Митя Метелкин в стране синих роз - [13]

Шрифт
Интервал

– Догоняй! – крикнули они юнге Метелкину.

Следующая станция называлась Большой Каштан. Перед ней стоял светофор, мигал желтым глазом и уныло твердил человеческим голосом:

– Осторожно, каштанопад! Осторожно, каштанопад!..

Внучка с Кроликом остановились.

– Что, каштанчиков испугались? – засмеялся Митя.- Ну-ка, дайте дорогу!

Вдруг впереди что-то бахнуло с громким треском, будто с крыши уронили арбуз.

– Что это? – удивился Митя.

– Каштанчик упал, – сказала Тянучка.

"Ничего себе каштанчики! – подумал Метелкин.- Такой как даст по голове!"

Они осторожно проехали под большим каштаном и увидели на поляне странные горы. Каменные – не каменные, снежные – не снежные…

– Это Посудные горы, – объяснила Тянучка.- Горы немытой посуды. Таких нет больше ни в одной стране.

– Ух ты! – удивился Митя.- А откуда они взялись?

– Понимаешь, тут рядом живет одна принцесса, она никогда не моет посуду. Поела – и выбрасывает.

– Она что, ненормальная? – спросил Метелкин.

– Тссс! – перебил его черный Кролик. – Сюда кто-то идет!..

– Пр-ровалиться мне на этом месте! – раздался за деревьями грубый крик. "Горлохват!" – узнал Митя голос атамана пиратов.

– Крадитесь быстрее! – орал Горлохват.- Полицейские вы или дохлые черепахи?!

Тянучка схватила Митю за руку, а кролика за длинные уши, и они со всех ног побежали к Посудным горам.

Бой в Посудных горах

Едва наши путешественники спрятались за горами, как из леса гуськом вышли пираты. Они были в серых мундирах лентяйской полиции и в высоких скрипучих сапогах.

Впереди крался Горлохват, за ним – свирепый Лоботряс, за Лоботрясом, отдуваясь, тащился жирный Нахалюга. А кто там четвертый – хитрый, с острым носом? Да это Разгильдяй! За ним, повизгивая колесом, едет пустая тачка, которую толкает низенький Дурошлеп.

– Стой! – скомандовал атаман. – Здесь будет наша засада. Все поняли, что нам приказало Его Величество Король?

– А как же! – ответил Дурошлеп.

– Тогда скажи, что ты понял,- потребовал атаман.

– Не могу, – сморщился Дурошлеп, – у меня сапоги жмут.

Горлохват разозлился:

– Гром и молния! Придется рассказать все сначала. Но предупреждаю: если опять не запомните, я продырявлю ваши ленивые шкуры!

И он помахал перед носом каждого большим черным пистолетом.

– Значит, так,- продолжал Горлохват.- Видите тропинку под каштаном? По ней вот-вот будет возвращаться с поля Тракторист. Он с утра делал это самое… как оно называется? Пахал землю. Мы нападем на него, свяжем и отвезем на тачке в Лентяйск, в Тюремную башню Его Королевского Величества.

– А кто тачку повезет? Снова я? – заныл Дурошлеп.- Нет уж, нет уж, нетушки!

– Цыц! – прикрикнул на него Горлохват.- Ты бы лучше спросил: а почему Его Лентяйское Величество решило напасть на Тракториста?

– Ясное дело почему! – вмешался Нахалюга.- Наверно, Тракторист самый слабый из трудолюбов.

– Самый слабый? Ха-ха! – оскалил зубы атаман.- Да его силы хватит на четверых! Просто у него, провалиться мне на этом месте, самая важная профессия. Так сказал королевский Мудрец Мерзавио.

– Чего же в ней такого важного? – мрачно спросил Лоботряс.- Катается себе по полю на тракторе…

– Ых-хы-хы! – заржал Горлохват.- Ну и дурак же ты! Тракторист не катается, а пахает и посевает… Тьфу ты! Пашет и сеет. Он пашет землю и сеет хлеб. Так сказал королевский мудрец.

– Ну и что? – спросил Нахалюга, ковыряя в носу.

– А вот что: мы захватим Тракториста – и трудолюбы останутся без хлеба, без муки, без крупы. У них исчезнут каша, блинчики, лепешки…

– И пирожные! – облизнулся Разгильдяй.

– Да,- сказал Горлохват,- и пирожные! В Бамбаламске начнется голод. Трудолюбы станут слабыми, как одуванчики. Вот тогда, говорит Мерзавио, мы и покорим их всех одним пальцем.

– Мизинчиком! – радостно крикнул Дурошлеп.- 0-ля-ля! – Атаман похлопал его по плечу:

– Ты, я вижу, храбрец!

– Да, я такой,- ответил Дурошлеп, выпячивая хилую грудь.

– Это хорошо, – продолжал Горлохват. – Бери палку и садись под каштан. Когда появится Тракторист, кричи "Улю-лю!" и швыряй палку в листву. Каштаны посыплются на него градом, он упадет без сознания, и ты его кр-репко свяжешь.

