Могло быть и так, или Эльфы тоже люди - [29]
Эльф честно оглядел «ёжик» Сайласа.
— Согласен, — улыбнулся он. — Мне уше надоело волосы после кхашдой дракхи в порядок приводить.
— Охотно верю, — хмыкнул Сайлас. — Ну так что? Остаёшься? Ты, конечно, можешь оказаться и «кротом» (ну, то есть шпионом под прикрытием, понимаешь?), тебе могли и память изменить… Кстати, откуда ты язык-то наш знаешь?
— Тхёмным нельс-зя ис-зменить память, — мотнул головой Лорешинад. — А на ваш-шем яс-зыкхе в наш-шем мире говорят серые. Он у них «официальный». Я о них ничщего не с-знаю, кроме тхого, что они к нам, кхак ты скхас-зал, «кротхов» подсылают. Вин`эссов учщат их яс-зыку на всякхий случщай.
— Интересно… Всё-таки мне думается, для чего-то ты в этом мире нужен. Иначе бы ты мне не снился. Да и сам подумай: здесь от тебя будет больше пользы, если ты действительно собираешься воевать с сородичами.
Эльф помолчал, потом серьёзно ответил:
— Сайлас, я принимаю твоё предлошение, остаюсь с-здесь, клянусь помогать тхебе в войне, и… — В красных глазах эльфа заплясали не два, и даже не двадцать чёртиков, — легион! — …не убивать бес-з надобности кхолдуна по имени Грим. Совс-сем на него не реагировать не обещаю.
Сайлас прищурился.
— Не нравятся мне последние два пункта в сочетании с выражением твоего лица, эльф… Но, похоже, большего добиться от тебя не удастся. Ладно, хрен с тобой, принято. Тогда расскажи, как ты на замок вышел. Мало ли, вдруг поможет при активной обороне.
— Кхарашо, но пообещай не сильно смеяться.
— Честное пионерское, не буду.
— Я не понял твоей кхлятвы, но слушай…
…Очнувшись после удара по голове, эльф не придумал ничего лучше, чем ползком (над головой всё ещё кружилась домашняя утварь) добраться до двери и начертить руну «взрыв-заряда». Пока ловушка активировалась, он отполз подальше, потом выхватил из круговерти обрубок палки и швырнул в дверь…
Строго говоря, после этого действия у домика осталось только три стены и каким-то чудом не рухнувшая крыша. Видимо, нарушенная целостность строения повлияла и на духа, потому как предметы перестали летать и попадали вниз, наградив незваного гостя ещё парой синяков. Когда всё утихло, эльф вылез из-под груды хлама, нашёл меч и вышел наружу.
«Надеюсь, хозяин вернется нескоро, и за это время произойдёт какой-нибудь катаклизм…» — подумал он с некоторым стыдом.
Потом был трёхночный поход по незнакомому лесу. Днём Лорешинад спал в тени деревьев, ночью — шёл вперёд, ориентируясь по наитию. То ли лес принял эльфа, то ли он сам привык к этим местам, но идти было намного легче, чем вначале. Крупные хищники, если они тут имелись, не нападали, а вечно пищащих где-то рядом насекомых он уже не замечал.
К концу второй ночи Лорешинад ясно ощутил где-то поблизости магию, одновременно похожую и на светлую, и на магию тёмных жриц.
«Это как? В этом мире что, эльфы все вместе живут?..»
Вин`эсс пошёл на источник магии. Вскоре он обнаружил древний замок. Лорешинад затаился в кустах рядом со знаком на земле, похожем на «Смятение».
С рассветом из замка стали время от времени выходить двое мужчин: один был во всем чёрном, другой — в синих штанах и пятнистой верхней одежде с рукавами. От «Чёрного» фонило той самой странной магией, а «Пятнистый», похоже, был вообще ни разу не магом. Но его лицо показалось эльфу знакомым.
«Серые?.. Но почему магия только у одного?.. А, я вспомнил! В этом мире живут только Разные… Как их… О! Люди!.. А один? Люд?.. Нет. Как же… Че-ло-век. Точно, человек. А ещё в одном свитке было написано, что людей с магией как у «Чёрного» называют «колдунами»…»
— …Полдня следил с-за вами, потом реш-шил, что хуше не будет, и вошёл в ловушку, — закончил рассказ эльф.
— Понятно… Значит, от колдуна у нас фонит, — кивнул Сайлас. — Знаешь, а ты всё-таки везучий. Мог бы спокойно в Монголию утопать, а там бы тебя не поняли… Ладно, не знаю, как ты, а я хочу спать. Можешь сидеть здесь, можешь занять свободную комнату… Хотя… Ты ж жрать небось хочешь, как не знаю кто! За мной, шагом марш!
Они прошли в одну из комнат замка. Сайлас чем-то щелкнул, и в комнате загорелся свет. Пока новый член Ордена разглядывал «маленькое солнце» на потолке, магистр прошёл к белому тарахтящему ящику у стены и сказал:
— Значит, так. Это называется холодильник. В нём хранится еда. То, что вверху, грызть не рекомендую, ибо чистый лёд. Остальное, что найдёшь — твоё. Больше пока ничего не трогай — завтра всё объясню и покажу. Всё ясно? Тогда спокойной ночи…
Глава 18. Не родное, но Гнездо
Они шли домой. Тель едва не приплясывала от радости, решив показать матери своё счастье после долгой разлуки. Хотя мысли о гибели пацанов чёрным червяком ворочались в голове.
Тель решила начать собственное расследование позже, когда внимание к ней поутихнет. А сейчас она бросала лукавые взгляды на четырёх вышколенных охранников, а те делали вид, что не обращают внимания.
Вторая невозмутимо шла рядом. Она не слышала щебет дочери, погрузившись в собственные раздумья. То, что говорила ей Наземная целительница, не было просто жалобой и просто просьбой. Это равноценно заключению военного союза.
Серые со времён своего прихода обязаны Наземным. Эльфы помогали им бежать в этот мир от захватчиков и гонений. Они учили гостей магии этого мира, помогали собирать разрозненных пришельцев и создавать государство. Спасли их от рабства у Подземных. Которые вроде бы смирились.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Светлый Кей Валадар пал от руки своего старшего сына, провозгласившего себя верховным правителем. А младший сын Кея Войчемир оказался в темнице, и спасти его поможет только чудо. И чудо происходит, когда на помощь Войчемиру приходит его друг, колдун-рахман Урс...
Книга популярной американской писательницы М.З. Брэдли внось переносит нас на планенту Дарковер. Королевство расспалось на множество мелких, враждущих между собой государств. Судьбу мира может решить один талантливый полководец. Кажется, никто не способен противостоять Барду ди Астуриену, особенно если на помощь призван его двойник из другой галактики — Пол Харел. Но самым сложным для героев оказывается разрешение личных проблем. Лишь пережив нравственное возрождение, они способны спасти королевство...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.