Моё поместье, или Княжеский титул - [8]
РИТА (смутилась). Статья не обычная. Заказная. Рекламная. Всё зависит от заказчика. Банка вашего мужа.
ЛАРИСА. Тысячи баксов достаточно?
РИТА. Откажусь я, поручат другому корреспонденту.
ЛАРИСА. Говорила с Вадим Николаевичем, как он отнесся?
РИТА. Вполне адекватно. Попросил лишь не писать про будущее дворянство, чтобы не сглазить. Кстати, как нашли документы, подтверждающие дворянские корни?
ЛАРИСА. Элементарно — подняли архивы. Его прадедушка и прабабушка из потомственных дворян. Служили по дипломатической линии. В обществе стали учитывать происхождение, он и вспомнил, тоже может гордиться.
РИТА. Отец первой жены Вадима Николаевича, депутат Государственной Думы, Александр Александрович, из старинной дворянской семьи, корни восходят к Ивану Грозному. В его семье вашему мужу дворянство и так светило.
ЛАРИСА. Понятия не имела. Считала, отец Тамары купил титул. Нынче это просто: обратись в, созданное после перестройки, дворянское общество "Новая Элита России", заплати энную сумму и выбирай себе титул.
РИТА. С первой женой Тамарой, какие у вас отношения?
ЛАРИСА. Нормальные. Как следователь, вопросы задаешь… Имеет отношение к рекламной статье? Общаемся иногда, делить нечего. Не подруги и не враги, пытающиеся насолить друг другу. Их общий сын Валера часто живет у нас, берем с собой за границу.
РИТА. Вы довольно давно вместе, а детей не завели.
Телефонный звонок.
ЛАРИСА (берет трубку). Все впереди. Это не тебе. Слушаю, мама… Пришел к тебе на работу? Надоел звонками… Не прощу! Никогда не прощу!.. Сейчас?.. У меня корреспондентка. Ты не могла бы задержать… Уже уехал?.. Хорошо, позвоню. Целую. (Опускает трубку, Рите). Извини, должна идти. Кажется, на все вопросы ответила.
РИТА. Спасибо, что уделили время. Надеюсь, продолжим знакомство. (Встала, закрывает блокнот, собирается уходить).
ЛАРИСА. Прости, мама зовет срочно приехать. Проблемы с братом. До свидания! (Выходит первая, Рита за ней).
Некоторое время сцена пуста, по-прежнему беззвучно работает телевизор, возвращается в другом платье Лариса, принимается убирать со стола остатки чаепития, входит Вадим.
ЛАРИСА. Чего пришел? Сказала же, всё! Знать тебя не знаю. Придет Сергей, проконсультируюсь, как нам оформить развод.
ВАДИМ (становится на колени). Ларочка, прости! Не могу без тебя. Сердце мое принадлежит тебе. Был просто физиологический акт, без всякой душевной близости.
ЛАРИСА. Если бы один раз! Встречался регулярно, снял квартиру… Никогда не прощу!
ВАДИМ. Весна, гормоны взыграли. Ночи оказалось мало, разрядка потребовалась и днем. Я же еще молодой мужчина.
ЛАРИСА. Целыми днями скучаю без дела, жду, а ты нашел с кем разряжаться — с практиканткой. Предатель! Не прощу!
Лариса постепенно оттаивает, когда он снова пытается обнять, уже не противится. Вадим целует ей руки, затем, преодолев сопротивление, целует в губы, и Лариса сдается.
ВАДИМ. Я люблю тебя, Ларочка! Ну, прости! Каждый преступник имеет право на прощение. Поехали домой!
ЛАРИСА (сквозь слезы). Пользуешься моей слабостью. Люблю тебя, предателя. Поклянись, больше никогда не повторится. Еще раз бес попутает, ни за что не прощу. Подам на развод.
ВАДИМ. Клянусь. (Парочка горячо целуется). В знак примирения прими подарок. (Тянет ее к окну, посмотреть на улицу, показывает на новую автомашину). Твоя.
ЛАРИСА. Что, машина? (Вадим кивает). Подарком надеешься искупить предательство?
ВАДИМ. Не подарком, а поведением. Машина попутно.
ЛАРИСА. Моя "Пежо" мне нравится, я довольна. Огромная машина ни к чему. Цвет, правда, великолепен. Кстати, что за марка?
ВАДИМ. "БМВ". Есть и автоматическое переключение скоростей. Как ты мечтала.
ЛАРИСА. (Опомнилась, что нарушила обещание, данное себе, не мириться с мужем). Будешь наказан. Придумаю как. Вадим обнимает ее, целует, она отвечает.
