Могила номер пять - [17]
Памела втянула в себя воздух:
– Мне тоже. Этот покой, чудесный воздух… Кажется, что природа тебя обнимает и защищает. Здесь с тобой ничего не может случиться.
Он посмотрел на нее с удивлением.
– Я испытываю те же самые чувства, – сказал он, его голос уже не дрожал, а звучал спокойно и уверенно.
– Правда? – она нежно посмотрела на него. – Тогда, похоже, что мы родственные души.
Он опустил глаза:
– Представляю, что вы обо мне думаете…
– Только самое хорошее.
– Я все время избегаю вас. Я почти не говорю с вами, стараюсь видеться с вами как можно реже.
– Да, я всего лишь экономка вашей тети.
– Дело не в этом, – быстро возразил он.
– Ну, тогда… я вам просто не нравлюсь.
– О нет! Вы самая красивая женщина, которую я когда-либо встречал.
– Ну, тогда, может быть, я вам несимпатична?
– Ну что вы! Вы нравитесь мне, Памела. Даже очень… Но вообще-то…
– Что, Эмерик?
– Вы нравитесь мне слишком сильно.
«О, Эмерик, как чудесно, что ты это сказал! – подумала Памела. – Посмотри мне в глаза, и ты увидишь, какой счастливой сделали меня эти слова! Конец безответной любви! Обними и поцелуй меня! Поцелуй меня, и все будет с нами хорошо! Держась за руки, мы войдем в мир любви, который откроет перед нами все свои тайны. Осталось сделать всего один маленький шаг, Эмерик… Сделай его!»
– Разве плохо, когда кто-то очень сильно нравится? – спросила она мягко.
– Я живу в доме тети, чтобы избегать подобных эмоций.
Памела кивнула:
– Хотите забыть Кембридж?
Эмерик испуганно посмотрел на нее:
– Тетя Скарлет рассказала вам об этом?
– Я знаю только, что там вас постигло жестокое разочарование. Вы решили жить уединенно, чтобы затянулись ваши душевные раны. Жизнь может быть такой жестокой и несправедливой.
Молодой человек с изумлением смотрел на нее.
– Вас, наверное, удивляет, что я вас понимаю, – сказала Памела. – Вы думали, что я бесчувственное, бездушное существо? Женщина-вамп, которой вам следовало опасаться? Неужели вы так плохо разбираетесь в людях?
– Если бы я в них лучше разбирался, я мог бы многого избежать…
– С тех пор, как с вами это случилось в Кембридже, вы в каждой женщине видите врага?
– Что-то в этом роде, – признался он.
– На земле живут несколько миллиардов людей. Неужели вы серьезно думаете, что все они одинаковы?
Вдруг Эмерик неожиданно встал:
– Мне нужно идти.
– Вот, вы опять убегаете.
– У меня дела.
– От себя, от своих чувств убежать нельзя, Эмерик! Они всегда с вами. Даже на самой далекой звезде вы не избавитесь от них.
Он не сказал ни слова в ответ. Между ними опять появился невидимый занавес, который Памеле удалось лишь слегка приподнять. Эмерик удалился в свою комнату, и она увидела его вновь лишь за ужином.
На следующий день Скарлет опять послала Памелу в Латри. Конечно, она воспользовалась этой возможностью, чтобы позвонить домой.
– Он постепенно оттаивает, – доложила она сестре. – О, Джулия, я так счастлива! Наконец он заметил, что нами владеют одни и те же чувства. Он начал говорить со мной о своих проблемах. Думаю, он стал доверять мне.
– А как же Маргарет? Что с ней? – осведомилась Джулия.
– К сожалению, мне пока не удалось ничего разузнать.
– У меня такое подозрение, что она тебя теперь вообще больше не интересует.
– Это неправда. Но не могу же я ни с того ни с сего вдруг заговорить с хозяйкой о Маргарет.
– Ты вполне могла бы завести с ней разговор о своей предшественнице, если бы захотела. Памела, я правда ужасно беспокоюсь о Маргарет, а у тебя только эта любовная история в голове. Я была бы тебе очень благодарна, если бы ты, наконец, вспомнила, зачем, собственно, ты отправилась в Латри.
– Ты права, Джулия. Для меня Маргарет действительно отошла на второй план, но я исправлюсь.
Памела передала привет Дебби и закончила разговор. Затем она опять отправилась к Берту Бурнестеру, где с радостью обнаружила, что тот идет на поправку.
Она вышла из дома рыбака и увидела, что около машины ее поджидает Герберт Мастерсон.
– Я вот уже десять минут жду вас, – улыбнулся он. – Вы и сегодня дадите мне от ворот поворот?
– К сожалению, да.
– Каждый раз, когда я вас вижу, вы становитесь все красивее и красивее. Как вам это удается?
– Не знаю. Думаю, вы просто внушаете это себе.
– Похоже, вам нравится у Скарлет.
– Так оно и есть.
– И вы никогда не думаете о ваших предшественницах? С чего это вдруг они все исчезли неизвестно куда?
– Я не знаю, – ответила Памела.
Мастерсон серьезно на нее посмотрел:
– Мисс Лейтон, мне страшно за вас.
– Ваши страхи совершенно беспочвенны, можете мне поверить.
– Прекратите работать на Скарлет.
– А на что я буду жить?
– Я долго думал об этом… Я одинокий человек, веду свое хозяйство сам. Но не из экономии или жадности, а только потому, что до сих пор не мог себе представить, что эту работу может выполнять какая-то женщина. Но с тех пор, как познакомился с вами, я могу себе это представить. Уйдите от Скарлет и приходите ко мне, мисс Лейтон! Я буду платить вам больше, да и дом мой не такой большой, как у нее, так что работы у вас будет меньше.
– Каким бы привлекательным ни было ваше предложение, мистер Мастерсон, но я не могу его принять, – возразила Памела.
– Но почему? – расстроился мужчина. – Если вы боитесь, что я стану к вам приставать…
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.