книгах. Пару раз ей казалось, будто мужчина поддразнивает ее, но достаточно было взглянуть ему в лицо, чтобы убедиться в обратном. Он был сосредоточен на ней, и от этого Кэт чувствовала себя самой привлекательной девушкой на свете.
Немного потеплело, и посетитель снял большую черную шляпу и длинное черное пальто, сложил его и пристроил на деревянный детский стульчик в углу. Он был в чистой белой сорочке и застегнутом на все блестевшие золотом пуговицы жилете цвета верблюжьей шерсти. Закатал рукава, и Кэт заметила, что у него крепкие руки и кисти, дорогие золотые часы, тонкие красивые пальцы и ухоженные ногти. Смуглая кожа и гладкие темные волосы. Кэт очень хотелось узнать, кто он по профессии, но она стеснялась спросить.
Все происходящее казалось настолько странным, что иногда у Кэт возникало ощущение, будто все это ей снится. Когда их руки случайно соприкоснулись, она подпрыгнула, словно ее ударило током.
– Я вижу, у тебя пытливый ум, – серьезно заявил мужчина.
Кэт не могла точно определить его возраст, но, глядя в его морщинистое и уставшее лицо, понимала, что он уже далеко не молод. Ей вдруг подумалось, что за каждой морщиной скрывается история, которую она хотела бы услышать. От этого человека исходила невероятная энергетика – Кэт не могла не замечать этого, как и пристального взгляда его подвижных карих глаз.
В итоге он выбрал «Таинственный сад» Фрэнсиса Бернетта, несколько частей «Что делала Кейти», две книги Артура Рэнсома и «Маленький домик» Лоры Инглз Уайлдер – все в двух экземплярах. Кэт это показалось странным, но она промолчала.
– Я могу пригласить тебя на бокал вина, чтобы мы продолжили нашу увлекательную беседу? – поинтересовался он, глядя ей в лицо, когда оплачивал книги. Он говорил на безупречном английском, был вежлив и держался официально, но в уголках его губ таилась улыбка.
У Кэт сжалось сердце. Этот мужчина, такой красивый, элегантный, умный, с изысканным слогом, приглашает ее на бокал вина! Она сразу согласилась и записала для него номер своего телефона, переживая только о том, что у нее сильно дрожат руки. И решила не рассказывать коллегам о том, что произошло, особенно Джарвису.
Когда Кэт вышла на своей станции, чары воспоминаний развеялись. Поднимаясь по грязной лестнице, она размышляла о том, что у Лео было одинаковое ласковое обращение для них троих. Эта мысль не давала Кэт покоя, отзывалась болью в сердце и приводила в замешательство. Ей нужно было время, чтобы разобраться со своими чувствами.
Кэт с удивлением заметила, что на улице темнеет и очень холодно – она уже успела забыть об этом. После завтрака Кэт ничего не ела, но не чувствовала голода. После смерти Лео она почти потеряла аппетит.
Петляя по задворкам своего квартала, Кэт остановилась недалеко от закусочной «Лучшие кебабы от мистера Ням-ням» и с удовольствием втянула в себя аромат мясного фарша со специями, жареного лука и картофеля фри. Потом увидела самого мистера Ням-ням – маленького, жилистого мужчину с темной кожей, которого все знали как Али. Он тоже заметил ее и помахал рукой из-за стекла. Кэт подумала, что они некоторым образом могут считаться близкими людьми. Она жила на втором этаже дома уже почти пять лет. За это время многие предприниматели с первого этажа разорились и съехали, но бизнес Али процветал.
Обычно она заглядывала к нему, чтобы поздороваться, но сегодня была не в настроении. Сделав вид, что занята, Кэт принялась рыться в сумке в поисках ключей, а затем отворила дверь черного цвета справа от закусочной и скрылась за ней.
На полу в узком холле лежал линолеум. Здесь тоже пахло кебабами и картофелем и было темно. Кэт нажала кнопку слева от двери, и тусклая лампочка на потолке осветила крутую лестницу напротив входа. Она остановилась на пустой лестничной площадке второго этажа и, отперев дверь, шагнула в квартиру. После ее ухода утром здесь не изменилось: в центре комнаты овальный деревянный стол, заваленный книгами и журналами, на батарее у стены сушится нижнее белье, носки и футболка. Бело-голубые клетчатые занавески, которые они с Трейси купили в «ИКЭА», наполовину раздвинуты.
Сбросив на пол своей спальни костюм и блузку, Кэт переоделась в одежду, которая лежала на кровати: джинсы, серые шерстяные носки, белую футболку и серую толстовку с капюшоном. Затем подошла к комоду и, достав из упаковки одну салфетку для снятия макияжа, тщательно вытерла лицо. Обычно она почти не красилась, лишь немного подводила нижние веки черным карандашом, но вчера в обеденный перерыв решила зайти в аптеку и купила самый дешевый тональный крем, голубые тени, румяна и тушь для ресниц. Кэт считала, что не должна являться на похороны без макияжа.
