Модэ - [8]
— Михр… Михра!
— Он жив. Твой друг жив.
— Не друг… он брат…
— Яда в кровь попало немного. Но он будет долго спать. Терпение.
— Ты врешь… онт умер, наверное, стрела разорвала ему грудь…
— Нет, он жив поверь мне, — улыбнулось лошадиное лицо. — Вы храбро защищали его. Знай: за душой брата твоего охотятся злые силы. Для них его душа — большое сокровище…
И Ашпокай почему-то сразу поверил, его словам.
— Но, кто ты?
— Меня иногда зовут бактрийцем. А иногда ашаваном. Слышал про таких?
— Слы… Слышал… — Ашпокай почувствовал, что засыпает. — Паралат иногда молится вашим богам.
— Бог у нас один, — Ахура-Мазда. Я потому здесь живу, что народ ваш позабыл его.
— Ормазд… Мы молились… Хунны молились… Раньше…
— Спи — произнесл человек, назвавшийся бактрийцем, и все исчезло.
Молились раньше Ормазду. Да все позабыли давно. Далеким, чужим казался Ормазд. Витал далеко в небе этот неизвестный бог на золотых крыльях. Ашаванов не любили, но, впрочем, и не били никогда. Приходили эти странные люди всегда по одному, селились на холмах и в горах, жили незаметно — да и что их замечать? Жидок был дым от их алтарей. Иногда, правда, жили они среди пастухов, и говорили люди, что во-о-он тот род, за Мутной рекой, не хоронит своих мертвецов в земле, а только в гранитных ящиках с известью, и что молятся в том роду все Ормазду, а весной приносят в жертву ему ягнят. «Да не Ормазду, а Рамане-Паю, как все» — говорили другие. Зимой же, когда плакали в юртах больные дети, и те и другие втихаря звали ашаванов в свои кочевья, так чтобы не прознали соседи.
Ашпокай ворочался, и вздыхал в полусне, просыпался совсем и снова забывался дремой. И всякий раз он упирался взглядом в мазаный потолок в пыльных теплых разводах солнца.
Ашпокай лежал на соломенной подстилке в углу какой-то хижины. Места здесь не хватило бы для троих. Стены из потрескавшегося кирпича, да какой-то мусор по углам — вот и все, что можно было заметить в этом скромном жилище. В маленькое оконце под потолком проникал свет. Под оконцем этими висели связки трав и ягод. Это от них шел такой крепкий дух.
Ашпокай с трудом приподнялся — ноги отчего-то не слушались его.
Хижина имела земляной пол и уходила на поллоктя в землю. В таких землянках жили на зимовниках пастухи, да еще медных дел мастера устраивали такие жилища подле своих печей. Ашпокай на слабых своих ногах поднялся по березовой приставке и толкнул дверь.
Он увидел двор, на нем еще одну хижину побольше и длинный какой-то сруб с крышей, присыпанной мхом. Перед срубом стояли коновязи с привязанными к ним лошадьми. Ашпокай чуть не крикнул от радости, увидев своего рыжего Дива, а рядом — Рахшу, без рогатой маски, с расчесанной, и мытой гривой.
Вокруг поднимались белокстные березы, был день, и листва шумела на теплом ветерке.
Инисмей и Соша суетились тут же — складывали среди двора большую поленницу. Бактриец, в платье из белого войлока, подпоясанный разноцветными шнурками, стоял в стороне, и наблюдал за их работой. У ног его, сложив на лапы крупную лобастую башку, дремал пес.
«Михра, наверное, в другой хижине», — решил Ашпокай.
Мальчишки уже увидели его.
— Ашпокай, я уж думал, — не проснешься ты! — закричал Инисмей.
Соша даже полено уронил от радости. Мальчики больно стиснули Ашпокая, — краснолицые, веселые, живые.
— Павия нет больше, — вздохнул Соша. — Остальные, надеюсь, целы.
Ашпокай молча кивнул. Павий на его глазах провалился в траву вместе с конем.
— Не плачьте по нему, — сказал он тихо. — Пускай он поплачет по нам.
— Почему бросили поленья? — крикнул недовольно ашаван. — Ух, Ариманово семя! Ты, мальчик, работай если есть силы, а если нет — сядь да не мешай.
— Мы ему помогаем за то, что он нас приютил, — отмахнулся Соша, — он злодей, этот бактриец. Говорит, что не будет Михру лечить, если мы плохо станем работать.
И Ашпокай стал работать вместе с друзьями, чтобы приглушить свое горе. Ашаван не пустил его к Михре и велел наколоть еще дров. Был он скверного характера, не разрешал мальчикам приближаться к себе ближе, чем на три шага и дышать в свою сторону.