– Все я да я! – взвизгнул Дурошлеп.- А вы что будете делать?

– О,- сказал Горлохват,- у нас есть еще одно важное дельце. Наша разведывательная птичка, наша глазастая вороночка высмотрела, что железное чучело стоит на берегу без присмотра. Мы прогуляемся к нему, взломаем дверцу на животе и вернемся с полным мешком золота!

– Ур-я-я! – крикнули Нахалюга, Лоботряс и Разгильдяй.

– И я, и я с вами! – захныкал Дурошлеп. – Мне будет скучно одному в засаде.

– У тебя же сапоги жмут, – хитро напомнил Разгильдяй. – Так что сиди и помалкивай.

– Кончай разговор-ры! – закричал Горлохват. – Объявляю Дурошлепу королевский приказ: услышав шаги, пусть кричит "улю-лю!" и швыряет палку в каштан. Все остальные, стр-ройся-а! Мешок для золота взяли? К железному чучелу – чтоб его замучило – шагом марш!..

– Эх, что же нам делать? – прошептал Митя Тянучке. – Мне б сейчас какое-нибудь оружие!

Он сунул руку в карман, но никакого оружия не нашел. Там лежала только оранжевая наклейка от ящика с мандариновой жвачкой.

– А посуда что, не оружие? – крикнула Тянучка, взбегая на Посудные горы.


Еще от автора Леонид Александрович Сапожников
Антология советского детектива-9. Компиляция. Книги 1-11

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности и разведки СССР в разное время исторической действительности. Содержание: 1. Сергей Волгин: Лейтенант милиции Вязов. Книга первая 2. Сергей Волгин: Лейтенант милиции Вязов. Книга вторая 3. Сергей Волгин: Лейтенант милиции Вязов. Книга третья. Остриё 4. Николай Валерианович Волков: Не дрогнет рука. 5. Михаил Гребенюк: Машина путает след. Дневник следователя. Последняя встреча. Повести 6.


Ищите "Волка"!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Изогну семь красок в дугу

Аннотация автора:Эти мои стихи, песни и песенки разных лет — веселые и грустные — публиковались там и сям. Здесь я впервые собрал их вместе. Получились шесть циклов: 1) Благодарю вас, Женщины 2) Песни у костра 3) Просто лирика 4) С улыбкой по жизни 5) Фиги в кармане 6) Детская комната. Думаю, каждый может найти в них что-то по вкусу и по настроению…


Кольцо из клуба "Архимед"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Рекомендуем почитать
Перчатки Ариадны

Школьный конкурс талантов – шанс для Вики проявить себя и стать наконец-то заметной. Но кто же ее туда возьмет, если у нее нет никаких способностей? Внезапно у нее появляется возможность воспользоваться чужим талантом. Только вот за такой щедрый подарок придется расплатиться – ведь он принадлежит девочке Ариадне из мира теней, законы которого очень суровы.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Проклятие Ночной Ведьмы

На острове Эмблем все люди с рождения знают свою судьбу. Линии жизни на ладонях людей показывают ход их жизни, а разноцветные символы, проступающие на запястьях, указывают будущую судьбу и профессию. 12-летний Тор Луна, сын правительницы города, родился с эмблемой лидера. Это означает, что в будущем он унаследует власть над городом. Но Тор ненавидит свою судьбу. Каждое утро перед школой, где его учат навыкам будущего лидера, он уходит в море и часами плавает, мечтая об эмблеме пловца, позволяющей дышать под водой.


Дырчатая луна: Фантастические произведения

Это первая книга из цикла, рассказывающего о жизни Безлюдных Пространств. Впрочем, Пространства эти вовсе не безлюдны. Но они пускают к себе только тех, кто не хочет людям зла… Здесь немало тайн и очень подходящие места для приключений. Но приключения порой вырываются из-под власти Пространств и становятся страшными и угрожающими жизни героев…


Мальчик-зомби

На носу Хеллоуин, и Ник с друзьями уже предвкушают, как поразят всю округу своими суперстрашными костюмами. Но мальчика ждет разочарование: вместо веселого вечера с ребятами он вынужден лететь на похороны тетушки, которую ни разу в жизни даже не видел! Тоска… Только тетя Ленор оказывается вовсе не обычной скучной старушенцией. Похоже, при жизни она была… Жрицей вуду! И в ее мрачном доме Ника ждет кое-что поужаснее Хеллоуинских страшилок…В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Дух из черной комнаты

Эдгару девять, он любит играть в компьютерные игры, лодырничать и злить старшую сестру. Но вот однажды, запертый в наказание в темной-темной комнате, Эдгар, не самый храбрый мальчик в мире, говорит: «Я все равно ничего не боюсь!» Эх, не надо было ему притворяться…


Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени — первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах — ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск… тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания… до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Переводчики: Anna_Belle, Lánavíra, annafedorovich, maryiv1205, Azazll Редактор: maryiv1205 Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (http://vk.com/club43447162).