Млечный Путь - [37]
— Я выигрывала много фотоконкурсов…
— Да что вы? — заинтересовалась Марта. — Расскажите!
Аннет кокетливо повела плечами.
— Не сейчас… Скажите, вы тоже уверены, что это не она? — И показала на меня пальцем.
Марта потрясла снимком.
— Жена Даниеля гораздо полнее, чем Вивьен. Разве не видно? А стиль одежды, а прическа?
— Никогда в жизни нигде, кроме ванной, я не закалываю волосы пластиковыми заколками, — заверила я, — и уж тем более никогда не вышла бы на улицу с хвостом, перехваченным плюшевой резинкой! Да еще с пластиковыми стразами! Я просто не понимаю, что он в ней нашел?
— Я тоже этого не понимаю, — буркнула Аннет и с надеждой посмотрела на меня. — Значит, он все время встречался с ней, а не с вами?
— Конечно!
— Но вы же все это время были в Париже?
— Не только. Мой бизнес связан со многими городами Европы. Так сказать, большая европейская командировка. Я смогу вернуться в Канаду не раньше апреля. Еще много дел.
— Но ведь Даниель вам очень нравится, и вы ему. И тогда в кафе у меня было такое ощущение, что вы знакомы давно.
— Давно. Но уже тогда он был женихом Жюстин, и она была беременна. Поэтому я запретила себе вмешиваться в их жизнь и просто исчезла. Думала, навсегда… — Я развела руками. — Вот такая история.
— Вас с ней разлучили в детстве, потому что родители разошлись?
— Нет. На самом деле мы не близнецы, а двойники. Такая вот шутка природы. Я приехала в Париж как туристка, а Жюстин оказалась экскурсоводом. Нас очень забавляло наше сходство, даже Даниель не смог нас различить…
— У вас с ним все-таки было?!
— Ну да… Тогда, очень давно. Я не смогла сдержать своих чувств, я не сказала ему, что это я, а не она… Думала, потом повинюсь ей, все объясню. Но она не захотела понять. И мы опять стали чужими… Она его очень любила, он — ее. И для меня был шок, когда в том кафе после стольких лет я увидела его с лю… простите… с вами! В моей голове не укладывалось, что Даниель может быть неверен своей жене…
— Он мне тоже говорил, что я первая любовница в его жизни… — Аннет тихонько всхлипнула. — Наверное, он увидел вас, все понял, и ему стало стыдно…
Марта издала странный звук, но тут же закашлялась и сказала, что пойдет покурит на балконе, поскольку у нее в организме происходит явное никотиновое голодание.
— Конечно, — сказала я. — Подзаправься никотином, а я побуду с гостьей, чтобы она не скучала.
— Мне не скучно! Вы тоже покурите, только сначала покажите мне, пожалуйста, где здесь туалет…
— Пойдемте, покажу. — Я встала с кресла.
— Это, конечно, не мое дело, — по пути в ванную очень серьезно сказала Аннет, — но зачем вы курите? Наукой давно доказано, что это очень вредно. У нас в семье не курит никто.
— Когда вы встречались с Тьерри, вы ему об этом говорили?
— Да. Он при мне никогда не курил!.. Ой, а откуда вы знаете, что его зовут Тьерри?
— Ну я расспрашивала Марту о семье Жюстин и Даниеля.
— Вы любите его до сих пор?
Я распахнула дверь ванной.
— Пожалуй. Но это не важно… Идите! Потом я.
— Хотите, идите первой. Я подожду.
Но я все-таки пропустила ее вперед. Прошла на кухню. Хромированные стрелки-прутики на дверце шкафчика напоминали усы — без двадцати четыре. Самая тонкая деловито перескакивала на размер секунды. Я налила воды в чайник, поставила его на основание и нажала рычажок, засветившийся красным, чтобы он нагревался. Открыла кран, намочила губку и стала ликвидировать на плите следы убежавшего из турочек кофе. Сами же серебряные турочки поместила в раковину, чтобы потом их тоже привести в порядок.
— Извините, что так долго, — сказала Аннет, выйдя из ванной, и направилась ко мне. Волосы вокруг лица влажно блестели. — У мадам ван Бойк такая красивая квартира!
— Вообще-то она мадам Рейно, ван Бойк — ее девичья фамилия и литературный псевдоним.