«Михру вашего сейчас одолевает дух смерти Насу — говорил ашаван. — Я попробую его отогнать, сложно это — был бы он веры моей, заратуштровской… А так… не знаю даже».
Как ни хотелось Ашпокаю узнать, что делал этот ашаван здесь, так далеко от родной Бактрии, однако язык у него всякий раз прилипал к гортани, когда он чувствовал на себе взгляд карих лошадиных глаз и слышал:
— Для тебя лениться грешно! Ты человечьим костям молишься, ты грифам молишься, почему я должен тебя жалеть? Да потому только, что ты человек, негодный мальчишка! И я тебя жалею! Я бы рад дать вам троим отдохнуть. Но Ардви не простит мне, если я ваш грех не исправлю тяжким трудом, язычники!
А еще он так говорил, важно восседая на большом деревянном брусе, уперев руки в боки:
— Ваша степь большая. Зачем воюете? Зачем кровь проливаете? Война есть большой грех! Если бы ваши нечестивые племена помнили нашу благую веру, никто бы не воевал.
Потом он накормил их сухими ячменными лепешками и молочной кашей. Ашпокай скривился при виде лепешек, но все же пересилил себя, отломил кусочек, поддел этим краешком немного каши и отправил себе в рот. На вкус было недурно, но Ашпокай не переставал кривиться. Лепешки он всегда называл «едой для двуногих овец».
Роман о поиске потерянных сокровищ Российской Империи, так же известных как «Золотой Эшелон Колчака». История, вековой давности, когда в хаосе гражданской войны, в Сибири исчезли, и так и не были найдены, многие тонны золота… Действие романа происходит в двух временных линиях: В 1919-ом году белогвардейский отряд, отбиваясь от наседающих охотников, будет прятать золотой груз. И в нашем настоящем, — где герой с друзьями отправятся за несметным потерянным богатством. Естественно, не без конкурентов. Удивительно, как многие события вековой давности похожи на наши современные дела.
Интербеллум – это период с 1918 по 1939 годы, когда человечество, выйдя из одной глобальной бойни, не просто не учло ошибок прошлого, но приложило максимум усилий, для того, чтобы войти во вторую, еще более масштабную и страшную войну. Эта книга рассказывает о том, как самые разные страны, и даже целые континенты неотвратимо катились к величайшей катастрофе XX века. О том, как амбиции, жажда экспансии, желание сделать лучше и гордыня, граничащая с откровенной глупостью, привели к жуткой всемирной катастрофе.
Рассказ “Трус” (The Coward) Рафаэля Сабатини (1875-1950) был впервые опубликован в “Журнале Пирсона” (Pearson's Magazine, США) в мае 1900 года.«“Трус” - это впечатляющая история из времён Террора, когда французских аристократов ежедневно убивали десятками. Законы, введённые аристократами, были жестоки, но законы революционеров были ещё более беспощадны, поэтому нимало не удивительно, что в конечном итоге сами их вожди были принуждены подняться в позорную повозку и пойти под нож». “Голос” (Хобарт, Тасмания, 1931-1953), суббота, 30 января 1937 года.
23 ноября 1941 г… Захватив Клин и Солнечногорск, немецкие войска рвутся к Москве. Однако в течении последующих трех недель, враг не только был остановлен, но и отброшен от стен Москвы. В книге Виталия Карасева подробно, на основе отечественных и иностранных документов и воспоминаний участников, день за днем прослеживаются действия 16-й, 20-й, 30-й и 1-й ударной армий Западного фронта, первые две из которых вынесли основную тяжесть оборонительных боев на северном направлении, а две другие были введены в бой в самый критический момент сражений на ближних подступах к столице.
Профессор Фордхэмского университета Оскар Халецки на страницах своей книги прослеживает историю народов Центральной и Восточной Европы с древних времен до середины ХХ века. Автор освещает процессы формирования национальной идентичности и станов ления государств славян, народов Балтии, Подунавья и Балкан. Размышляя об истоках геополитических конфликтов и культурной общности народов, населяющих ключевой регион в самом сердце Европы, историк делает вывод, что свобода и независимость каждого народа необходима для стабильного баланса сил на континенте и развития цивилизации в целом.
В поисках возлюбленной, предназначенной в жёны «пророку» секты мормонов, герой романа участвует в столкновениях индейских племён, борется с мормонами, разжигающими межплеменную рознь. В романе действуют незаурядные красочные герои — капитан Уорфилд, его друг Френк Уингроув и смелая охотница Мэриен Холт. Такова фабула романа «Отважная охотница». В книгу также включены романы «Пропавшая Ленора» и «Голубой Дик».