Мне не стыдно быть патриотом - [8]
«Ах, князь! Выздоравливай и возвращайся обратно в Россию… — говорит в финале генеральша Епанчина, — потому что все это (она показывает на швейцарскую природу) — одна фантазия, и вся эта Европа — одна фантазия. И мы в Европе — одна фантазия. Ведь сам видишь». Вот про что на самом деле мой фильм.
«Главное, чтобы балу Воланда не был похож на баню!»[5]
60 лет назад Михаил Булгаков завершил работу над романом «Мастер и Маргарита». А в Питере режиссер Владимир Бортко приступил к экранизации эпохального произведения. По нашим подсчетам, это будет пятая попытка воспроизвести на экране булгаковский роман. Все предыдущие так или иначе потерпели фиаско. Но есть основания надеяться, что именно у Бортко это получится. Потому что он уже снял «Собачье сердце».
— Владимир Владимирович, почему вы решили экранизировать роман «Мастер и Маргарита»?
— Мне кажется (может, излишне самонадеянно), что я правильно читаю этот роман и, естественно, стремлюсь донести до зрителя это самое прочтение.
— Вас не смущает, что Юрием Кара сравнительно недавно была предпринята попытка снять фильм по этому роману, близится к завершению анимационный фильм?
— Насколько я знаю, этого фильма никто не видел. И, поверьте, меня искренне это огорчает. Однако это факт уже чуть ли не десятилетней давности. Что касается мультипликационного фильма, то я впервые от вас узнал об этом.
Кстати, до упомянутых вами попыток были три другие экранизации. Одна — югославская, режиссер Петрович. Стоит жуткая и страшная зима, одноэтажные бревенчатые избы — это Москва, и в воздухе тоталитаризм прямо топором висит… Были две польские экранизации, одна — Анджея Вайды. Мне кажется, что это не самое лучшее из того, что сделал замечательный режиссер.
Другая экранизация — скорее телеспектакль, старательно воспроизводящий книжку, снятый в одном павильоне. Все-таки «Мастер и Маргарита» — наша национальная книга, надо же знать русский менталитет, русский характер…
Так что у нас будет пятый фильм. Правда, будет ли? Уверяю вас, потусторонние силы здесь абсолютно ни при чем. Причины сугубо финансовые.
— Булгаков для вас особый автор?
— Может быть, причина в том, что мне, как ему, довелось прожить свою юность на юге, в Киеве, отсюда, как мне кажется, ощущение юмора и так называемой мистики…
Помню, на полутемной кухне большой коммунальной квартиры бабушки, в том числе и моя, рассказывали друг другу «правдивые и страшные» истории. Думаю, их рассказывали в тех краях и до Гоголя и Булгакова, и они будут пользоваться успехом и впредь.
— Не боитесь ли вы проблем при работе с самым загадочным романом Михаила Афанасьевича?
— Если вы имеете в виду проблемы художественного свойства, то боюсь.
— Булгаков долго выбирал название для своего романа: «Черный маг», «Великий канцлер» и наконец «Мастер и Маргарита». Ваш фильм будет называться «Визит дьявола». Почему?
— Было еще название «Консультант с копытом». Обратите внимание, речь все время идет о Воланде. По-моему, не случайно.
Воланд: «Мне хотелось повидать москвичей… Меня интересует важный вопрос. Изменились ли эти горожане внутренне…»
Коровьев: «Да, это важнейший вопрос, сударь».
Так что моральное право на изменение названия мы имеем…
Ну и что же он увидел, посетив Москву?
Воланд: «Люди как люди. Напоминают прежних. Квартирный вопрос только испортил их».
А Мастер и Маргарита?
«Были и другие люди. Эти из них».
— Кем написан сценарий?
— Извините, мною.
— В фильме вы будете придерживаться текста?
— Все, о чем написано в романе, будет и в фильме.
— А где пройдут съемки?
— Я думаю, что зритель нам не простит, если в начале фильма не увидит аллею Патриарших прудов и трамвая маршрута «А», под который попал Берлиоз. Спешу заверить, что все это будет сниматься на «исторических местах». А также Александровский сад, дом Пашкова и Москва-река. Все же остальное будем снимать в Питере и павильонах «Ленфильма». В современной Москве мало мест, напоминающих Москву булгаковскую.
— А съемки сцен между Иешуа Га-Ноцри и Понтием Пилатом где будут проходить?
— На исторической родине. В Израиле. Но видите, там опять, как и две тысячи лет назад, неспокойно, и следует иметь запасной вариант — Крым.
— Фильм будет снимать «Ленфильм»?
— На «Ленфильме» мы базируемся. Но фильм снимает московская кинофирма «КиноМост» в кооперации с питерской студией «2-Б-2».
Мне предлагали снять «Мастера и Маргариту» сразу после «Собачьего сердца». Это было в «Останкино», в конце 80-х. На телевидении никто поначалу не думал, что авантюра с «Собачьим сердцем» закончится благополучно, все предрекали провал. А после просмотра все так обрадовались, что предложили замахнуться на «Мастера и Маргариту».
