Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба - [14]
– Если интересно мое мнение, – сказал Хэнк, скрещивая руки на груди, – этот мерзавец слишком уж быстро примчался домой, чтобы вновь тебя пометить как свою территорию.
– Фу! – Я с отвращением поморщилась.
– Если скоро придет Трентон, значит все действительно так, – кивнул Грабер.
– Трентон не представляет угрозы для Ти-Джея. – Я покачала головой, садясь на барный стул. – Он его даже не упомянул.
– Значит, он в курсе.
– Конечно, я ничего не скрываю.
– Думаешь, он приехал поговорить с Трентом? – спросил Коуди.
– Нет. – Я снова покачала головой, покусывая заусенец. – Он не слишком афиширует наши отношения, поэтому не будет говорить с Трентом насчет меня.
Хэнк что-то проворчал и вышел, но тут же вернулся.
– И это мне тоже не нравится. Он должен кричать на весь мир, что любит тебя, а не скрывать ваши отношения, словно какую-то грязную тайну!
– Хэнк, это трудно объяснить. Ти-Джей… очень скрытная личность. Он сложный человек.
– Ё-моё, Кэми. – Блиа подперла щеку ладонью. – Вся эта ситуация сложная.
– Да не говори, – сказала я, поднимая жужжащий телефон.
Это оказался Ти-Джей: написал, что соскучился по мне. Я ответила ему тем же и положила телефон на стойку.
Впервые за несколько месяцев мне не надо было возвращаться в бар после воскресного собрания. Не так уж плохо, ведь на улице гремел гром, а по окнам барабанил дождь. Я уже справилась с уроками, все задания были готовы, а постиранные вещи убраны. Заняться было нечем. Странное ощущение.
Рейган работала в Восточном баре с Джори, а Коуди занял позицию на входе. Я же сидела дома одна, умирая от скуки. Посмотрела по телевизору довольно увлекательное шоу зомби, потом выключила его и осталась в полной тишине.
В голову прокрались мысли о Ти-Джее. Стоило ли терзать сердце из-за чего-то столь поверхностного? И что значило его решение увидеться со мной всего на три минуты?
Зажужжал телефон. Трентон.
>Привет.
>Привет.
>Открой дверь, бездельница. Дождь идет.
>Что?
Он постучался в дверь, и я подпрыгнула, разворачиваясь на диване. Вскочила и направилась к входу.
– Кто там?
– Я уже сказал кто. Открой долбаную дверь!
Я отстегнула цепочку, открыла задвижку и увидела на пороге Трентона. Его куртка насквозь промокла, дождевые капли стекали по черепу на лицо.
– Можно войти? – дрожащими губами спросил он.
– Господи, Трент! – воскликнула я, затаскивая его внутрь.
Я побежала в ванную за свежим полотенцем. Трентон скинул куртку и футболку, вытер лицо и голову и опустил взгляд на джинсы: они тоже промокли.
– У Коуди наверняка есть какие-нибудь штаны, посмотрю в комнате Рей, – сказала я, быстрым шагом направляясь в спальню соседки.
Я вернулась в гостиную с футболкой и спортивными штанами.
– Ванная там.
– Да я и так не смущаюсь, – сказал Трентон, расстегивая ремень и снимая джинсы.
Затем он скинул ботинки, выпрыгнул из джинсов и посмотрел на меня с невероятно обаятельной улыбкой.
– Как думаешь, Коуди будет против, если я не надену белье под его штаны?
– Еще бы. Как, впрочем, и я.
С мнимо огорченным видом Трентон натянул штаны. Я старалась не смотреть, как перекатываются крепкие мышцы его живота и груди, когда он надевал футболку.
– Спасибо. После работы я заехал в «Ред дор» пропустить пару стаканчиков. Рейган сказала, что ты умираешь от одиночества, вот я и решил заглянуть.
– Разве дело не в том, что из-за дождя у тебя есть хороший предлог раздеться?
– Нет. Огорчена?
– Нисколько.
Трентон и бровью не повел. Вместо этого он перепрыгнул через спинку дивана и приземлился на подушки.
– Давай посмотрим киношку! – сказал он и потянулся к пульту.
– Вообще-то, я наслаждалась своим первым вечером в одиночестве.
– Хочешь, чтобы я ушел? – Трентон повернулся ко мне.
Я на минуту задумалась. Мне бы стоило ответить «да», но тогда бы я соврала. Я обошла диван и села, прижавшись к подлокотнику.
– А где Оливия?
– Наверное, со своими родителями.
– Мне она понравилась. Милая девочка.
– Она офигенная. В скором времени мне придется прикончить как минимум одного мальчишку.
– Значит, она пожалеет, что подружилась с Мэддоксом, – усмехнулась я.
Трентон нажал на кнопку пульта и набрал три цифры. На экране появился футбольный матч НФЛ.
– Не возражаешь?
– Мне нравятся «Форти найнерс», но в этом году их игра – полный отстой, – пожала плечами я.
Тут я повернулась и увидела, что Трентон пялится на меня.
– Что еще?
– Я подумал, сейчас самый подходящий момент признаться: ты само совершенство, и я буду совсем не против, если в ближайшее время ты безумно влюбишься в меня.
– У меня есть парень, – напомнила я.
– Ага, этот лежачий полицейский.
– Ну не знаю. Он довольно пылкий лежачий полицейский.
– Куколка, ты меня почти голым видела. – Трент презрительно усмехнулся. – Твой виртуальный парень и рядом не стоял.
С этими словами Трентон демонстративно напружинил бицепс. Не такой большой, как у Коуди, но все-таки впечатляющих размеров.
– Ты прав. У него нет столько татуировок. Да и вообще нет.
– Значит, он у тебя паинька? – закатил глаза Трентон. – Как печально!
– Он вовсе не паинька, а тоже оторва. Но не совсем такой, как ты.
– Ты считаешь, что я оторва?
На лице Трентона появилась широкая улыбка. Да такая заразительная, что я едва удержалась, чтобы не улыбнуться в ответ:
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.