Мне снился сон… - [31]
– Маленькие птички, – повторила она и, слегка запнулась, задумалась. Не найдя аналога в английском, проговорила по-русски: – Пичужки.
И засмеялась.
– Что это? Что ты сказала? – спросил Тони.
– А так на русском языке звучит моя фамилия. Пичужина.
Он попробовал повторить:
– Пт… тч… джи… Нет, это невозможно выговорить.
– И не надо! Просто знай, что это означает «маленькая птичка».
Она быстро пошла вперёд, и Тони, догоняя, воскликнул:
– Так значит ты колибри?
– Ну, может быть я не такая маленькая, но такая же яркая, необычная.
– Красивая…
Он взял её за руку. Но в это время Виктория с высоты дюны увидала океан.
– О, и правда волны! Грандиозно! Побежали…
И они, держась за руки, помчались вниз. Но на полпути Тони крикнул:
– Не сюда! Сворачивай к той бухте, оттуда самый лучший вид!
Это был уже знакомый им чёрный скалистый утёс, с одной стороны которого небольшая бухта врезалась в песчаный берег. От скалы, словно хвост морского чудовища, тянулись такие же гребнистые камни – чем дальше, тем меньше размером. Последние несколько были уже хорошо обкатаны волнами. У этих валунов они и присели. Здесь был не песок, а мелкая галька, проросшая ползучей жёсткой травой, уже прогретой солнцем и приятной, как коврик-циновка.
Океан катил прямо на них крупные, одинаковые, равномерно идущие друг за другом волны. Совсем немного не доходя до камней, они словно поднимали край, заворачиваясь белой ажурной пеной, рассыпались в бриллиантовые брызги и уходили в гальку. Монотонный перекат волн, неумолкаемый рокот и эта белопенная красота завораживали. Не отпуская рук друг друга, Тони и Тори глядели на океан, не в силах отвести взглядов. Что думает он, Тори не знала. Но в её умиротворённом, заворожённом и словно загипнотизированном сознании плыло: «Вот она какая, судьба… Живёшь обычной жизнью, и вдруг… Тебе кажется – гибель, катастрофа! А оказывается – чудо! Значит, любовь – это такая необычная вещь, которую не встретить просто на улице, в кафе, в институте… Нужно пережить смерть и спасение. Стать перед своей судьбой, как перед этим океаном…»
Что-то попало в глаз: песчинка, или долетели брызги. Виктория заморгала, но вдруг поняла – это не соринка, это далеко на волнах что-то движется, и она это видит!
– Тони! – Двумя руками она вцепилась в его плечо. – Смотри, Тони, смотри! Это лодка? Корабль? Я вижу, он плывёт к нам!
– Где? – Он ещё не видел. – Тори, тебе не кажется?
Но голос Энтони был тревожным, он чувствовал, что девушка не просто грезит. И вдруг увидел:
– Да, да, вижу! Это катер!
– Сюда! Сюда!
Они одновременно запрыгали, замахали руками.
– Нет, ещё далеко, они нас не видят. Оттуда, с моря, им волны закрывают.
– Тони, может это тоже потерпевшие катастрофу? Кораблекрушение? Штормит ведь.
– Нет, – на миг задумавшись, он покачал головой. – Это не шторм, небольшое волнение. Да и началось недавно. А этот катер, смотри, как идёт! Быстро, целенаправленно… Похоже, прямо в эту бухту. Думаю, знают куда, место знакомо.
У Виктории словно что-то щёлкнуло в уме – как переключатель. Сердце рвануло вверх, к горлу, замерло. А Тони воскликнул:
– Я уже людей различаю, смотри! Эй!
И он опять сделал движение, чтобы взмахнуть рукой. Но Виктория на секунду опередила его, повисла на руке, потянула вниз, за камни.
– Нет, Тони! Не надо, не надо! Подожди!
Такой страх был в её голосе, такая мольба, что молодой человек инстинктивно подчинился, присел на корточки. Он удивлённо смотрел на девушку, которая судорожно вцепилась в его руку и не могла унять колотившую её дрожь. Расширенными зрачками она впилась в океан, словно видела там нечто ужасное.
А Виктория и правда видела… Катер то вздымался на волне, то проваливался на несколько мгновений и приближался, приближался. На его палубе уже стали различимы три фигуры. От одной Вика не могла оторвать взгляд: стройный мужчина, ничем не покрытые волосы… Кажется, светлые…
– Олаф! – громко вскрикнула она.