Но тогда замахнуться мне было трудно. С одной стороны, «Мастера и Маргариту» собирался ставить Элем Климов. Я считаю его старшим товарищем и очень хорошим режиссером. Вторая сторона — чисто техническая. Я не знал, как сделать кота Бегемота. Он должен ездить в трамвае, выпивать, закусывать… Как это сделать? Черт его знает.
Но прошло время, и, к сожалению, Элем Климов не смог снять фильм. Денег, наверное, не нашел. С котом стало проще, появилась компьютерная графика. Когда я по телевизору лет пять назад увидел в американской рекламе собаку, которая выходила из дома, закуривала сигару, садилась в машину, я понял, что теперь в кино все возможно.
Владимир Владимирович Бортко — один из уважаемых и известных людей в современной России. Режиссер, сценарист, продюсер, он известен своими фильмами «Собачье сердце», «Афганский излом», «Бандитский Петербург», «Мастер и Маргарита», «Идиот», собравших большую зрительскую аудиторию и отмеченных многочисленными призами. Помимо деятельности в искусстве, В. В. Бортко занимается политической и общественной работой — он депутат Государственной Думы VI созыва от КПРФ, заместитель председателя комитета Госдумы по культуре.В своей книге Владимир Бортко рассказывает о том, кто и почему мешает развиваться России, кто не хочет возрождения в ней сильного государства, кто мешает развитию русской культуры.
В этой работе мы познакомим читателя с рядом поучительных приемов разведки в прошлом, особенно с современными приемами иностранных разведок и их троцкистско-бухаринской агентуры.Об автореЛеонид Михайлович Заковский (настоящее имя Генрих Эрнестович Штубис, латыш. Henriks Štubis, 1894 — 29 августа 1938) — деятель советских органов госбезопасности, комиссар государственной безопасности 1 ранга.В марте 1938 года был снят с поста начальника Московского управления НКВД и назначен начальником треста Камлесосплав.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как в конце XX века мог рухнуть великий Советский Союз, до сих пор, спустя полтора десятка лет, не укладывается в головах ни ярых русофобов, ни патриотов. Но предчувствия, что стране грозит катастрофа, появились еще в 60–70-е годы. Уже тогда разгорались нешуточные баталии прежде всего в литературной среде – между многочисленными либералами, в основном евреями, и горсткой государственников. На гребне той борьбы были наши замечательные писатели, художники, ученые, артисты. Многих из них уже нет, но и сейчас в строю Михаил Лобанов, Юрий Бондарев, Михаил Алексеев, Василий Белов, Валентин Распутин, Сергей Семанов… В этом ряду поэт и публицист Станислав Куняев.
«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».
Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Максим Калашников – известный писатель-футуролог, публицист, общественный деятель. Один из основных авторов «Русской доктрины», ведущий эксперт Института динамического консерватизма, постоянный член Изборского клуба. Автор целого ряда бестселлеров, воспевающих великую советскую цивилизацию и исполненных надежды на то, что цивилизация эта не ушла в прошлое, а затаилась где-то и вот-вот выберется из тайного хранилища, громыхая стальными гусеницами танков и взрывая тишину ревом ракетных двигателей. Он называет себя человеком из другой Реальности, гражданином той могучей и прекрасной Красной Империи, в которой начиналась его жизнь и в возрождение которой он продолжает верить.
Жизнь человечества, его история разыгрываются в двух сферах бытия, определяются двумя установками – материально-прагматической и духовной, смысловой. Нынешний духовный кризис связан с безраздельным доминированием материально-прагматической установки и рационально-волевого начала в духовно-идеологической сфере.Очередная попытка глобализации оказывается несостоятельной. Антиамериканизм усиливается во всем мире. Начинается период многополярного мира, эпоха поиска новых Смыслов, формирования новых духовно-идеологических и экономико-политических моделей и обновления старых.
Новая книга Юрия Полякова несет заряд иронической бодрости, который наверняка заденет немало граждан из разряда тех, кого автор назвал перелетной элитой. И речь даже не о властителях либеральных дум, срочно покидающих ставшую вдруг неласковой к ним Русь ради берегов туманного Альбиона или солнечного Брайтон-бич. Сравнение знаменитого писателя гораздо жестче. «Я всегда думал, что, сожрав все в одном месте, перелетает на другое саранча, а не национальная элита, – пишет он. – Перелётная элита – особая примета новой России».Все произведения, вошедшие в издание, нацелены на тех, кто, подобно саранче, поглощает нашу Родину, оставляя за собой выжженную землю и выжженные души.
Когда российское государство в очередной раз рушится в пропасть смуты, когда на кону стоит будущее страны, когда распад единого пространства кажется неизбежным – приходит русский народ и спасает наш общий дом – Россию. Этот исторический закон так же верен, как верно то, что после ночи взойдет Солнце. Но все мы знаем, что рано или поздно наступит день и Солнце погаснет навсегда. Так не погасла ли звезда русского народа? Сможем ли мы вытащить Россию из пропасти смутного времени в этот раз? Что такое русский народ? Как определить «русского» сегодня: по крови? по духу? по месту жительства? И кто в наше подлое время, когда русофобия царит в большинстве ведущих СМИ, а в УК существует «русская» статья, испытывает желание быть русским? Эта книга Юрия Полякова – откровенный разговор об этноэтике государственного строительства в России и ответ на вопросы, приведенные выше.