Она включила в сеть электрическую гирлянду с фиолетовыми лампочками, висевшую на высоком зеркале, и, стирая с лица непривычные краски, принялась разглядывать себя. Без тонального крема ее лицо было очень бледным, с темными кругами под глазами, которые, как она ни старалась, стереть не удалось. Кэт показалось, будто черты лица у нее расплылись. Что ж, ничего удивительного, учитывая все, что она пережила за последнее время. Кэт находилась в таком подавленном состоянии лишь однажды, когда ее отец… Нет, она не хочет об этом вспоминать!
Тремарнок – классическая прибрежная деревушка в живописном Корнуолле. Старые пестрые домики, сгрудившиеся у рыбацкой гавани. Уютные кривые улочки, заросшие цветами. Здесь есть паб и популярный ресторанчик. И много милых чудаков. Именно в такой деревушке Лиз нашла убежище для себя и своей дочери Рози, сбежав из шумного Лондона и от равнодушного отца девочки. Лиз трудится с утра до поздней ночи, чтобы прокормить себя и дочь. И хотя жизнь у нее нелегкая, она всем довольна. Главное, чтобы Рози была здорова, а все остальное приложится.
Роман охватывает четвертьвековой (1990-2015) формат бытия репатрианта из России на святой обетованной земле и прослеживает тернистый путь его интеграции в израильское общество.
Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.Во второй выпуск вошли произведения 19 авторов, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.
Какова роль Веры для человека и человечества? Какова роль Памяти? В Российском государстве всегда остро стоял этот вопрос. Не просто так люди выбирают пути добродетели и смирения – ведь что-то нужно положить на чашу весов, по которым будут судить весь род людской. Государство и сильные его всегда должны помнить, что мир держится на плечах обычных людей, и пока жива Память, пока живо Добро – не сломить нас.
Какие бы великие или маленькие дела не планировал в своей жизни человек, какие бы свершения ни осуществлял под действием желаний или долгов, в конечном итоге он рано или поздно обнаруживает как легко и просто корректирует ВСЁ неумолимое ВРЕМЯ. Оно, как одно из основных понятий философии и физики, является мерой длительности существования всего живого на земле и неживого тоже. Его необратимое течение, только в одном направлении, из прошлого, через настоящее в будущее, бывает таким медленным, когда ты в ожидании каких-то событий, или наоборот стремительно текущим, когда твой день спрессован делами и каждая секунда на счету.
Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».
Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.
Знаем ли мы, чего хотим на самом деле? Кого любим, кого ненавидим, о чем мечтаем? Как часто наши представления о счастье обманчивы? В крупном американском городе начала 60-х молодая женщина живет таинственной двойной жизнью – в реальности и во сне. В реальности она – Китти Миллер, незамужняя владелица небольшого книжного магазинчика, живущая исключительно для себя, никому не обязанная отдавать отчет в своих действиях. Во сне – домохозяйка Кэтрин Андерссон, счастливая жена и мать, обожающая своего мужа и детей. Но какая из этих жизней реальна? Китти ли грезит несбывшимися мечтами о семейном счастье? Или, напротив, Кэтрин снятся мечты о свободе?
Одинокая молодая женщина Эмили, унаследовавшая огромное поместье в Провансе, с благодарностью приняла помощь и поддержку привлекательного англичанина Себастьяна Карратерса. А потом – и его предложение руки и сердца… Молодожены уехали вместе в фамильное имение Себастьяна в Йоркшире. И именно там Эмили нашла одну старинную записную книжку. Книжку, хранящую в себе загадочную историю любви, предательства и утраты, семейных интриг и семейных тайн… Она убеждается: прошлое отбрасывает длинные тени. Но неужели события, случившиеся много десятилетий назад, способны повлиять не только на настоящее, но и на будущее Эмили и ее близких?..
Роман, удостоенный Пулитцеровской премии за 1992 год и положенный в основу сценария одноименного фильма с Мишель Пфайффер и Джессикой Лэнг в главных ролях. Роман, который критики называли выдающимся, завораживающим, пугающим, правдивым и прекрасным. Это история семейства Ларри Кука, хозяина огромной фермы площадью в тысячу акров, ставшей яблоком раздора для трех его дочерей: Джинни, Роуз и Кэролайн. Это драма, балансирующая между злостью и отчаянием, обидой и прощением, любовью и ненавистью. Сколько скелетов хранится за семью замками в фамильных шкафах богатой фермерской семьи Кук? Сколько конфликтов, тлеющих годами и десятилетиями, только и ждут случая вспыхнуть полноценным пожаром? Сколько печальных и постыдных тайн могут однажды выйти на свет? И что случится, когда вырвется наконец на волю давно скрываемое безумие жестокого и властного отца трех взрослых дочерей?
Прошлое должно оставаться прошлым? Преуспевающий фотограф Одри не держала зла на бывшего любовника Тони: ведь он сделал ей лучший подарок в ее жизни – дочурку Бронвен. Но однажды случилось нежданное: Тони трагически погиб, завещав ей и Бронвен прекрасное фамильное поместье неподалеку от провинциального австралийского городка Мэгпай-Крик. Прошлое – всего лишь лекарство от скуки? Одри надеялась: они с дочкой будут счастливы в Торнвуде. Но эта сильная, решительная женщина не могла быть готова к тому, что именно начнет открываться ей с каждым днем жизни в доме чужой семьи.