ВАДИМ. Французский еще не забыла?
ЛАРИСА. Что-то перевести?
ВАДИМ. Побыть переводчицей у бывших владельцев Васильевки. Приезжают.
ЛАРИСА. Объявились?! Я предупреждала. Потуги объявить деревню наследственным владением накрылись?
ВАДИМ. Почему накрылись! Родственники в четвертом, если не в пятом, поколении желают посмотреть на землю предков. Посмотрят и уедут. Ничего не знают о России, едут впервые. На Россию мода нынче. Постараемся встретить на высоком уровне, обаять. От переводчика зависит, чтобы не возникли разговоры о моей претензии на их наследственные владения.
ЛАРИСА. Считаешь, сумею справиться с задачей? Возможно, они знают русский. Наверняка с ними переводчик фирмы, организующей поездку.
ВАДИМ. Приезжают после завтра. Просмотри разговорники, словари, вспомни, всё, что когда-то знала.
ЛАРИСА (задумалась, после паузы). А если не возьмусь?.. Я тебя не простила, предатель!
ВАДИМ. Прости, Ларочка! Сейчас не время выяснять отношения. Важно встретить и проводить гостей.
ЛАРИСА (оттаяла). Французский не основным языком был. Особо в Универе не требовали.
ВАДИМ. Помню, как в Антибе охмуряла художника — французика, тараторила, словно футбольный комментатор на матче. Полистай разговорники. Ларочка, я люблю тебя! Неужели поверила, могу оставить ради какой-то пигалицы.
ЛАРИСА. Встречался не один раз, квартиру снял. Предатель.
История неразделенной любви русского рабочего парня и дочери богатого немецкого промышленника. События происходят в 1973 году и в начале 90-х. Детдомовец Сева Васильев впервые увидел свою мать в 28- лет, за несколько часов до ее смерти. Она признается, что родила его от немецкого офицера, квартировавшего у нее в годы Второй Мировой войны. Желая избавиться от позора, отдала сына в детский дом. Посвятить в подробности не успела. Изнасиловал ли немец её, или случилось всё по любви? Всеволод занялся распутыванием истории и после нелегких поисков находит отца, влюбляется.
Комедия. Героям пьесы — молодым университетским ученым прекратили финансирование научных работ, но они не впали в отчаяние. Нашли выход — совместить исследовательскую деятельность с коммерческой. Организовали при кафедре психологии экспериментальное брачное агентство (ЭБА). Будучи психоаналитиками, с помощью компьютерной диагностики стали составлять и консультировать пары на совместимость характеров, привычек и прочих человеческих качеств. Помимо творческого удовлетворения, работа принесла экономическую самостоятельность.
Елена преподавала в школе английский язык, а в каникулы подрабатывала в туристическом агентстве, водила экскурсионные группы по Крыму, работала с иностранцами. В курортной Феодосии встретить достойного мужчину проблема, город небольшой, оживает лишь в летний сезон. Она уже смирилась с одиночеством, и вдруг влюбилась в "нового русского" — Игоря, приехавшего в командировку. Встреча с Еленой перевернула его планы, и он влюбился, как мальчишка. В эти, счастливые для влюбленных дни, у Елены начались неприятности с немецкими туристами.
Женский роман о любви и предательстве. В нелегкие для героини дни умирает мама и перед смертью признается, что у неё есть сестра — близняшка. Родив их в семнадцать лет, оказалась не в состоянии поднять двоих, и вынуждена была продать вторую дочь — поменять на квартиру. Героиня ставит целью жизни найти сестру. Поиски превращаются в детектив. Один за другим гибнут частные сыщики, нанятые героиней. Сама она из бедной провинциальной семьи, ослепленная блеском богатства мира новых хозяев жизни, куда ей довелось заглянуть, предала своего любимого и вышла замуж за состоятельного бизнесмена.
Мистическая трагикомедия в двух действиях. Пьеса о самоотверженно влюбленных женщинах, готовых всё простить любимому, даже измену. Режиссеру представляет широкие возможности для фантазий и эксперимента.
Героическая драма. Концепция пьесы — хемингуэйевская мысль: "Нет чужих стран. Где ты умрешь, не имеет значения, если ты умрешь за свободу". Пьеса о любви и войне. Не традиционный взгляд на афганскую кампанию 1979 — 1988 гг. Престарелые советские военоначальники и члены правительства совершили много непоправимых ошибок, но главная идея — не подпустить к границам нашего заклятого врага, защитить страну, верна. Действие пьесы происходит в последние дни присутствия наших войск на афганской земле.