— Ну да, я перепутала… У вас кофе сбежал? Я там так долго возилась? Давайте губку, я закончу, идите.
Я протянула ей губку.
Когда я вернулась, она сидела за столом и пила из стакана молоко. Открытый пакет стоял рядом. На щеках — дорожки слез.
— Ничего, что я залезла в холодильник? — Она потерла пальцами под глазами, жалобно улыбнулась. — Очень хотелось пить… Чайник закипел. Надо заварить чай? Или просто чтобы была кипяченая вода?.. — Всхлипнула и закрыла лицо руками.
Я обняла ее за плечи, как Марта.
— Все образуется. Не надо плакать, это вредно для малыша.
— Его все равно придется убить… Неужели вы не понимаете?..
— Не говори так!
— А как?! Если бы я только раньше знала…
— А когда ты узнала?
— Вчера.
— Вчера? — Я опустилась на соседний стул. — И все это время у тебя были месячные? И не тошнило?
— Нет. Не тошнило. А месячные… — Она всхлипывала и шмыгала носом. — Они у меня всегда как попало, я даже не обращаю внимания…
Я поискала вокруг глазами, вскочила, схватил рулон кухонных полотенец и протянула ей.
— Спасибо… — Она оторвала кусок от рулона, шумно высморкалась. — И мы же всегда пользовались презервативами!..
— Ну это еще не стопроцентная гарантия, они могут прекрасно рваться не хуже этой бумаги.
— Врач вчера тоже так сказал… Но тогда зачем их вообще продают, если никакого толку?..
— Ты все-таки что-то предполагала, если пошла к врачу?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элен Пленьи предстоит разбираться с запутанным делом о наследовании старинного французского замка. Элен целеустремленно строит свою карьеру, не размениваясь на всякие сентиментальные «мелочи» — чувства, свидания, кавалеров. Однако рандеву с замком круто изменит ее жизнь: Элен не только впервые за свои тридцать лет испытает радости любви, но и станет свидетельницей настоящего чуда — судьба, презрев века, расстояния и юридические формальности, решит сама, кому передать ключ от Жолимона.
Архитектор Софи Норбер талантлива и успешна, однако, как всякая творческая личность, испытывает определенные трудности в общении с окружающими, даже с собственным женихом.Софи и Анри вместе уже полтора года, но их отношения на грани разрыва, потому что Софи уверена: она не создана для семейной жизни.Однажды Софи, проводив жениха в очередную командировку, познакомилась с интересным блондином. На первый взгляд все банально, но только на первый взгляд. Головокружительного развития дальнейших событий не мог предположить никто.
Снег на улицах Парижа в марте — событие невероятное и мало кого радует. Доктор медицины Клер Лапар не исключение, к тому же весенняя непогода под стать ее унылому настроению. Как всякой женщине, ей хочется тепла, счастья, любви, но годы идут, а Тот Самый Мужчина все не встречается. Однако ненастье и нескладная личная жизнь не вечны, из-за туч всегда выглядывает солнце. Мартовский снег сойдет, и к Клер придет настоящая любовь. Ответит ли ее избранник на это чувство?..
Жюли Брэбьи неожиданно узнает, что является внебрачной дочерью шевалье де Ласмара и его единственной наследницей. И ничего в этом особенного не было бы, не окажись наследство – провинциальный отельчик на двенадцать номеров где-то в Нормандии – фешенебельным элитным гостиничным комплексом с полем для гольфа, бассейном, конюшней, парками, теннисными кортами. И претендентов на наследство вдруг оказывается гораздо больше, и ситуация становится весьма опасной, хотя и достаточно пикантной, но любовь торжествует несмотря ни на что.
Жизнь Соланж удалась — любимая творческая работа, карьера, огромная популярность, любовь, удачный брак. Но вдруг все рушится в одночасье. Черная полоса в жизни Марка началась еще раньше, и к моменту их знакомства это было уже полное банкротство, даже лампочки в доме перегорели все. Симпатия рождается, скорее, от отчаяния, и они тянутся друг к другу, как за соломинку, хватаясь за робкое чувство. И оно благодарно расцветает в прекрасный цветок, помогая преодолевать житейские невзгоды. Но судьба не благоволит счастливым возлюбленным и обрушивает на них уже просто чудовищный удар.
Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…