– Кто? – Тони посмотрел на неё удивлённо. И вдруг понял: – Свен? Откуда?… Ты разве знаешь его имя? Вы так близко знакомы?
Последний вопрос прозвучал жёстко. Этот тон и явное подозрение хлестнули девушку почти физически. Ей так хотелось крикнуть: «Да, я не рассказывала тебе подробностей, боялась, что ты сочтёшь меня сообщницей…» Но у неё не было времени ни на обиды, ни на пререкания. Теперь уже точно было ясно, что катер направляется сюда, к бухте. Им надо было скорее уходить к основным скалам, а оттуда, под их прикрытием, – в лес… И Вика, не замечая, что по щекам текут слёзы, стала лихорадочно рассказывать:
– Я не знала его фамилии, только имя. Он выгнал всех людей из салона, а меня оставил. Предложил мне стать его девушкой. Он говорил, что гонит самолёт на какой-то остров, там все заложники станут рабами, будут изготавливать наркотики. Говорил – там целая колония таких рабов. Я поняла, что мы уже близко были, подлетали. Тони, это где-то здесь, в этих местах его остров! Я всё время думала – а вдруг и наш остров его бандитами обустроен? Тони, я боюсь! Это точно он едет, он тоже спасся…
Страх сотрясал её тело, она уже рыдала. Энтони крепко взял Тори за плечи, встряхнул так, что у той клацнули зубы, но дрожь прекратилась.
Что может быть загадочнее великосветских тайн столичного Петербурга и Москвы начала прошлого века? Только тайны маленьких провинциальных городков – вроде Белополья, в котором развивается действие романа Ирины Глебовой «Пока не пробил час». Следователь по особо опасным делам, потомственный дворянин и огромного ума человек Викентий Петрусенко берется за расследование темного дела: убита местная красавица Любовь Савичева – богатая «веселая вдова», о которой мечтали все мужчины городка, и холостые, и женатые.
Викентий Петрусенко… Читатель сам не заметит, как в его восприятии это имя скоро станет в один ряд с литературными героями-сыщиками Шерлоком Холмсом, Эркюлем Пуаро, комиссаром Мегрэ… Сочетание добродушной внешности и острого аналитического ума, артистизма и обаяния, фантазии и смелости помогают сыщику Петрусенко блестяще раскрывать сложные и жестокие преступления. Романы и повести Ирины Глебовой — это органичное соединение детектива, исторического романа и мелодрамы — всего, что во все времена вызывало особенный интерес у читателей.
Викентий Петрусенко… Читатель сам не заметит, как в его восприятии это имя скоро станет в один ряд с литературными героями-сыщиками Шерлоком Холмсом, Эркюлем Пуаро, комиссаром Мегрэ… Сочетание добродушной внешности и острого аналитического ума, артистизма и обаяния, фантазии и смелости помогают сыщику Петрусенко блестяще раскрывать сложные и жестокие преступления. Романы и повести Ирины Глебовой — это органичное соединение детектива, исторического романа и мелодрамы — всего, что во все времена вызывало особенный интерес у читателей.
Викентий Петрусенко… Читатель сам не заметит, как в его восприятии это имя скоро станет в один ряд с литературными героями-сыщиками Шерлоком Холмсом, Эркюлем Пуаро, комиссаром Мегрэ… Сочетание добродушной внешности и острого аналитического ума, артистизма и обаяния, фантазии и смелости помогают сыщику Петрусенко блестяще раскрывать сложные и жестокие преступления. Романы и повести Ирины Глебовой — это органичное соединение детектива, исторического романа и мелодрамы — всего, что во все времена вызывало особенный интерес у читателей.
Новое расследование харизматичного, обладающего уникальными дедуктивными способностями и знаниями сыщика Викентия Петрусенко на сей раз приводит его к загадке. Можно ли объяснить феномен сомнамбулизма? Особенно если ходить и говорить во сне начинает здоровый мальчик. Только вот одна деталь: малыш – наследник огромного состояния, и по воле случая его опекает родная, любящая тетка, которая души в нем не чает…Внезапная болезнь – игра судьбы или злой, коварный замысел, который не снился даже корифеям преступного мира?Петрусенко бесстрашно встает на защиту ребенка, по ходу следствия сталкиваясь с тайнами, достойными пера Александра Дюма и Артура Конан-Дойла! И нет никаких сомнений в том, что все они будут раскрыты!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!