Митран - [9]
- Жди, - бросил он напоследок.
Никаких сидений для посетителей здесь предусмотрено не было, так что пришлось стоять. Охрана лэра внимательно следила за всеми моими движениями, чем сильно меня нервировала. Наконец-то появился Тортон:
- Иди за мной, не забудь поклониться лэру, - сказал он.
Мы вошли в большую комнату на первом этаже, идентифицированную мной как кабинет. У окна стоял массивный стол, за которым сидел мужчина, примерно 50 лет, одну из стен полностью занимало развешенное холодное оружие, на второй стене я увидел карту, географическую карту этого мира. Забыв про лэра, всякие приветствия и поклоны, я сразу же направился к карте, только она сейчас занимала всё моё внимание. Карта напоминала наши средневековые, поскольку несла мало информации, а представляло собой скорее произведение искусства: карту украшали яркие изображения мифических животных и сценки из местного эпоса. Присмотревшись я смог опознать очертания Европы, Ближнего Востока и северной Африки. Обозначения государств мне ничего не говорили. Значит я всё-таки не в своём мире.
- Где мы сейчас находимся? - спросил я у Тортона.
- Княжество Митран, - Тортон ткнул пальцев в район современной мне Польши.
- А ты откуда пришел? - задал он встречный вопрос.
- На этой карте нет моей страны, примерно она находится вот здесь, - ответил я обозначая территорию Урала.
Заинтересовавшись к нам подошел лэр Орварт.
- Но там ведь ничего нет, - удивился он.
- Вы просто о нашей стране не знаете, как впрочем и мы о вашей.
- Но ты ведь сориентировался по карте.
- У нас есть представления, что здесь должны жить люди, но точных данных не было, - вывернулся я.
Тортон прочистив горло, сказал:
- Лэр Орварт позвольте представить вам человека, вылечившего меня, Виктор...
- Виктор Чернов, - подсказал я, кивнув лэру. Поклониться я себя заставить так и не смог, менталитет видимо не позволил.
- И кто ты такой Виктор Чернов, - спросил лэр, буравя меня взглядом.
- Менеджер среднего звена, - бодро ответил я.
- И как это переводится на наш язык?
- Мелкопоместный дворянин.
- То есть ты лэр? - уточнил лэр Орварт, ухмыльнувшись.
- Так точно, у меня есть в собственности земля, а также дом в городе.
- И много земли?
- Достаточно, 20 соток.
- И что у вас все лэры лечат людей?
- Нет, конечно, но среди лэров лекари встречаются. У нас принято давать детям какую-нибудь профессию, на случай кризиса, - увидев непонимание на лицах присутствующих, пояснил, - в этом мире ничего не вечно под луной, сегодня ты богатый владелец земли, а завтра могут прийти трудные времена: неурожай, пожары, кочевники. И не умереть с голоду твоей семье позволит как раз профессия.
- Интересная религия. Вы поклоняетесь луне? - задал странный вопрос лэр Орварт.
- Почему луне? - не понял я.
- Но ты же только что упомянул про луну и у тебя на тунике её знак.
Я посмотрел на свою футболку с аппликацией мяча.
- Это мяч, - пояснил я, - инвентарь для спортивных игр. Я сейчас одет в спортивную одежду, в одежду для игр, - опять на лицах непонимание, - Мы, лэры, любим играть в футбол, баскетбол. Так мы соревнуемся, выявляя самых достойных из нас.
- Поединки? - уточнил лэр.
- Ну что-то типа того, только без смертельных последствий.
- И как ты к нам попал, лэр Чернов?
- Я не знаю, последнее, что я помню, как мы с друзьями сидели в трактире, очнулся я уже в вашем княжестве. Возможно, мне в вино что-то подсыпали, а потом сюда отвезли.
- И зачем тебя везти через полмира? Если ты кому-то и мешал, то намного проще тебя было просто убить, - задал коварный вопрос лэр. И чего мне на это ответить? - и что ты сейчас собираешься делать, возвращаться? - еще один вопрос без ответа.
- Осмотрюсь, заработаю денег и буду думать дальше, - ответил я.
- А от меня чего ты хочешь? - спросил лэр.
- Ничего, - я даже растерялся от этого вопроса. К этому лэру я вообще не рвался, это Тортон меня сюда затащил. Спрашивать про лицензию я уже передумал, местный лэр и так решил, что я проситель, что было для меня довольно не приятно.
- Я подумаю как можно тебя использовать, можешь идти.
Кивнув я вышел из кабинета.
Использовать он меня собрался, - бурчал я себе под нос добираясь по пыльным улицам до трактира. В трактире же меня ждал сюрприз: моих крестьян там не было. Как показали мои расспросы трактирщик ничего не знал. Сходив к конюшне, увидел, что их лошадь и телега на месте. И где их теперь искать? Так ладно спокойно, тебе они никто, если исчезнут, так даже будет лучше. Вот урод (это я про себя из-за своих подленьких мыслишек).
Они пришли, когда я уже решил обратиться за помощью к Тортону.
- Вы где были?
- Простите господин, - испугано проговорила Иза, кланяясь мне чуть ли не до пола, - мы ходили в храм молиться, простите, что так долго.
- Ладно, Иза успокойся, нужно было утром предупредить, - мягко проговорил я удивленный её реакцией и когда женщина отошла от испуга, продолжил, - Иза нам нужно где-то найти жильё, в трактире жить дорого и неудобно. Ты вообще, что планируешь делать? Ты ведь говорила, что вам обещали здесь землю дать как крестьянам.
В чулане бабушкиного дома Полинка обнаружила старую матрёшку. Каждую ночь девочка открывает куколку, и та, превратившись в загадочный образ, уносит её в дальние странствия. Первую ночь Полинка проводит с княжной на острове, вторую с русалкой под водой. Всего куколок семь. Матрешка удивительным образом исчезает и неожиданно проявляет себя на следующий день. Сны девочки наполнены легендами, при этом бабушке снятся кошмары. Какую тайну скрывает матрешка и что преподнесет последняя седьмая куколка?
Из серии "наши там" Живет человек, неплохо живет, но что-то не хватает ему в этой жизни, не ощущает он себя частью окружающего мира. Значит путь его лежит в иной мир… (как-то так, а дальше посмотрим…)
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?